Театр Ирвинг Плейс

Театр Ирвинг-Плейс был расположен на юго-западном углу Ирвинг-Плейс и Восточной 15-й улицы в районе Юнион-сквер в Манхэттене , Нью-Йорк . Построенный в 1888 году, он служил театром на немецком языке, театром на идиш , домом бурлеска , залом собраний профсоюзов, законным театром и кинотеатром. Его снесли в 1984 году. [ 1 ]
История
[ редактировать ]Первоначальным зданием на этом месте был Ирвинг-холл , открывшийся в 1860 году как место проведения балов, лекций и концертов. В течение многих лет он также был базой одной фракции городской Демократической партии. [ 2 ]
Объект был перестроен и открыт как Немецкий театр Амберга в 1888 году под руководством Густава Амберга как дом для немецкоязычного театра. [ 3 ] Генрих Конрид взял на себя управление в 1893 году и изменил название на Irving Place Theater . премьера пьесы «Наррентанц» ( «Игра дураков ») . Лео Биринского 13 ноября 1912 года здесь состоялась [ 4 ]
В 1918 году в здании разместился Идиш Художественный театр. [ 5 ] Компания под руководством Мориса Шварца . [ 6 ] К 1920-м годам бурлеск- стали предлагаться наряду с драмой на идише шоу . [ 7 ] Композитор-аранжировщик Гарри Любин , известный по The Outer Limits , был музыкальным руководителем театра в 1920-х и 1930-х годах. [ 8 ] [ 9 ]
Клементе Джильо в 1939 году превратил театр в кинотеатр для показа итальянских фильмов. [ 10 ] В 1940 году его перешла к группе актеров, не входящих в акционерный капитал , «Просто игроки», чьи постановки пикетировались театральными союзами. [ 11 ] Во время Второй мировой войны он представлял постоянную программу, состоящую из смешанных программ советской пропаганды и французских фильмов, а также еженедельные сеансы народных танцев.
Этнический театр и иммигрант
[ редактировать ]Сравнительное исследование этнических сцен в Соединенных Штатах показывает, что деятельность этнических сцен охватывала более полутора веков. [ 12 ] Этнические этапы были созданы самими иммигрантами из Европы, Латинской Америки и Азии и для них. [ 12 ] Этнические этапы сильно находили отклик у иммигрантов, поскольку отражались на их проблемах и опыте. Этнические сцены были в первую очередь предназначены для показа произведений на иммигрантскую тематику для недавно прибывшей иммигрантской аудитории. [ 13 ] На этническом этапе иммигранты сохраняли и расширяли свою культурную память. [ 14 ] Влияние иммигрантов на американское общество можно определить по таким местам, как Швед-Таун (Чикаго); Маленькая Германия (Нью-Йорк); Маленькая Италия (Нью-Йорк); и китайский квартал (Сан-Франциско, Нью-Йорк, Лос-Анджелес). [ 14 ] Несмотря на явное и явное присутствие иммигрантских сообществ по всей Америке, этническая сцена была скрыта и закрыта от посторонних. Те, кто не принадлежал к конкретным этническим общинам, не знали и не интересовались театром этой общины. [ 14 ] Этнический театр был подорван самими иммигрантами. Иммигранты в первом поколении предпочитали пьесы на языке своей родины, в то время как иммигранты во втором поколении предпочитали основной театр на английском языке. [ 14 ] Несмотря на это разделение, этнический театр процветал в условиях постоянной массовой иммиграции, продолжавшейся несколько десятилетий или столетий. [ 14 ] Иммигранты и их потомки никогда полностью не теряли интереса к этническому театру, но с появлением кино иммигранты, как и их американские коллеги, посещали American Movie Pictures, знакомя их с их новым домом и ассимилируя их. [ 15 ]
Водевиль был еще одной конкурирующей формой развлечения, стремившейся привлечь иммигрантов в качестве зрителей. Водевиль и этнический театр выполняли разные социальные функции. [ 16 ] Этнические сцены, такие как идиш и итальянский театр, стремились сохранить заветные аспекты культуры Старого Света. [ 16 ] Прославляя общие ценности, этнические театры давали иммигрантам чувство общности и солидарности перед лицом все более хаотичной и разнообразной повседневной жизни в городе. [ 16 ] С другой стороны, водевили служили для интерпретации этнических сообществ через этнические карикатуры через комедию. [ 16 ] Время от времени этнические общины протестовали против своих карикатур в водевиле, но, тем не менее, были среди зрителей водевиля. [ 16 ] Как и этнический театр, водевиль давал представление о жизни иммигрантов, однако в водевиле сильно подчеркивались этнические карикатуры. Иммигрантов привлекал водевиль прежде всего потому, что эти этнические карикатуры, хотя и неблагоприятные, имели реалистичное сходство с иммигрантами, с которыми они могли столкнуться на улицах и в окрестностях. [ 16 ]
Как немецкий театр
[ редактировать ]В 1893 году польский иммигрант Генрих Конрид изменил название театра на Irving Place Theater. Он работал директором и менеджером, обеспечив успех и финансовую стабильность театра до 1903 года. [ 17 ] Хотя Конрид стремился в первую очередь привлечь немецкоязычное население Нью-Йорка, не все из них были постоянными театралами, поэтому он разработал программу с частой сменой афиши, чтобы расширить свою аудиторию. [ 18 ] Каждую неделю он представлял три или более разных пьес — от классики до комедий, а его театр славился разнообразным репертуаром. [ 18 ] Были также представлены музыкальные пьесы, особенно популярные на немецких сценах, такие как Kumarker und Picarde и Das Versprechenhinter'm Herd («Обещание за очагом»). [ 19 ] Конрид стремился расширить и обучить свою аудиторию посредством организации информационно-пропагандистской программы в восточных университетах, предоставляя спектакли немецкой классики и комедий студентам Йельского университета, Гарварда, Принстона, Корнелла и Колумбии. [ 20 ] В рамках этой программы студентам предлагалось регулярно посещать театр Ирвинг Плейс. В 1901 году при поддержке немецкого факультета Йельского университета труппа Конрида исполнила «Минну фон Бархайм» Лессинга в Нью-Хейвене. [ 20 ] В 1903 году, проработав десять лет менеджером в «Ирвинг-плейс», Конрид занял пост директора Метрополитен-опера, но продолжал оставаться директором «Ирвинг-плейс», пока не заболел и не ушел в отставку в 1908 году. [ 21 ]
Театр Ирвинг Плэйс, как и другие немецкие театры, был подорван своим стремлением создавать классическую немецкую драму и желанием уступить основным американским требованиям, просто производя немецкие версии популярного американского театра. [ 22 ] Аудитория немецкого театра также была разорвана немцами в первом и втором поколении. Тип репертуара, предлагаемого театрами, был решающим фактором при определении типа аудитории. Первое поколение стремилось смотреть традиционный или классический репертуар, а американизированное второе поколение предпочитало популярные фарсы. [ 17 ] Поскольку первое и второе поколение стремились смотреть разные вещи, Конрид разработал разнообразную программу в Ирвинг Плейс, куда он включил как элитную классику, так и популярные фарсы, чтобы разнообразить и расширить свою аудиторию. [ 23 ] Однако теоретически Конрид представлял себе театр, посвященный исключительно серьезной драме, восходящей к немецким корням. В своей речи 1898 года, посвященной двадцатипятилетию своей театральной карьеры, Конрид заявляет, что немецкий театр должен быть «отражением драматической литературы старого отечества и, таким образом, быть первым и самым мощным столпом для развития и сохранение немецкой культуры в Америке». [ 24 ] Тем не менее, немецкий театр постоянно разделялся, поскольку иммигранты в первом и втором поколении искали разный репертуар. Питер Конолли-Смит исследует упадок немецкого театра в своем исследовании, утверждая, что крах немецкого театра в американской культуре имел мало общего с враждебностью против немецких иммигрантов, вызванной Первой мировой войной, а больше связан с ассимиляцией немецкого театра в американскую культуру. [ 22 ]
Актер Рудольф Кристианс возглавил Театр Ирвинг Плейс в 1913 году в качестве директора труппы вместе с двумя другими менеджерами-режиссерами до 1918 года, когда труппа распалась. [ 25 ] Видение Кристиана схоже с видением Конрида. Они оба стремились представить великие современные пьесы и классику. [ 25 ] При христианах впервые в США «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу был представлен на немецком языке. [ 25 ] И христиане, и Конрид хотели привлечь в качестве своей аудитории не говорящих на немецком языке, хотя основу их аудитории составляли немецкие иммигранты. [ 25 ] В разделе «Христиане» газета «Нью-Йорк Таймс» отметила, что театр Ирвинг Плэйс олицетворял немецкий патриотизм в США до вступления Америки в войну. [ 25 ] После вмешательства Америки немецкий патриотизм снизился, потому что Германия стала врагом Америки, и в 1918 году театр Ирвинг Плэйс был доведен до конца как немецкая труппа. [ 26 ] Крах театра «Ирвинг Плэйс», как и любого другого немецкого театра, был вызван множеством факторов: антинемецкими предрассудками, отсутствием интереса немецкой Америки к немецкой сцене и другими конкурирующими формами развлечений, такими как фильмы, англоязычный театр и т. д. водевиль. [ 26 ]
Как идишский театр
[ редактировать ]К 1910 году идишский театр процветал в Нижнем Ист-Сайде в Нью-Йорке, и идишские труппы захватили многие немецкие театры в Бауэри ; с конца 1910-х до начала 1920-х годов идишский театр постепенно перемещался на север, сначала на Вторую авеню, а затем на Ирвинг-Плейс и Восточную 16-ю улицу, что отражало начало рассеяния еврейской общины иммигрантов из Восточной Европы. [ 27 ] В 1918 году театр Ирвинг Плейс перешел под управление еврейского актера, режиссера и продюсера Мориса Шварца , и он изменил название на новый Идиш Художественный театр. Его новый театр процветал, пока не был расформирован в 1950 году. [ 28 ]
Театр идиш зародился в Европе в начале 18 века и пришел в Соединенные Штаты вместе с массовой иммиграцией из Восточной Европы, процветая в основном в Нью-Йорке с конца 19 до середины 20 века. [ 29 ] Идея создать идишский театр пришла от сообщества иммигрантов, которые хотели бороться с последствиями популярных развлечений шунд (мусор). [ 30 ] Для иммигрантского сообщества идишский театр предлагал развлечение, отдых и воспоминания о жизни иммигрантов и домашних традициях. [ 31 ] Когда 30 августа 1918 года театр впервые открылся как новый Идиш Художественный театр, он не имел большого успеха. [ 30 ] Залмена Либибина «Человек и его тень» не оправдали ожиданий зрителей и критиков. [ 32 ] Новый театр добился успеха благодаря спектаклям Переца Хершбейна « Забытый уголок» и «Дочь кузнеца» , оба из которых подчеркивали идиллическую деревенскую жизнь, что сильно нашло отклик у иммигрантов. [ 31 ] Идишский художественный театр на Ирвинг-Плейс, как и другие идишские театры, отверг популярные, сентиментальные и мелодраматические импровизации и вместо этого сосредоточился на качестве, тщательно репетируя пьесы, ансамбль, игру и подачу. [ 31 ] Идишский театр был развлечением культурного обмена. Благодаря переводам классики иммигранты могли узнать о мировой литературе; благодаря переводу популярного американского театра иммигранты могли американизироваться. [ 31 ]
После Первой мировой войны идишский театр в Америке начал демонстрировать признаки тяжелого шоу-бизнеса. [ 31 ] Ограничение иммиграции и демографический отток из старых районов Нью-Йорка повлияли на процветание идишского театра. [ 31 ] Постоянно растущая ассимиляция со стороны иммигрантов постоянно вытесняла идиш язык и идишский театр из Америки. [ 31 ] Английские слова проникли в диалог на идиш, в то время как основные американские постановки повлияли на постановки на идиш. Как и в немецких театрах, молодое поколение иммигрантов предпочитало англоязычный, американизированный театр, шоу и фильмы. [ 31 ] Со временем аудитория идишского театра уменьшилась, и спектакли на идиш стали выходить ограниченным тиражом. Как и в случае с театром в целом, упадок идишского театра произошел с распространением кино и телевидения. [ 31 ] Господство иврита также вытеснило идиш язык и идишский театр. [ 31 ] Гитлер и Сталин несут ответственность за упадок культуры идиш. Они уничтожили источники старого мира и тексты языка и культуры идиш. [ 31 ] Тем не менее, сегодня существуют еврейские организации и центры, спонсирующие театральные мероприятия. И многие по-прежнему заинтересованы в том, чтобы сделать идишский театр доступным, тем более что идишский театр по-прежнему находит отклик у американских евреев, поскольку несет в себе воспоминания об их предках и культурных традициях. [ 32 ]
В культуре
[ редактировать ]Театр является местом действия художественной пьесы 2013 года «Нэнси» . [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ «Сокровища кино — Театр Ирвинг Плэйс» .
- ^ «Юнион-сквер теряет свои старые резиденции» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 18 июня 1916 года . Проверено 14 июня 2009 г.
- ^ Уорд и Трент; и др., ред. (1907–1921). «23». Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах . Том. XVIII. Нью-Йорк : Сыновья ГП Патнэма. ISBN 1-58734-073-9 .
- ^ «Дурацкая игра действовала» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 14 ноября 1912 г. с. 11 . Проверено 1 августа 2011 г.
- ^ " Идиш Художественный театр ". База данных Интернет-Бродвея. ibdb.com. Проверено 13 апреля 2017 г.
- ^ «Немецкая драма переедет; театр Ирвинг Плэйс станет идишским театром» . Нью-Йорк Таймс . 14 февраля 1918 года . Проверено 14 июня 2009 г.
- ^ Штейр, Рэйчел (2004). Стриптиз: нерассказанная история девчачьего шоу . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 65 . ISBN 978-0-19-512750-8 . Проверено 14 июня 2009 г.
- ^ «Гарри Любин» . апм Музыка . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 16 марта 2016 г.
- ^ Бернс Мантл (ред.). «Лучшие пьесы 1938 и 1939 годов» . Гугл Плей . Проверено 16 марта 2016 г.
- ^ «Экран: Эфиопская война в кино» New York Times (11 апреля 1939 г.) - «Кинотеатр открывается 10 апреля 1939 г. фильмом «II Grande Appello» («Последняя перекличка»), снятым в Эфиопии Марио Камерини »
- ^ «Шоу, бросающее вызов профсоюзам, приносит 74 доллара в неделю» New York Times (25 февраля 1940 г.) - «У театра Нью-Ирвинг-Плейс, на Пятнадцатой улице, актеры вывесили табличку с надписью: «Мы молодой кооператив». группа, выступающая за труд человека». После недельной постановки «Отелло», несмотря на пикеты, установленные АФ театральных союзов Л., группа Молодые актеры вчера проверили свои кассовые сборы и обнаружили, что получили 74 доллара».
- ^ Jump up to: а б Когель 2009 , с. 11.
- ^ Когель 2009 , с. 12.
- ^ Jump up to: а б с д и Когель 2009 , с. 13.
- ^ Когель 2009 , с. 14.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Барретт, Джеймс Р. (2012). Ирландский путь: стать американцем в многонациональном городе . Нью-Йорк: Пингвин Пресс.
- ^ Jump up to: а б Когель 2009 , с. 124.
- ^ Jump up to: а б Когель 2009 , с. 131.
- ^ Когель 2009 , с. 130.
- ^ Jump up to: а б Когель 2009 , с. 134.
- ^ Когель 2009 , с. 135.
- ^ Jump up to: а б Хэнни 2008 , с. 58.
- ^ Хэнни 2008 , с. 65.
- ^ Хэнни 2008 , с. 64.
- ^ Jump up to: а б с д и Когель 2009 , с. 136.
- ^ Jump up to: а б Когель 2009 , с. 139.
- ^ Маффи 1995 , стр. 127–128.
- ^ Маффи 1995 , с. 240.
- ^ Джеймс, Фишер; Хардисон Лондре (2008). Американский театр от А до Я: модернизм . Лэнхэм: Scarecrow Press. п. 528.
- ^ Jump up to: а б Нахшон, Эдна (2016). Нью-йоркский театр идиш «От Бауэри до Бродвея» . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 154.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Уилмет 1996 , с. 414.
- ^ Jump up to: а б Уилмет 1996 , с. 415.
- ^ «Любовные горести в пьесе, близкие к дому» . Нью-Йорк Таймс . 28 марта 2013 года . Проверено 12 октября 2014 г.
Источники
- Когель, Джон (2009). Музыка в театре немецких иммигрантов: Нью-Йорк, 1840–1940 гг . Рочестер: Издательство Рочестерского университета.
- Маффи, Марио (1995). Ворота в землю обетованную: этнические культуры Нижнего Ист-Сайда Нью-Йорка . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 9780814755099 .
- Хэнни, Сабина (2008). Иммигрантская сцена: этнические развлечения в Нью-Йорке 1880-1920 гг . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты.
- Уилмет, Дон Б. (1996). Кембриджский путеводитель по американскому театру . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Недатированная фотография, на которой изображен знак «бурлеск» в отличие от «безумств» 1938 года.
- Театры бурлеска
- Немецко-американская культура в Нью-Йорке
- Культурная история Нью-Йорка
- Музыкальные площадки Манхэттена
- Бывшие театры Манхэттена
- Бывшие кинотеатры в США
- Идиш театр в США
- Еврейские театры
- Евреи и иудаизм на Манхэттене
- Театры построены в 1888 году.
- Здания и сооружения снесены в 1984 году.
- Грамерси Парк
- 1888 заведений в Нью-Йорке
- Закрытие 1984 года в Нью-Йорке (штат)
- Снесенные здания и сооружения на Манхэттене