Андроу Мюллар
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Андроу Мюллар ( эт. 1503–1508) был первым шотландским печатником.
Фон
[ редактировать ]Мюллар был жителем Эдинбурга и книготорговцем, но, возможно, совмещал продажу книг с каким-то другим занятием. сумму в 10 шотландских фунтов выплатил 29 марта 1503 года Лорд-верховный казначей Шотландии «Андро Миллару за три ненаписанных буки, а именно: Decretum Magnum, Decretales Sextus cum Clementinis, Scotus super quatuor libris Sententiarum, Quartum Scoti, Opera Gersonis». в Tribus Voluminibus». Еще один платеж в размере пятидесяти шиллингов был произведен 22 декабря 1507 года «за 3 ренты буки королю, tane fra Andro Millaris wyff». [ 1 ]
Первая книга, в которой появляется имя Миллара, представляет собой издание, напечатанное в 1505 году, интерпретации Жоаннеса де Гарландии Multorum vocabulorum equiuocorum , единственная известная копия которой находится в Национальной библиотеке в Париже. В нем есть колофон, в котором говорится, что шотландец Андроу Мюллар позаботился о том, чтобы произведение было напечатано с превосходным искусством и тщательно исправлено. Вторая книга — Expositio Sequentiarum , по использованию Сарума , напечатанная в 1506 году, копия которой в Британском музее считается уникальной. На последней странице содержится каламбур Мюллара, изображающий ветряную мельницу, где мельник поднимается по внешней лестнице и несет на спине мешок с зерном. Ниже монограмма и имя типографии. Эти две книги, несомненно, были напечатаны за рубежом. Г-н Клоден, открывший их, и доктор Диксон приписали их типографии Лоуренса Гостинга из Руана ; но Гордон Дафф представил доказательства, показывающие, что их скорее следует поручить Пьеру Виолетту, другому типографу в Руане.
Вероятно, именно под влиянием Уильяма Эльфинстона, епископа Абердина , который занимался подготовкой адаптации бревиария Сарум для использования в своей епархии, Яков IV 15 сентября 1507 года предоставил патент Уолтеру Чепману и Андроу Мюллару». снабдить и принести хаме ане прент со всем необходимым, а также опытных людей, которые будут использовать самине для имрентирования в нашем Царстве буки наших законов, акты парламента, croniclis, месса буки и портуус после использования нашего Realme, с дополнениями и легендами Scottis Santis, теперь gaderit, чтобы быть ekit tharto, и al utheris bukis, которые могут быть необходимы, и продайте саммын по компетентной цене». [ 1 ]
Печать
[ редактировать ]
Чепман нашел необходимый капитал, а Мюллар получил тип из Франции, вероятно, из Руана, они установили свою типографию в доме у подножия Блэкфрайарс-Уинд, в Саутгейт, ныне Каугейт , в Эдинбурге, и 4 апреля В 1508 году вышла первая книга, которая, как известно, была напечатана в Шотландии, «Майинг или диспорт Чосера» , более известная как «Жалоба Черного рыцаря» , и написанная не Чосер, но Лидгейт . Этот трактат состоит из четырнадцати листов, на титульном листе имеется устройство Чепмана, а в конце — устройство Мюлара. Единственный известный экземпляр хранится в библиотеке факультета адвокатов в Эдинбурге с 1788 года. [ 2 ]
К этому произведению прилагаются десять других уникальных произведений, восемь из которых также принадлежат издательству Southgait, но из всех только два идеальны: «Майинг или Диспорт Чосера» и «Золотой Тардж» Уильяма Данбара . Четыре трактата содержат изображения как Чепмана, так и Мюлара, а три других — только Мюлара.
Названия остальных произведений, только две из которых датированы, следующие:
- Рыцарская повесть о Голагросе и Гаване , 8 апреля 1508 г. [ 3 ]
- The Porteous of Nobleness , перевод «Le Bréviaire des Nobles» Алена Шартье . [ 2 ] 20 апреля 1508 г.
- Сир Эгламур искусств
- «Голдин Тардж» , Уильям Данбар
- Ане Буке из Гуде Совет королю
- Полет Данбара и Кеннеди
- Сказка об Орфее и учености его королевы , Роберт Хенрисон
- Баллада о лорде Барнарде Стюарте Уильяма Данбара
Два других произведения, «Третис Тва Мариит Вемен» и «Ведо», также написанные Данбаром, и «Жест Робин Ход » содержатся в том же томе, но напечатаны разными шрифтами, и нет никаких доказательств того, что они исходило из первой шотландской прессы. Примерно через два года, в 1510 году, по приказу и на средства Уолтера Чепмана был исполнен Абердинский бревиарий , главная причина введения книгопечатания в Шотландии; но существуют сомнения относительно того, кто действительно напечатал это, последнее, но самое важное произведение примитивной шотландской прессы. Ни в Бревиари, ни где-либо еще имя Андроу Мюлара больше не встречается.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Чалмерс, Роберт (1835). Биографический словарь выдающихся шотландцев . Том. 1. Блэки. стр. 519–520.
- ^ Jump up to: а б Джексон, Уильям (апрель 1952 г.). «Рецензируемая работа: гравюры Чепмана и Майлара Уильяма Битти». Шотландский исторический обзор . 31 (111): 89–90. JSTOR 25526139 .
- ^ МакКлюн, Кейт (2010). «Рецензируемая работа: Рыцарская история о Голагросе и Гаване. Шотландское текстовое общество, 5-я серия, том 7, РАЛЬФ ХАННА». Артуриана . 20 (3): 124–5. JSTOR 23238266 .
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Грейвс, Роберт Эдмунд (1885–1900). « Мюллар, Андроу ». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Диксона и Эдмонда Анналы шотландской печати , 1890 г.
- Гордона Даффа Ранние печатные книги , 1893 г.
- Рыцарская повесть о Голагросе и Гаване и другие древние стихотворения под редакцией Дэвида Лэнга, 1827 г.
- Breuiarium Aberdonense , с предисловием Дэвида Лэнга ( Bannatyne Club ), 1854 г.