LTI – Lingua Tertii Imperii
LTI – Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen (1947) – книга Виктора Клемперера , профессора литературы Дрезденского технологического университета . Название, наполовину на латыни , наполовину на немецком , переводится как « Язык Третьего рейха: Записная книжка филолога »; Книга издана в английском переводе под названием «Язык Третьего Рейха» .
Содержание
[ редактировать ]Lingua Tertii Imperii изучает, как нацистская пропаганда изменила немецкий язык , чтобы привить людям идеи нацизма . Книга была написана в форме личных заметок, которые Клемперер вел в своем дневнике, особенно с момента прихода к власти нацистского режима в 1933 году и еще больше после 1935 года, когда Клемперера лишили ученого звания из- за того, что он был еврейского происхождения. Его дневник стал записной книжкой, в которой он отмечал и комментировал языковую относительность немецкого языка, которым пользовались нацистские чиновники, простые граждане и даже соплеменники-евреи. Клемперер написал книгу на основе своих записей в 1945–1946 годах. [ 1 ]
LTI демонстрирует изменения в немецком языке у большей части населения. Напротив, в тексте также подчеркивается идея о том, что сопротивление угнетению начинается с постановки под сомнение постоянного использования модных словечек . И книга, и ее автор неожиданно пережили войну. LTI был впервые опубликован в 1947 году в Германии.
Он подчеркивает странные конструкции слов, призванные придать «научный» или нейтральный аспект активно занятым дискурсам, а также значимому повседневному поведению.
Примеры
[ редактировать ]Клемперер отмечает, что большая часть нацистского языка предполагала присвоение старых слов и адаптацию их значения, а не создание новых. [ 2 ] Среди записанных им примеров использования пропагандистской речи были следующие.
Повторяющиеся слова
[ редактировать ]- Артфремд («Чужой роду»)
- Эвиг («Вечный») Е.гр.: вечный еврей ( вечный еврей ); вечная Германия
- fanatisch , Fanatismus ( Фанатик / Фанатизм ; используется в особенно оруэлловском смысле: имеет сильный положительный оттенок для «хорошей» стороны и сильно отрицательный для «плохой» стороны)
- инстинкт ( инстинкт )
- спонтанный ( спонтанный )
Эвфемизмы
[ редактировать ]- Эвакуация («эвакуация»): депортация
- Холен («забрать»): арестовать
- Концентрационный лагерь: лагерь смерти
- Krise («кризис»): поражение
- Особое обращение : убийство
- « усиленный допрос»: пытки [ 3 ]
Повторяющиеся выражения и мотивы
[ редактировать ]- война «навязала» миролюбивому фюреру . (Франция и Великобритания действительно объявили войну Германии, но только после того, как Германия ремилитаризовала Рейнскую область , аннексировала Австрию , аннексировала Чехословакию и вторглась в Польшу .)
- «несоизмеримая ненависть» к евреям – пример оруэлловской двусмысленности: евреи испытывают «несоизмеримую ненависть» к Третьему Рейху (агрессивную или заговорщическую), но немецкий народ испытывает «несоизмеримую ненависть» к евреям (спонтанную и законную). ).
- Примеры взяты из дневников Виктора Клемперера: [ 4 ]
- 1 января 1935 г. - язык третии империй: Лютце новогоднее послание СА ...Наша «фанатическая воля» дважды в неуничижительном смысле. Акцент на вере без понимания. (1) «фанатичная вовлеченность СА», (2) «фанатичная преданность делу».
- 24 ноября 1936 г. – На языке Третьего рейха:... За фюрером нужно следовать слепо, слепо! Им вообще ничего не нужно объяснять, поскольку они никому не подотчетны. Сегодня мне пришло в голову: никогда еще напряжение между человеческой силой и бессилием, человеческим знанием и человеческой глупостью не было столь огромным, как сейчас.
- 19 февраля 1938 г. - ...для меня стал очевидным основной принцип всего языка Третьего рейха: нечистая совесть; ее триада: защищаться, хвалить себя, обвинять – ни минуты спокойного свидетельства.
- 23 мая 1938 г. – Целью образования в Третьем рейхе и языка Третьего рейха является расширение народного слоя в каждом человеке до такой степени, чтобы мыслящий слой задохнулся.
- 29 августа 1939 г. - Лингва... речь идет уже не о большевиках , а о русском народе .
- 31 декабря 1940 г. - язык tertii imperii: В новогоднем приказе Гитлера войскам снова «победы беспрецедентных размеров», снова американская превосходная степень: «В 1941 году будет совершена величайшая победа в нашей истории». ."
Префиксы
[ редактировать ]- Groß- («Великий»)
- Volk(s) - ("Volk = люди, Volks = народа или для народа (префикс)"). Volksgemeinschaft обозначил расово чистое сообщество наций. «Фольксваген» — пример термина, пережившего Третий Рейх.
- Welt- («мир», как в Weltanschauung , «интуиция/взгляд на мир»): это был довольно редкий, специфический и культурный термин до Третьего рейха, но стал повседневным словом. Оно стало обозначать инстинктивное понимание нацистами сложных геополитических проблем, которое позволяло им открыто начинать вторжения, искажать факты или нарушать права человека во имя высшего идеала и в соответствии с их теорией мира.
Неологизмы
[ редактировать ]- arisieren (« арианизировать »)
- aufnorden («сделать нордическим», сделать более нордическим ).
- entjuden («деевреям»). И наоборот, после войны сильная тенденция Entnazifizierung (« денацификации »). имела место
- Untermenschentum («недочеловечность», от Untermensch )
В фильме
[ редактировать ]- Язык не лжет [ 5 ] ( La langue ne ment pas ) — документальный фильм 2003 года по книге Клемперера, режиссёр Стэн Ньюман.
См. также
[ редактировать ]- Большая ложь
- двусмысленность
- Глоссарий нацистской Германии
- Йозеф Геббельс
- Групповое мышление
- Язык нацистских концлагерей
- Новояз
- Филология
- Национальный наблюдатель
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Краевски, Брюс (2002). «Преподобный Клемперер, Язык Третьего рейха » . Ежеквартальный журнал «Современный язык» . 63 (1): 133–36. дои : 10.1215/00267929-63-1-133 . S2CID 162045525 .
- ^ Вегнер, Грегори Пол (2004). «Преподобный Клемперер, Язык Третьего рейха » . Исследования Холокоста и геноцида . 18 (1): 106–108. дои : 10.1093/hgs/dch042 .
- ^ " "Усиленный допрос" " . Атлантика . Май 2007.
- ^ Клемперер, Виктор (1999). Я буду свидетельствовать . Нью-Йорк: Современная библиотека. ISBN 9780375753787 .
- ^ Язык не лжет
Источники
[ редактировать ]- Виктор Клемперер (май 2006 г.). Язык Третьего Рейха: LTI — Lingua Terti Империи . Воздействие континуума. ISBN 978-0826491305 .
- Виктор Клемперер (2010). Эльке Фрелих (ред.). LTI - Lingua Tertii Imperii: Записная книжка филолога (на немецком языке) (24-е изд.). Штутгарт: Восстановление. ISBN 978-315-010743-0 .