Мидас (спектакль Лили)
«Мидас» — пьеса елизаветинской эпохи, комедия, написанная Джоном Лили . Возможно, это самая откровенно и широко аллегорическая из аллегорических пьес Лили.
Производительность и производство
[ редактировать ]Мидас был внесен в Реестр канцелярских товаров 4 октября 1591 года ; Впервые он был опубликован в 1592 году в ин- кварто , напечатанном Томасом Скарлетом для Джоан Брум. Лили выпустил переиздания «Кампаспы» и «Сафо и Фао» Она была вдовой Уильяма Брума, книготорговца, который в 1591 году Лили ; сама вдова Брум опубликовала первые издания «Эндимиона» (1591 г.) и «Галатеи» (1592 г.).
Вероятно, Мидаса играла « Дети Пола» , постоянная труппа Лили на протяжении большей части его драматургической карьеры. На титульном листе первого издания указано, что пьеса была исполнена при дворе в двенадцатую ночь , вероятно, 6 января 1590 года . [ 1 ] Джон Довер Уилсон предположил, что Лили, возможно, сам играл роль Мидаса; [ 2 ] но это предположение, не подкрепленное доказательствами.
"Очевидно" [ 3 ] пьеса была написана после разгрома испанской армады в 1588 году. В пьесе также есть намек на английскую армаду 1589 года; авторство Мидаса должно датироваться периодом 1588–1589 годов.
Студенческий театральный ансамбль школы Стюарт Холл , расположенный в Стонтоне, штат Вирджиния, в 2010 году поставил постановку «Мидас» [1] под руководством директора театральной программы Бретта Салливана Сантри. Артисты в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет репетировали и выступали в соответствии с принципами оригинальной постановочной практики елизаветинского периода. Учитывая чрезвычайно ограниченную современную историю постановки пьесы, существует вероятность, что постановка Стюарта Холла ознаменовала собой первую постановку пьесы в Северной Америке.
Краткое содержание
[ редактировать ]Лили основал свою пьесу на трактовке истории Мидаса , данной в книге xi « Метаморфоз Овидия » ; он отходит от версии Овидия главным образом для усиления аллегорических аспектов пьесы (см. ниже). Он использует оба аспекта легенды о Мидасе в классической мифологии – золотое прикосновение и ослиные уши.
Вакх , бог вина, награждает Мидаса, царя Фригии , за гостеприимство, предлагая ему все, что он пожелает. Три придворных царя, Эрист, Марций и Мелликрат, по-разному советуют ему выбирать награды, основанные на любви, войне и богатстве; Мидас принимает совет Мелликрата и просит, чтобы все, к чему он прикасается, превращалось в золото . (В классической легенде Мидасом движет просто жадность; в пьесе Лили Мидас хочет, чтобы золото частично финансировало его запланированное вторжение на остров Лесбос , и эта идея проходит через всю пьесу.)
В пьесе, как и в мифе, следуют несчастья Мидаса с его золотым прикосновением; его одежда, еда, вино и даже борода — все превращается в золото. Мидас в конце концов вылечивается, прислушиваясь к совету Вакха и купаясь в реке Пактол, которая в результате становится источником золота. Во второй фазе приключений царя Мидас, охотясь в лесу на горе Тмол, встречает Аполлона и Пана , которые готовятся к участию в музыкальном состязании. Мидас берет на себя роль судьи и принимает решение в пользу Пана; Аполлон в ответ дает царю ослиные уши. Мидас сначала скрывает свое несчастье, но весть переходит от нимф к пастухам и в конечном итоге разносится тростником по всему миру.
Разумная дочь Мидаса Софрония (дополнение к Лилии) обращается за советом к оракулу Аполлона в Дельфах . Мидас отправляется в Дельфы, признает свою глупость и выражает раскаяние; его болезнь ушей излечена, и недавно смиренный Мидас отказывается от своих планов завоеваний, особенно против стойких жителей острова Лесбос.
В пьесе есть более откровенно комический сюжет, посвященный Мотто, цирюльнику Мидаса. Мотто становится обладателем золотой бороды Мидаса после того, как снял ее с лица короля; но бороду у него крадут озорные пажи, которые являются стандартной чертой драмы Лили. Мотто восстанавливает бороду, вылечивая зубную боль (парикмахеры одновременно выполняли функции дантистов во времена Лили, а также задолго до и после). Но страницы используют роль Мотто в распространении новостей о короле с ослиными ушами: они обвиняют его в измене, требуют и получают бороду в качестве платы за свое молчание.
Аллегория
[ редактировать ]Общепризнано, что Мидас Лили представляет сказочно богатого короля Испании Филиппа II , а остров Лесбос, который он мечтает завоевать, — это Англия Елизаветы. Николас Джон Халпин в своем «Видении Оберона » (1834) предложил сложную и подробную интерпретацию тонкостей аллегории Лили, в которой Пактол — это река Тежу в Португалии ; Девиз парикмахера — секретарь Филиппа II Антонио Перес , изгнанный за выдачу королевских тайн; Мартий — герцог Медины Седонии , а Мелликрат — герцог Альвы ; Эристус — Руи Гомес де Весы; а Софрония - это дочь Филиппа Изабелла Клара Евгения , среди множества других опознаний. Критики редко заходят так далеко, чтобы принять все положения Халпина, хотя большинство признает некоторые из наиболее очевидных, таких как Софрония/Изабелла. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ EK Чемберс , Елизаветинская сцена , 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923; Том. 3, с. 416.
- ^ Джон Довер Уилсон, Джон Лили , Кембридж, Макмиллан и Боуз, 1905; п. 134.
- ^ Ричард Уорвик Бонд, изд., Полное собрание сочинений Джона Лили, Оксфорд, Clarendon Press, 1902; Том. 3, с. 110.
- ^ Бонд, Том. 3, стр. 109–10.