Плотский молитвенный коврик
![]() Первая глава романа «Плотский молитвенный коврик». | |
Автор | Li Yu |
---|---|
Оригинальное название | мясной футон |
Язык | китайский |
Предмет | Сексуальная фантазия |
Жанр | Эротическая литература |
Дата публикации | 1657 |
Место публикации | Китай |
Тип носителя | Распечатать |
Пойдем | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | мясной футон | ||
Упрощенный китайский | мясной футон | ||
Буквальный смысл | Плотский молитвенный коврик | ||
| |||
Хуэйцюаньбао | |||
Традиционный китайский | круговая бегущая строка | ||
Упрощенный китайский | круговая бегущая строка | ||
Буквальный смысл | Кармический цикл | ||
| |||
Чуэхочан | |||
Традиционный китайский | Дзен после пробуждения | ||
Упрощенный китайский | Дзен после пробуждения | ||
Буквальный смысл | Дзен после пробуждения | ||
|
«Роупутуань» , также известный как «Хуйцюаньбао» и «Цюэхоучан» и переводимый как «Плотский молитвенный коврик» или «Ученый перед полуночью» , — китайский эротический роман 17-го века , опубликованный под псевдонимом, но обычно приписываемый Ли Юю . Оно было написано в 1657 году и опубликовано в 1693 году во времена династии Цин . Он разделен на четыре тома по пять глав в каждом. Он был опубликован в Японии в 1705 году под названием «Никубутон» с предисловием, провозгласившим его величайшим эротическим романом всех времен.
Роман имел неоднозначный статус в китайской литературе и долгое время был запрещен и подвергался цензуре; недавние ученые рассматривают это произведение как аллегорию, которая использует свою откровенную порнографическую природу для нападок на конфуцианское пуританство. В прологе отмечается, что секс полезен, если его воспринимать как наркотик, а не как обычную еду. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие происходит во времена династии Юань в 14 веке. Главный герой романа, Вэйяншэн (未央生; букв. «Нереализованный» или «Неоконченный»), посещает буддийский храм, где встречает монаха, который отмечает, что он проявляет мудрость, но также похоть. Вэйяншэн говорит, что цель жизни монаха — сидеть на дзафу (или молитвенном коврике) и медитировать, а его желание — жениться на красивой женщине и сидеть на «плотском молитвенном коврике» (肉蒲團). Название романа происходит от этой строки, сказанной Вэйяншэном.
Вэйяншэн — молодой эгоистичный учёный, который часто хвастается своим стремлением жениться на самой красивой женщине в мире. Он не ищет ни славы, ни славы и предпочитает предаваться женщинам и сексу. Монах по имени « Будай Хэшанг » (布袋和尚; букв. «Монах с тканевым мешком») однажды убеждал его отказаться от своего развратного поведения и следовать путем буддизма, в то время как его тесть, даос Тифэй (鐵扉道人), также пытался убедить его вести себя более порядочно, но Вэйяншэн проигнорировал их обоих.
Во время поездки в столицу Вэйяншэн встречает бандита Сайкуньлуня (賽崑崙) и становится побратимами с ним . Сайкуньлун знакомит Вэйяншэна с Тяньцзи Чжэнжэнем (天際真人), даосским магом, который хирургическим путем увеличивает пенис Вэйяншэна, вживляя в него полоски собачьего пениса , в результате чего он увеличивается и становится более «мощным». С помощью Сайкуньлуня Вэйяншэн вступает в незаконные сексуальные отношения со многими замужними женщинами, в том числе: Яньфан (艷芳), женой Цюань Лаоши (權老實); Сянюнь (香雲), жена Сюаньюаньцзы (軒軒子); Жуйчжу (瑞珠), жена Воюньшэна (臥雲生); Руйю (瑞玉), жена Юньшэна (倚雲生).
Когда Цюань Лаоши узнает об отношениях своей жены с Вэйяншэном, он приходит в ярость и полон решимости отомстить. Он маскируется и проникает в дом Вэйяншэна, где у него роман с женой Вэйяншэна, Юйсян (玉香), и делает ее беременной. Цюань сбегает с Юйсян и продает ее в бордель, чтобы она работала проституткой. Позже он понимает, что совершил тяжкие грехи, и решает проявить раскаяние, став монахом и обучаясь у Будая Хэшана.
Тем временем в борделе Юйсян обучают особой технике – написанию каллиграфии, сжимая кисть гениталиями. Позже она встречает Сюаньюаньцзы, Воюньшэна и Юньшэна и занимается сексом с каждым из них. Когда Вэйяншэн посещает бордель, Юйсян узнает своего мужа и от стыда кончает жизнь самоубийством. Вэйяншэна хорошенько избили, что заставило его прийти в себя. Он решает пойти по стопам Цюань Лаоши и стать монахом под руководством Будая Хэшана. Он также кастрирует себя, чтобы его хирургически увеличенный пенис не отвлекал от этого призвания.
Альтернативные китайские названия романа — «Хуйцюаньбао» ( «Кармический цикл ») и «Цюэхочан» ( «Дзен после пробуждения ») — отражают основную тему истории, в частности, дзэн и буддийскую концепцию кармы : Вэйяншэн имел неправильные сексуальные отношения с женами Цюань. Лаоши и других, а позже он получил свое кармическое возмездие, когда эти мужчины занимались сексом с его женой; его сексуальные выходки подошли к концу, когда он, наконец, «проснулся» (т. е. пришел в себя) и решил заниматься дзэн, следуя за Будай Хешангом.
-
Титульный лист романа, издание 1705 года, собрание Токийского университета .
-
Иллюстрация Рупутуана 1894 года . Изображены три персонажа (слева направо): Юйсян, даосский Тифэй, Вэйяншэн.
Анализ
[ редактировать ]Роман является частью развития от прежних условностей рассказчиков к застенчивому оригинальному литературному сочинению. Позиция автора позволяет «утонченную игру иронии между персонажами, сюжетом, читателями и, что менее заметно, самим автором». Хотя история «явно является аллегорией», она «не претендует на то, чтобы скрыть свою реалистическую, порнографическую природу». Структура повествования, своего рода «продвижение по граблям», «аккуратно сплетена к кульминации», результатом которой является «подходящее, искусственное завершение иронической буддийской структуры» в основной части повествования, которая следует за Пролог в первой главе. Однако в первой главе, по-видимому, выражается мнение, что «секс полезен для здоровья, а не лишает жизни, как в традиционном китайском утверждении, до тех пор, пока его «принимают», как если бы он был наркотиком, а не «употребляли», как если бы он был наркотиком». обычная еда». «Моралистическую, буддийскую позицию, ведущую к самоограничению, не следует воспринимать всерьез. Однако ее помощь в осуждении скупого конфуцианского пуританства, на которое она нападает, определенно предназначена». [ 2 ]
Авторство
[ редактировать ]
Ученые Чун-шу Чанг и Шелли Сюэ-лунь Чан обсуждают проблемы авторства. [ 3 ] Они отмечают, что приписывание Ли появилось только в 1715 году, через 35 лет после смерти Ли, и было предложено без каких-либо доказательств, а в последующие годы династии Цин не было добавлено никаких новых доказательств. Они также отмечают, что в наше время Лу Синь предположил, что роман имеет дух и стиль, близкий к роману Ли, но не уточнил. Чанги признают вывод Патрика Ханана о том, что «его художественная литература настолько уникальна, что, хотя на самом деле никогда не было доказано, что роман принадлежит Ли Ю, достаточно прочитать его вместе с его рассказами, чтобы почувствовать истинность атрибуции». Однако сами они утверждают, что «мы не можем заключить, что Ли Юй был автором « Молитвенного коврика из плоти». [ 4 ] Андре Леви в «Индианском справочнике по традиционной китайской литературе» говорит, что автором, «вероятно», является Ли Юй. [ 5 ] Историки литературы Уилт Идема и Ллойд Хафт просто говорят, что Ли «часто считают» автором. [ 6 ]
Анализ
[ редактировать ]Роберт Э. Гегель писал, что «Плотский молитвенный коврик» был предназначен для того, чтобы высмеять имперскую систему экзаменов и пародировать образцы романов цайцзы цзярен . [ 7 ]
Переводы
[ редактировать ]- Маньчжурский : Во времена династии Цин книга была переведена на маньчжурский язык как ᡰᡝᠣ
ᡦᡠ
ᡨᡠᠸᠠᠨ
ᡳ
ᠪᡳᡨᡥᡝ (Уайли: Джео пу туван и кусает Мёллендорф : žeo pu туван и кусает). Издание: Х. Вальравенс , Л. Биг, Мартин Гимм (ред.), Китайский роман Rou putuan 肉蒲團 в манджурском переводе берлинской рукописи примерно 1700 года , Берлинская государственная библиотека (новое приобретение Отдела Восточной Азии, специальный выпуск 27) , Берлин, 2011). - Английский: Патрик Ханан, Коврик для плотской молитвы (Гонолулу: Издательство Гавайского университета, 1996). ISBN 0-8248-1798-2
- Английский: Ричард Мартин, перевод с немецкого Франца Куна, Джоу Пу Туан (Молитвенный коврик плоти) (Нью-Йорк: Grove Press, 1963), опубликованный в Соединенном Королевстве под названием The Before Midnight Scholar (Лондон: Андре Дойч), 1965.
- Русский: Пьер Клоссовский, Jeou p'ou t'ouan или Плоть как молитвенный коврик (Париж, Ж.-Ж. Повер) 1962.
- Немецкий: Франц Кун, Джоу Пу Туан: эротико-моральный роман периода Мин с 62 китайскими гравюрами на дереве (Цюрих: Verlage Die Balance, 1959).
- Чешский: Oldřich Král, Rouputuan - Коврики для медитации из мяса , Maxima 2011, ISBN 978-80-86921-06-8
- Русский: Имре Кисс, Молитвенный коврик любви - Эротический роман периода Мин , 1989 г. ISBN 963 241 698 8
- Иврит: Дэн Деор, Мясной коврик (Махцелет Хабесарим), 2005 г. ISBN 965-13-1743-4
- Итальянский: Анна Мария Граймель, перевод с немецкого «Молитвенный ковер из плоти» (Милан: Bompiani), 1973.
Позже популярная культура
[ редактировать ]Роман был адаптирован для гонконгских эротических фильмов «Секс и дзен» и «Секс и дзен 3D: Экстремальный экстаз» . [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Сун, Гэн. Хрупкий ученый: сила и мужественность в китайской культуре . Издательство Гонконгского университета , 1 января 2004 г. ISBN 9622096204 , 9789622096202.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Леви, «Jou p'u-tuan» Уильям Х. Ниенхаузер. Индианский спутник традиционной китайской литературы. (Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 1986), стр. 459–460.
- ^ Леви, «Jou p'u-tuan» , стр. 459-460.
- ^ Гегель, Роберт Э. (декабрь 1993 г.). «Обзор кризиса и трансформации в Китае семнадцатого века: общество, культура и современность в мире Ли Юя ». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры . 15 : 180–182. дои : 10.2307/495384 . JSTOR 495384 . (требуется подписка)
- ^ Чанг и Чанг, Кризис и трансформация в Китае семнадцатого века: общество, культура и современность в мире Ли Юя (Ann Arbor University of Michigan Press, 1991), стр. 234-238.
- ^ Леви, «Джоу Пу Туан», с. 459.
- ^ Путеводитель по китайской литературе. (Анн-Арбор: Центр китаеведения, Мичиганский университет, Мичиганские монографии по китаеведению, 1997. ISBN 0892640995 ), с. 194.
- ^ Песня, с. 34 .
- ^ Макинтайр, Стефани (16 августа 2010 г.). «Гонконгский фильм надеется открыть новые горизонты в области 3-D порно» . Рейтер . Проверено 18 августа 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
СМИ, связанные с Рупутуаном, на Викискладе?