Jump to content

Лесные зарисовки

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Эдвард Макдауэлл ок. 1902 год

Лесные зарисовки , соч . 51) — сюита из десяти коротких фортепианных пьес американского композитора Эдварда Макдауэлла . Оно было написано во время пребывания Макдауэлла в 1896 году на летнем отдыхе в Питерборо, штат Нью-Гэмпшир , где каждое произведение было вдохновлено различным аспектом окружающей природы и ландшафта. Сюита была впервые опубликована в 1896 году, и такие произведения, как « Дикой розе » (№ 1) и «К кувшинке» (№ 6), стали одними из самых популярных произведений Макдауэлла. В то время как некоторые произведения примечательны использованием импрессионистических техник для изображения дикой природы Новой Англии , другие основаны на элементах музыки коренных американцев и Юга . «Лесные эскизы» Критики и историки считают, что содержат некоторые из самых искусных и самобытных работ Макдауэлла.

В 1896 году Макдауэлл и его жена Мэриан осуществили свою мечту о владении загородным домом, купив ферму в Питерборо, штат Нью-Гэмпшир . Ферма служила летним убежищем Макдауэлла, где он сочинял «Лесные зарисовки» . [ 1 ] Летом 1896 года Макдауэлл был вдохновлен природой вокруг своего летнего дома и начал каждое утро сочинять короткие мелодии, от которых позже избавился. [ 2 ] В апреле того же года Макдауэлл объяснил, что его сочинение происходит в основном летом, а также важность вдохновения для его работы:

Зимой я никогда не занимаюсь сочинением, а все время отдаю рутинной работе. Летом я снимаю дом где-нибудь за городом   ... фактически снова живу по-человечески. Затем, когда я уже достаточно устал от жизни в городе, я начинаю серьезно думать о работе. В какой-нибудь прекрасный день я почувствую, что у меня хорошее настроение, и сажусь за это. Я почти никогда не делаю никаких записей заранее, но как только у меня появляется идея, сразу же приступаю к работе и довожу ее до конца. Прежде чем я начну, бесполезно говорить, что я собираюсь сделать. Я могу работать только так, как чувствую, а иногда вообще ничего не добиться, когда чувствую, что прекрасно настроен... [ 3 ]

По предложению жены Макдауэлл вернул одну из выброшенных работ и назвал ее « Дикой розе ». [ 2 ] Он стал первым из десяти произведений, сочиненных Макдауэллом тем летом и впервые опубликованных осенью под названием «Лесные зарисовки» П. Л. Юнга в Нью-Йорке. Затем в 1899 году работа была передана издателю Артуру П. Шмидту . [ 4 ] [ 5 ] Сюита стала популярной, и, как сообщается, после смерти Макдауэлла в 1908 году было продано более ста тысяч копий. [ 6 ] Привлекательность произведений Макдауэлла отчасти объяснялась их доступностью для пианистов-любителей в то время, когда во многих семьях было фортепиано. [ 7 ]

Историк музыки Ричард Кроуфорд писал в 1996 году, что источник вдохновения Woodland Sketches в американском ландшафте, возможно, был для Макдауэлла одним из способов «[заявить] о своей идентичности как американского композитора». [ 8 ] Незадолго до написания эскизов Макдауэлл сказал американскому писателю Хэмлину Гарланду : [ 9 ]

Я работаю над музыкой, которая будет американской в ​​творческом смысле. Наша музыка до сих пор была научным повторением тем старого мира. Другими словами, оно родом из Германии, как и все мои ранние произведения. [ 10 ] [ А ]

Сюита (соч. 51) состоит из десяти пьес для фортепиано: [ 11 ] [ 12 ]

  • № 1, « Дикой розе » — ля мажор («С простой нежностью»)
  • № 2, « Will o' the Wisp » — фа-диез минор («Быстрый и легкий; причудливо»)
  • № 3, «На старом месте свиданий» — ля-бемоль мажор («Несколько причудливо, не слишком сентиментально»)
  • № 4, «Осенью» — фа-диез минор («Жизнерадостно, почти буйно»)
  • № 5, «Из индийской ложи» — до минор («Строго, с большим акцентом»)
  • № 6 «Кувшинке» — фа-диез мажор («В мечтательном, удаляющемся ритме»)
  • № 7, «От дяди Римуса » — фа мажор («С большим юмором, радостно»)
  • № 8, «Заброшенная ферма» — фа-диез минор («С глубоким чувством»)
  • № 9, «У лугового ручья» — ля-бемоль мажор («Изящно, весело»)
  • № 10, «Сказанное на закате» — фа минор («С пафосом»)

Большинство произведений в Woodland Sketches имеют троичную форму , состоящую из простых мелодий с аккордовым сопровождением. Многие сюжеты произведений отражают природу и дикую природу, окружающую ферму Макдауэлла («Дикой розе», «Огонек», «Кувшинке», «У лугового ручья») или вдохновлены частыми прогулками Макдауэллов по лесу («На старом месте свиданий», «Из индейской хижины», «Заброшенная ферма»). [ 13 ] По словам музыковеда Дугласа Э. Бомбергера, эти пьесы «наводят на мысли о внемузыкальных идеях, но не рассказывают конкретной истории». [ 3 ] Музыковед Майкл Бройлс провел связь между сюитой и короткими фортепианными пьесами норвежского композитора Эдварда Грига Макдауэлла , скандинавское сходство, которое также очевидно в фортепианных сонатах . [ 14 ]

«К дикой розе» (№1)

[ редактировать ]

Первая пьеса сюиты, «К дикой розе», по мнению музыковеда Х. Уайли Хичкока , является «самым известным синглом Макдауэлла». [ 15 ] и он достиг того, что Бомбергер назвал «феноменальной популярностью». Макдауэлл считал, что популярность произведения возникла потому, что издатель щедро разместил его оценку на двух страницах. [ 16 ] Произведение начинается запасной мелодией, основанной на простой мелодии индейцев Браттона . [ 17 ] Мелодия исполняется короткими фрагментами и сопровождается аккордами и педальными точками . Кульминация состоит из повторяющегося доминантного девятого аккорда , который также можно услышать как вариант аккорда Тристана . Произведение завершается шотландским снэп-ритмом . [ 18 ] Кроуфорд высказал мнение, что гармония произведения «спасает его от пресности». [ 19 ]

«Уилл огонек» (№ 2)

[ редактировать ]

Бомбергер считал "Will o'the Wisp" "самым виртуозным из сета", пробуждая в памяти любовь Макдауэлла к "экстремальной скорости". [ 20 ] Историк музыки Нил Леонард привел «Will o'the Wisp» как пример «заботы Макдауэлла об атмосферных эффектах» при изображении главных огней в его импрессионистическом и экономичном стиле. [ 21 ]

«На старом месте свиданий» (№ 3)

[ редактировать ]

«На старом месте свиданий» — самая короткая пьеса сюиты. [ 22 ] Музыка изображает возвращение в место, где когда-то встретил свою возлюбленную. [ 13 ] Он состоит из «протяжной» мелодии, в отличие от мелодических фрагментов «Дикой розы». [ 16 ]

«Осенью» (№4)

[ редактировать ]

«In Autumn» начинается с «оживленной отрывистой темы», за которой следуют хроматические партии. В средней части музыка переходит на загадочный и вопросительный тон, а затем возвращается к радостной вступительной теме. [ 22 ]

«Из индийской ложи» (№5)

[ редактировать ]

«Из индийской ложи» открывается голыми октавами, представляя музыкальное изображение пау -вау в вигваме . Произведение заканчивается громкими оркестровыми аккордами. [ 22 ] Как и в «Дикой розе», в «Из индийской ложи» используется мелодия индейцев Браттона. [ 23 ] Однако в произведении присутствуют и другие индейские мотивы; первые восемь тактов соответствуют «Песням индейцев Уолла-Валла , №№ 1 и 2», а такты с 9 по 25 соответствуют «Песне индейцев Браттон». [ 24 ] Эти мелодии собраны в музыковеда Теодора Бейкера 1882 года немецкой диссертации Über die Musik der nordamerikanischen Wilden (англ. « О музыке североамериканских индейцев »), которую Макдауэлл получил в 1891 году. [ 25 ] [ Б ]

«Кувшинке» (№6)

[ редактировать ]

«To a Water-lily» содержит то, что историк музыки Джон Ф. Порте назвал «одним из самых изысканных и совершенных текстов, когда-либо написанных Макдауэллом для фортепиано». Произведение в основном исполняется на черных клавишах, со сменой метра в короткой средней части между двумя раундами первого отрывка, засчитываемой на трех нотоносцах. [ 27 ] [ 28 ] Вдохновение Макдауэлла на создание этого произведения пришло, когда его жена познакомила его с титульным растением во время одной из прогулок. Чтобы проиллюстрировать парящие цветы, Макдауэлл использует эффекты тройного фортепиано и педали. Бомбергер отметил, что это произведение было ранним примером импрессионистской текстуры в американской музыке и по популярности могло соперничать с «To a Wild Rose». [ 29 ]

«От дяди Ремуса» (№7)

[ редактировать ]

«От дяди Римуса» отражает ностальгию Макдауэлла по прочтению Джоэла Чендлера Харриса рассказов о главном афроамериканце . В этой пьесе Макдауэлл пытается имитировать банджо и элементы южной культуры, несмотря на то, что никогда непосредственно не сталкивался с американским Югом . Тем не менее, Бомбергер оценил результат как «очаровательно ностальгический», а Порте нашел произведение «восхитительно откровенным». [ 13 ] [ 30 ]

«Заброшенная ферма» (№8)

[ редактировать ]

Музыкальный критик Лоуренс Гилман назвал «Заброшенную ферму» «квинтэссенцией стиля [Макдауэлла]». [ 31 ] Произведение открывается и заканчивается серьезной темой в минорной тональности. [ 30 ] Этому контрастирует средняя часть мажорной тональности, помеченная как «пианиссимо, слышимая издалека», чтобы указать на отголоски прошлых танцев в сарае. На эту работу Макдауэлла вдохновила заброшенная усадьба, где раньше они с женой обедали. [ 13 ]

«У лугового ручья» (№9)

[ редактировать ]

«У лугового ручья» — это впечатление Макдауэлла от ручья Нубанусит , протекающего мимо его владения в Питерборо. В произведении рассказывается о том, что жена Макдауэлла описала как «оживленный, шумный маленький ручей, текущий по каменистому руслу», прежде чем перейти к уменьшению. [ 32 ] [ 33 ]

«Рассказано на закате» (№10)

[ редактировать ]

Десятая и последняя пьеса «Рассказанная на закате» напоминает материал из более ранних пьес, таких как «На старом месте свиданий». [ 28 ] Произведение открывается темой, похожей на «Заброшенную ферму», которая затихает, прежде чем новая тема становится громче, а затем тоже затихает. Перед завершением пьесы возвращается более выразительная форма темы из «Заброшенной фермы»: тишина, за которой следуют суровые аккорды из вступления к «From an Indian Lodge», которые начинаются мягко, но заканчиваются фортиссимо. [ 34 ] Макдауэлл широко использовал ритм шотландского снэпа в «Рассказанном на закате», в результате чего Бомбергер назвал это произведение «Апофеозом шотландского снэпа». [ 28 ]

В своем исследовании жизни Макдауэлла в 1908 году Лоуренс Гилман считал некоторые из « Вудлендских зарисовок» одними из «лучших проявлений гения Макдауэлла». [ 35 ] Позже он написал, что в « Лесных зарисовках » речь Макдауэлла «впервые приобретает некоторые из своих наиболее привлекательных и отличительных характеристик» и что произведения «обладают неизбежным ароматом, нежностью и пикантностью». [ 36 ] Гилман признал «На старом месте свиданий», «Из индейской хижины», «К кувшинке», «Заброшенной ферме» и «Рассказанные на закате» произведениями «другого калибра», примечательными тем, что их «богатство эмоций», «драматическая цель» и «тактичная сдержанность». Он отметил, что остальные пять пьес «невелики по поэтическому содержанию, хотя и исполнены с очарованием и юмором». [ 37 ]

В своем трактате об американской музыке 1991 года Николас Э. Тава считал, что «лучшие из коротких характерных произведений Макдауэлла» можно найти в «Вудлендских эскизах» , а также в трех последующих сюитах Макдауэлла: « Морские пьесы» , соч. 55 (1898 г.); «Сказки у камина» , соч. 61 (1902 г.); и «Идиллии Новой Англии» , соч. 62 (1902). [ 38 ] Майкл Бройлс писал в 1998 году, что Макдауэлл «чувствовал цвет, фокус и экономию средств был необыкновенным» в этих люксах. [ 7 ]

  1. Эта цитата первоначально встречается в книге Гарланда « Встречи на обочине» 1930 года . [ 8 ] [ 10 ]
  2. ^ «Песни индейцев Уолла-Уалла» имеют номер 42, а «Песни индейцев Браттон» - 37 в диссертации Бейкера. [ 26 ]
  1. ^ Бомбергер 2013 , с. 198 .
  2. ^ Jump up to: а б Леви 1998 , стр. 152–153.
  3. ^ Jump up to: а б Бомбергер 2013 , с. 199 .
  4. ^ Дверь 1922 , с. 117 .
  5. ^ Сэди 2001 , с. 463 .
  6. ^ Бомбергер 2013 , с. 204 .
  7. ^ Jump up to: а б Бройлс 1998 , с. 244 .
  8. ^ Jump up to: а б Кроуфорд 1996 , с. 542.
  9. ^ Кроуфорд 1996 , стр. 542, 549.
  10. ^ Jump up to: а б Леонард 1966 , с. 176.
  11. ^ Макдауэлл 1924 .
  12. ^ Сэди 2001 , с. 462 .
  13. ^ Jump up to: а б с д Бомбергер 2013 , с. 200 .
  14. ^ Бройлс 1998 , стр. 243–244 .
  15. ^ Кроуфорд 1996 , с. 543.
  16. ^ Jump up to: а б Бомбергер 2013 , с. 201 .
  17. ^ Дверь 1922 , с. 118 .
  18. ^ Bomberger 2013 , стр. 201–202 .
  19. ^ Кроуфорд 1996 , с. 544.
  20. ^ Бомбергер 2013 , с. 202 .
  21. ^ Леонард 1966 , с. 180.
  22. ^ Jump up to: а б с Дверь 1922 , с. 119 .
  23. ^ Бранкалеоне 1989 , с. 362.
  24. ^ Бранкалеоне 1989 , стр. 375–376.
  25. ^ Бранкалеоне 1989 , стр. 359, 379.
  26. ^ Бранкалеоне 1989 , с. 375.
  27. ^ Порте 1922 , стр. 120–121 .
  28. ^ Jump up to: а б с Бомбергер 2013 , с. 203 .
  29. ^ Bomberger 2013 , стр. 202–203 .
  30. ^ Jump up to: а б Дверь 1922 , с. 121 .
  31. ^ Гилман 1908 , с. 139 .
  32. ^ Леонард 1966 , с. 179.
  33. ^ Дверь 1922 , с. 122 .
  34. ^ Порте 1922 , стр. 122–123 .
  35. ^ Гилман 1908 , с. 134 .
  36. ^ Гилман 1921 , стр. 139–140 .
  37. ^ Гилман 1921 , стр. 140–141 .
  38. ^ Мой 1991 , с. 145.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f11e181de1b1ebc44456943a6192dee__1643042820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/ee/8f11e181de1b1ebc44456943a6192dee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Woodland Sketches - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)