Юлигер
Юлигер ( монгольский : үлгэр ), сказка — общий термин, присвоенный сказкам и народным мифам монголов ( входящих в состав бурят ) Северо-Восточной Азии . Они являются важной частью устных традиций бурят и других сибирских племен и, помимо других функций, использовались для устной передачи буддийских историй о рождении. [ 1 ] Эти сказки имеют большое значение в монгольской литературе , учитывая давнюю традицию передачи историй из уст в уста.
Формат
[ редактировать ]Традиционно юлигеры произносятся устно аллитерирующими стихами , часто принимающими форму двустиший или четверостиший . [ 2 ] Как и другие эпосы устной литературы , отдельные юлигеры могут сильно различаться по длине и содержанию от случая к случаю. Один известный исполнитель, житель Внутренней Монголии Муу-Окин, «говорят, что мог декламировать юлигер , который длился месяцами». Как и другие эпические поэты, исполнители-юлигеры аккомпанировали себе на каком-либо инструменте, в данном случае четырехструнной скрипке. [ 3 ]
Тема сообщения
[ редактировать ]Юлигеры обычно рассказывают легенды о мифологических и исторических героях. [ 2 ] Обычным злодеем в «Юлигере» является монстр с несколькими головами, известный как «мангус», которого герой последовательно побеждает. [ 2 ] [ 4 ]
Популярные юлигеры включают пословицы, приписываемые Чингисхану , и эпосы, связанные с жизнью хана, в том числе рассказ о двух его белых лошадях. Монгольские певцы до сих пор читают юлигеры, основанные на истории Хуа Гуань Суо , одного из воинов из « Романа о трех королевствах» . [ 5 ] Более длинные мифы, такие как « Эпос о царе Гесаре» , были важным средством передачи шаманских традиций. Ойрадские эпосы, переданные в юлигерах, — это «Джангар» , история победы четырёх ойрадов над монголами, Хан Харангуй, Бум Эрдэнэ и др.

Эпос о царе Гесаре не только является частью монгольского фольклора, но также укоренился в истории Тибета и Китая. Однако, учитывая устный характер жанра, всегда существовало большое количество вариантов, и канонического текста дать невозможно. Несмотря на древность традиции, относящейся к 15 веку, сказка была напечатана на монгольской гравюре на дереве по заказу императора Канси из династии Цин в 1716 году. В конце 19 - начале 20 века гравюрой на дереве история была составлена . учёный монах из Линцанга . Говорят, что Юлигеры царя Гесара даже доходили на запад до Каспийского моря и достигали Европы вместе с тибетскими буддистами- калмыками .
Китайская и тибетская литература также лежит в основе « Юлигер-иин Далай» ( «Океан притч» , см. также Катхасарицагара ), сборника буддийских историй о рождении (включая сборник рассказов «Мудрец и дурак»), изданного в 1837 году О. Ковалевским. . [ 6 ] В научных кругах ведутся споры о том, является ли китайский [ 7 ] или тибетец [ 8 ] Версия «Мудреца и дурака» является прямым источником монгольского текста, но, хотя есть небольшие вариации, в целом монгольская версия вполне верна своим оригиналам. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ёситаке, С. (1928). «Глава из Улигер-ун Далай». Вестник Школы востоковедения . 5 (1). Лондонского университета Школа восточных и африканских исследований : 81–90. дои : 10.1017/S0041977X00130617 . JSTOR 607784 .
- ^ Jump up to: а б с «Монгольская литература» . Британская энциклопедия . Проверено 31 декабря 2008 г.
- ^ Пегг, Кэрол (2001). Монгольская музыка, танец и устное повествование: воплощение разнообразных идентичностей . Университет Вашингтона, стр. 57–58. ISBN 978-0-295-98112-3 .
- ^ Премингер, Алекс; Варнке, Фрэнк Дж.; Хардисон, Осборн Беннетт-младший (1975). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (2-е изд.). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 528 . ISBN 0-691-06280-3 . ОСЛК 1203178 .
- ^ Хейссиг, Вальтер (1994). «Прослеживание некоторых монгольских устных мотивов в китайском прозиметрическом романе Мин 1478 года» . Азиатское фольклористика . 53 (2). Институт религии и культуры Нанзан : 227–54. дои : 10.2307/1178645 . JSTOR 1178645 .
- ^ Ковалевский, О. (1836). Монгольская хрестоматия . Том 1. стр. 5–13.
- ^ Лауфер, Бертольд (1907). «Очерк монгольской литературы». Восточное ревю . 8 :165-261.
- ^ Такакусу, Дж. (1901). «Сказки о мудреце и дураке на тибетском и китайском языках» . Журнал Королевского азиатского общества . 33 : 447–60. дои : 10.1017/s0035869x00028677 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Связанная библиография
[ редактировать ]- Горячо, Вальтер. «Монголы». Энциклопедия сказок: Краткий словарь для историко-сравнительных повествовательных исследований . Ред. Курт Ранке и Рольф Вильгельм Бредних. Вальтер де Грютер, 1999. 812–23. ISBN 978-3-11-015453-5 .
- Лохия, Сушама. Монгольские сказки о 32 деревянных человечках (γučin qoyar modun kümün-ü üliger) . Харрасовиц, 1968 год.
- Попке, Сюзанна Л. Бурятский Улигер: Приключения Толея Мергена . 2005.