Каменный крест
![]() | Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Август 2021 г. ) |
![]() | |
Автор | Васил Стефаникк |
---|---|
Язык | Украинский |
Жанр | Психологический рассказ |
Опубликовано | 1900 |
Каменный крест - это эпический психологический роман, написанный в 1900 году украинским писателем Василом Стефаньком .
История посвящена прощанию эмигрантских крестьян на их родную землю перед тем, как уехать в Канаду на рубеже 19 -го и 20 -го веков, после того, как покинула родину Старого Ивана Дидукха. Автор раскрывает удручающие чувства эмигранта в момент его перерыва с родной деревней и участком земли, в культивирование которого он инвестировал всю свою жизнь и должен уйти.
Жанр специфики
[ редактировать ]Согласно жанровым особенностям, каменный крест - это короткий рассказ . Однако по аналогии со многими другими произведениями писателя это называется романом . Сам автор назвал свою работу студии, т. Е. Художественным изучением внутреннего мира главного героя. «Каменный крест», в данном случае, является изучением души украинского крестьянского работника, чьи социальные обстоятельства заставляют его разорвать вековую связь с почвой, где он вырос. Автор подчеркивает усердие и добродетель героя над другими аспектами жизни. Желание оставить память - положить каменный крест на холм - имеет глубокую психологическую коннотацию. Иван Дидух накладывает крест на пропитанное кровью поле и похоронит себя живым. Тем не менее, он хочет жить в память о своих потомках, и он хочет, чтобы этот крест соединил его с его родной деревней, когда он находится далеко в чужой земле и когда он не жив.
Работа поднимает проблему вечной связи с родной землей; добросовестная работа над землей как проявление национальной этики и морали, как обязанность, единственное средство и оправдание существования крестьянина; Массовое обнищание крестьян, которое вызвало волну эмиграции за рубежом.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Сводка сюжета этого раздела может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Август 2021 г. ) |
Роман состоит из семи глав.
Первая глава
[ редактировать ]Первая глава служит экспозицией, которая раскрывает опыт героя. Бывший наемник Иван Дидух, который проработал 10 лет в имперской армии, вернулся домой и обнаружил только полуразрушенный дом и худшую часть поля на бесплодном Сандхилле, унаследованном от его мертвых родителей. И хотя Иван принес деньги из армии, с которой он купил хорошую землю и стал владельцем, он все еще обязался выращивать насыпь, ставят себя амбициозной целью: заставив этот насыпь производить хлеб. Иван посвятил всю свою жизнь достижению этой цели. Каждый год он использовал себя рядом с лошадью и принимал навоз , покрывал холм дерном, чтобы дожди не смывали почву и культивировали поле. Он потерял силу, заботясь о горбе, и работа согнула его в дуге, для которой Ивана называли Переламани (сломанным) в деревне. Он отрицал себе все, что ему было нужно, пошел в церковь только на Пасху , поспешно пообедал, даже не сидя за столом; Обученные цыплята, которые не осмеливались забрать навоз, потому что каждая мелочь была предназначена для горба, каждую минуту времени давали работу. Примечательно, что Иван работает на холме, а его родственники культивируют другие области. Исчерпывающая работа над бесплодным холмом и великое желание овладеть ее как дуэль с могущественным противником, как дуэль двух гигантов: с одной стороны, это холм, «ужасный гигант»; С другой стороны, он истощенная работник, маленький человек, чья творческая работа превращает бесплодный холм в цветущее поле, и, следовательно, тень Ивана на холме на лучах заходящего солнца выглядит как тень гиганта. Иван трансформирует воплощение своей мечты, о котором он говорит: «О нет, не дай Бог, столкнулся с дугой! Но пока у него нет ног, он должен родить хлеб!» Последние слова автора звучат с энтузиазмом: «Таковы были Иван, странный как в природе, так и в работе».
Вторая глава
[ редактировать ]Во второй главе, которая служит ничьей, Иван, наконец, поддается убеждению своих сыновей, решает эмигрировать в Канаду . Читатель представлен с фотографиями прощания Ивана с его коллеги -жителями, которых он пригласил в свое домашнее хозяйство, прежде чем уйти за границу. Он поблагодарил людей, которые пришли попрощаться, обращались с ними водкой и произнес им добрые слова. Он повернулся к крестному отцу Михаила, крестной матери Тимоти и кричал на женщину, чтобы меньше плакать и больше наблюдать за гостями. Автор избегает ненужных описаний, заставляя главного героя раскрыть себя, максимально использует диалоги и монологи . Таким образом, он сосредотачивается на описании эмоциональной драмы героя, которого сравнивают с камнем, который был брошен, хотя и из трудного, но местного места. С скудными ударами автор передает тоску, которая разрывает душу героя Сан: «Он стиснул зубы, как стекла, угрожал женщине кулаком, как пуля и бить в груди».
Третья глава
[ редактировать ]В третьей главе Иван объясняет людям причины его решения уйти, насколько трудно для него, потому что тяжелая работа полностью исчерпала его, у него нет силы начать новую жизнь за границей. Он был вынужден согласиться из -за будущего своих сыновей, для которых в его родной земле не было никаких перспектив. Соседи утешают Ивана, подчеркивая полную безнадежность крестьян: «Эта земля не достойна сдерживания нескольких человек и пережить несколько неприятностей. Человек не достойен, и она не достойна», что скоро он будет придется покинуть себя. Иван ценит поддержку, но он не может принять эту ситуацию спокойно; Когда ему приходится покинуть мир в старости с его родного места, он боится неизвестной жизни, которая для него похожа на смерть. Он публично приносит извинения своей жене Кэтрин за ошибки, которые он совершил с ней во время ее семейной жизни, как и до ее смерти, потому что он не знает, выживут ли они на пересечении океана или умирают по дороге.
Четвертая глава
[ редактировать ]В четвертой главе Иван обратился к своим коллегам -жителям с просьбой, чтобы, как только появилось новости о его смерти с его женой, они должны провести поминальную службу для отдыха своих душ и оставили деньги прилично Джейкобу. Люди обещали соблюдать запрос. Хотя ему было немного стыдно, он решил признаться людям о грехе, который он почти совершил накануне. Он снова вспомнил холм, на котором ему было очень трудно установить каменный крест в память о нем и его жене на этой земле. Иван признался, что он скучает по этому холму больше всего, в котором он приложил столько усилий: «Я провел на нем свой возраст и искалел его. Если бы я мог, я бы спрятал это в своей груди и взял его с собой в мир. " Иван признал, что в момент отчаяния и неспособности смириться с новыми испытаниями судьбы, он почти покончил жизнь самоубийством , собираясь повесить себя на груше к решению отправиться за границу. Все мысли Ивана сосредоточены вокруг холма: он попросил соседей не передавать его на Пасху, отправить одного из молодых людей, чтобы посыпать крест Святая вода . Утешив крестного отца, Михайло сказал, что люди всегда будут помнить его, потому что «вы были приличным человеком, вы никого не хранили, вы никого не пахали, и не просеивали, вы не стучали чужое зерно».
Пятая глава
[ редактировать ]
В пятой главе изображено, как уже хорошо прозвучал Иван, приглашал людей на танцы, игры и напитки, а затем песня, спея Иваном и Михайло, разразилась шумом разговора в шум музыки и танцев. «Слова этих песен идут, как желтые осенние листья, которые ветер проезжает через замороженную землю, и он снова и снова останавливается на каждой ярмарке и дрожит от разорванных берегов, как и прежде, смерть». Прощальная песня напоминала о чем -то вроде похорон.
Шестая глава
[ редактировать ]Шестая глава рассказы - кульминация. Сын напомнил своему отцу, что пришло время пойти на железнодорожную дорожку, но когда он увидел глаза своего отца, он отступил назад. Иван и его жена превратились в одежду «Господа», внезапное изменение в обычном появлении персонажей, которые сбросили свою крестьянскую одежду, как будто покинули мир, вызвали жуткую реакцию людей: «… Весь дом плакал. Если облако плачущего висело над деревней, разорванное, как будто человеческое горе пробилось сквозь плотину Дунаи - это было плач ». Внезапно, Иван начал танцевать с женой последнего танца, из которого «люди застряли», в котором он излил все отчаяние прощания навсегда. Сыновья насильно вытащили своих родителей из дома, но Иван продолжал танцевать на улице инерция, а Иваниха (жена Ивана) схватила порог своими руками и сказала: «Как глубоко она растоптала этот порог».
Седьмая глава
[ редактировать ]Последняя седьмая глава - развязка. Вся деревня сопровождала Ивана на поезде ; Заборы на дороге треснулись и упали. Иван, сгорбился, танцевал в безумии, пока они не сравнили с холмом. Увидев его каменный крест, Иван остановился и сказал жене: «Вы видите, старуха, наш крест? Ваше имя тоже там тиснено. Не бойтесь, и есть и мое, и ваше». [ 1 ]
Стилистические особенности
[ редактировать ]Чтобы воплотить свою идею, романист прибегает к некой сюжетной организации текста , в то же время действуя с поэтикой экспрессионизма , которая проявляется в художественном изучении значения страдания, которое побуждает человека знать сущность его существования; В эмоциональной остроте изображенной, фрагментарной, «нервной» динамической экспрессивной фразы, интенсивная драма ситуации. Лирический поток, который звучит в прощальных монологах героя: «Путь разговора человека перенесен живым», «раскопки» в запутанной человеческой душе, боль, к сожалению, психические страдания определяют настроение романа. Из-за более узкой, бетонной гисторической проблемы эмиграции автор раскрывает в работе гораздо более широкий, вечный вопрос о священной связи человека с его родной землей. Несмотря на тяжелую работу, строгий аскетический образ жизни, Иван был счастлив, потому что он чувствовал себя частью своей родной земли, его владелец, потому что он заботился об этом, возродил ее. Героическая дуэль крестьянина с гораздо большей силой заканчивается победой человека, который трансформирует природу, силы, рожающие хлеб. Герой любил его тяжелую работу и свой горб, который он превратил в плодородное поле, потому что оно наполнило его существование смыслом, дал ему радость и гармонию. Уехал за границу в своей душе, эта связь с окружающим миром. Иван Дидух воспринимает уход как свою собственную смерть, и из -за этого он наносит на себя крест. Важная роль дается художественным деталям, которые мотивируют читателя в его воображении завершить образ, часто имеют глубокий символическое значение и нести супер текстовую информацию. Такие детали являются изображениями напряженных вен Ивана, шип, застрявший в пятке Ивана, следы колес, кошельки и пятки Иванов, гигантскую тень Ивана на холме, древняя песня о осенних листьях, жуткий танец и т. Д.
Литературная критика
[ редактировать ]Роман «Каменный крест» - это своего рода художественное исследование души главного героя Ивана Дидукха, который переезжает в Канаду. С момента возвращения из армии люди помнят Ивана в утомительной работе. Каждый год он использовал себя рядом с лошадью и брал навоз на свое поле на Каменном холме. Он покрыл холм дерном, чтобы дожди не смывали почву и выращивали поле. Труд согнул его в дуге, и люди начали называть его Иваном Переломаном (Иван-Брокен-один) в деревне.
Признания героя в его жизни впечатляют. Монологи, которые являются важным средством его индивидуальной, вращаются в первую очередь вокруг изображения холма, на котором Иван Дидух построил каменный крест в память о деревне с тисрованными именами - его и его женой. Образ креста символизирует жалкую судьбу крестьянина, который много работал всю свою жизнь и был в равной степени вынужден покинуть свое поле, потому что он не мог его накормить.
Описывая историю жизни сельского бедняка Ивана Дидукха, который, в результате всех своих сверхчеловеческих усилий, был безздоровым, писатель отражает моральные факторы, которые создают духовную сущность человека, и, прежде всего, о проблеме связи с местная земля.
Создатели стиля экспрессии возродили древнюю истину, что «вы даже не можете вырвать цветок, не нарушая звезд», что вся вселенная - неразделимое целое. Это то, о чем роман в первую очередь. Точно так же, как камень бросается в пруд, беспокоит всю среду, так и Иван с лошадью и тележкой на работе, «оставленные после следа колес, копыт и широких каблуков Ивана», сдвигая окружающую среду, потому что движуще воспитывал для всех сторон за тележкой и бросил росу на этих треках. Также важно, чтобы колеса, комы лошадей и каблуки Ивана создавали единство с их выразительным движением, оставляя следы.
Дидух и его семья испытывают будущую кризисную утилизацию неудачной борьбы всех эмигрантов, чтобы сохранить свою духовную идентичность. Это предчувствие вызывает ужасную боль. Автор материализует его следующим образом: «Весь дом плакал, как будто облако плача, висящего над деревней, сломалось». Здесь Дом Дидукх теряет свойства реального объекта и становится признаком психического состояния семьи.
История письма
[ редактировать ]впечатлениями писателя из массовой эмиграции галицкого Роман был написан под крестьянства за рубежом. Стефанкик, обучаясь в Кракове , стал свидетелем странствий своих соотечественников во время перевода из одного поезда в другой. Причинами, которые привели к массовому переселению, были поиск лучшей судьбы для отчаянных крестьян, которые, несмотря на свою тяжелую работу, потеряли всю надежду на достойную жизнь в своей стране. В течение 1890–1910 годов более 300 000 украинцев покинули Галисию, а до 500 душ переехали за границу от только родного писателя Русова. Прототип главного героя был товарищем по сельскому населению писателя Стефана Дидукха (в работе - Ивана), который эмигрировал со своей семьей в Канаду . В письме к внуку Стефана Дидуха М. Гэвинчуку, датированному 11 февраля 1935 года, В. Стефаньк упомянул своего дедушки, который был близким другом отца писателя, Сперен Стефаньки:
Он был очень умным и спокойным, и интересовался связями с общественностью, и был первым, кто разместил читальный зал в Русове ... со своими детьми и внуками, он и многие другие покинули свою родную землю ... мысли о вашем умершем дедушке в почти буквальном руководство. Это, так сказать, мой долг уплатил вашему дедушке в украинской литературе, и он, ваш дедушка, оказал большое влияние на мою юность.
Роман основан на реальном факте: прежде чем покинуть свою родную землю, Стефан Дидух вкладывает каменный крест в свое поле (который до сих пор стоит в Русове). Но, прежде всего, это яркий тип изображения, который воплощал эмоциональные драмы и судьбу многих добровольных изгнаний со своей родины.
Смысл и влияние романа
[ редактировать ]Краткий рассказ «Каменный крест» считается превосходной работой украинской литературы с точки зрения психологического проникновения и умственной силы, одной из первых, посвященных изгнанию украинских эмигрантов. Работа оказала значительное влияние на украинских писателей и общественности в начале двадцатого века. Писатель Ольха Кобилианска написал автору:
Между вашими словами были большие слезы, такие как жемчуг. Вы пишете ужасно сильно ... ваша горькая, разрываясь, кровавая поэзия ... которая не может быть забыта ... Я уже плакал.
История остается популярной среди бывших эмигрантов из западной Украины в Канаде и Соединенных Штатах . Новелла приобретает новое (горькое) значение с интенсификацией («4 -й волной») украинской эмиграции с 1990 -х годов.
«Каменный крест» В. Стефанкика традиционно включается в школьные программы для изучения украинской литературы. В 1968 году, основываясь на этой истории, режиссер Леонид Осика создал одноименное фильм , который вошел в казначейство самых выдающихся украинских шедевров.
Смотрите также
[ редактировать ]- Каменный крест (фильм)
- Украинская эмиграция
- Миграция из Украины
- Украинские канадцы
- Украинская диаспора
- Трудовая миграция
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Каменный крест». Сюжет. Dovidka.biz.ua . Цитируется 2020-12-23.
- Avramenko O.M., Pakharenko V. I. Vasyl Stefanyk // Avramenko O.M., Pakharenko V. I. Ukrainian literature: Textbook for the 10th grade of a general education institution (standard level, academic level). M .: Literacy, 2010. -p. 191-193.
- Lesyn vm Знаменитый романист (предисловие) // Stefanyk V. Selected., U.: «Карпаты», 1984, с. 9-11.
- Nadurak S., Snovska O. Изучение украинской литературы - Kharkiv: Ranok, 2005. - P. 130-132.
- Pogrebennyk F. Klasyk-Novelist // Vasyl Stefanyk: Жизнь и работа в документах, фотографиях и иллюстрациях: альбом / автор FP Pohrebennyk. - К.: Советская школа, 1987. - П. 9
- Биографическая примечание о В. Стефаньке www.chl.kiev.ua. на
- Stefanyk vs "Каменный крест" / васил Стефаникк; последовательно и комментарий. RV Pikhmanets. - Харкив: Фолио, 2013 - 570, 1 с. - (Школьная библиотека украинской и мировой литературы).