Передача обучения
Передача обучения происходит, когда люди применяют информацию, стратегии и навыки, которые они изучили, к новой ситуации или контексту. Передача – это не отдельная деятельность, а скорее неотъемлемая часть процесса обучения. Исследователи пытаются определить, когда и как происходит передача, и предложить стратегии по улучшению передачи.
Обзор
[ редактировать ]Подход формальной дисциплины (или умственной дисциплины ) к обучению считал, что определенные умственные способности могут быть усилены с помощью определенных курсов обучения и что эти усиленные способности переносятся в другие ситуации, основываясь на психологии факультета, которая рассматривала разум как совокупность отдельных модулей или способностей. выполнять различные умственные задачи. Этот подход привел к созданию школьных программ, которые требовали от учащихся изучения таких предметов, как математика и латынь, чтобы укрепить способности рассуждения и памяти. [1]
Оспаривая формальную дисциплину, Эдвард Торндайк и Роберт С. Вудворт в 1901 году постулировали, что передача обучения ограничивается или поддерживается элементами, общими между исходным контекстом и следующим контекстом. [1] Первоначально это понятие было введено как передача практики . Они исследовали, как люди будут переносить обучение из одного контекста в другой аналогичный контекст и как «улучшение одной умственной функции» может повлиять на связанную с ней. Их теория подразумевала, что передача обучения зависит от того, насколько схожи задача обучения и задачи передачи, или от того, насколько «идентичные элементы участвуют в функции влияния и влияния», что теперь известно как теория идентичных элементов . [2] Торндайк призвал школы разработать учебные программы с задачами, аналогичными тем, с которыми учащиеся сталкиваются вне школы, чтобы облегчить передачу знаний. [1]
В отличие от Торндайка, Эдвина Рэя Гатри не закон смежности предполагал незначительной передачи знаний. Гатри рекомендовал учиться в тех же условиях, в которых будут проходить испытания, поскольку, по его мнению, «мы учимся тому, что делаем, в присутствии определенных стимулов». [1] Ожидается, что обучение в условиях, максимально приближенных к тем, в которых придется работать учащимся, облегчит переход. [3]
Приводится также аргумент, что передача не отличается от обучения, поскольку люди не воспринимают ситуации как чистый лист . [4] Перкинс и Саломон считали, что это скорее континуум, без четкой границы между обучением и передачей. [5]
Передачу можно также назвать генерализацией , концепцией Б. Ф. Скиннера о реакции на стимул, возникающей на другие стимулы. [3]
Сегодня передача обучения обычно описывается как процесс и эффективная степень, в которой прошлый опыт (также называемый источником передачи ) влияет на обучение и производительность в новой ситуации ( цель передачи ). [6] Однако остаются разногласия относительно того, как следует концептуализировать и объяснять передачу обучения, какова ее распространенность, как она связана с обучением в целом и существует ли она вообще. [4]
Трансфер и обучение
[ редактировать ]Люди хранят предложения или основные единицы знаний в долговременной памяти. Когда новая информация поступает в рабочую память, долговременная память ищет ассоциации, которые сочетаются с новой информацией в рабочей памяти. Ассоциации закрепляют новую информацию и помогают придать ей смысл. [7] Обучение, происходящее в различных контекстах, может создать больше связей и способствовать обобщению навыков или знаний. [3] Связи между прошлым обучением и новым обучением могут обеспечить контекст или структуру для новой информации, помогая учащимся определить смысл и значение и способствуя сохранению новой информации. Эти связи могут создать структуру ассоциативных сетей, которые учащиеся могут использовать для решения проблем в будущем. [7] Информация, хранящаяся в памяти, «гибкая, интерпретируемая, обычно изменяющаяся, а ее вызов и передача в значительной степени зависят от контекста». [4]
Когда Торндайк говорит о сходстве элементов обучения и передачи, этими элементами могут быть условия или процедуры. Условия могут быть экологическими, физическими, умственными или эмоциональными, а возможные комбинации условий бесчисленны. Процедуры включают последовательности событий или информации. [1] Хотя теория состоит в том, что сходство элементов облегчает передачу, существует проблема определения того, какие конкретные элементы оказали влияние на учащегося во время обучения. [4]
Факторы, которые могут повлиять на трансфер, включают: [7]
- Контекст и степень оригинального обучения: насколько хорошо учащийся усвоил знания.
- Сходство: сходство между оригинальным обучением и новым, например, окружающая среда и другие сигналы памяти.
- Критические атрибуты: характеристики, которые делают что-то уникальным.
- Ассоциация: связи между несколькими событиями, действиями, фрагментами информации и т. д.; а также состояния и эмоции, связанные с ним обучающегося.
Учащиеся могут повысить эффективность передачи знаний посредством эффективной практики и осознанного абстрагирования знаний. Абстракция — это процесс исследования нашего опыта на предмет сходства. Методы абстрагирования знаний включают поиск основополагающих принципов изучаемого, создание моделей и выявление аналогий и метафор, и все это помогает создавать ассоциации и поощрять перенос. [5]
Перенос таксономий
[ редактировать ]Передача обучения может быть когнитивной, социально-эмоциональной или двигательной. [4] В следующей таблице представлены различные типы передачи. [3]
Тип | Характеристики |
---|---|
Позитивный | Позитивный перенос происходит, когда предыдущее обучение помогает новому обучению. |
Отрицательный | Негативный перенос происходит, когда предыдущее обучение препятствует или мешает новому обучению. |
Ноль | Нулевой перенос происходит, когда предыдущее обучение не влияет на новое обучение. |
Около | Ближайший переход происходит, когда многие элементы пересекаются между условиями, в которых учащийся получил знания или навыки, и новой ситуацией. |
Далеко | Дальний перенос происходит, когда новая ситуация сильно отличается от той, в которой происходило обучение. |
Буквальный | Буквальный перенос происходит при выполнении навыка точно так же, как он был усвоен, но в новой ситуации. |
Фигурный | Фигуральный перенос происходит при применении общих знаний к новой ситуации, часто с использованием аналогий или метафор. |
Низкая дорога | Переход по низкой дороге происходит, когда устоявшиеся навыки передаются спонтанно, даже автоматически. |
Высокая дорога | Перенос по высокой дороге происходит, когда учащийся сознательно и намеренно («внимательно») оценивает новую ситуацию и применяет к ней предыдущее обучение. |
Вперед | Перенос по скоростному пути, направленный вперед, происходит, когда учащиеся во время обучения думают о возможных других целях. |
Обратное достижение | Переход по высокой дороге назад происходит, когда учащиеся в новой ситуации думают о предыдущих ситуациях, которые могут быть применимы. |
Обучение для перевода
[ редактировать ]Передача — это не столько преднамеренная деятельность учащегося, сколько результат окружающей среды во время обучения. Учителя, являясь частью образовательной среды, могут быть инструментом трансфера (как положительного, так и отрицательного). [7] Рекомендации по обучению передаче включают стратегии объятия и моста ; обеспечение аутентичной среды и деятельности в концептуальных рамках; поощрение проблемного обучения; сообщество практиков ; познавательное обучение ; и обучение в игровой форме. [5]
Объятия и мосты
[ редактировать ]Объятия и наведение мостов как методы позитивной передачи были предложены исследованиями Перкинса и Саломона. [7]
Объятия – это когда учитель поощряет передачу, объединяя сходства между ситуацией обучения и будущими ситуациями, в которых обучение может быть использовано. Некоторые методы объятий включают симуляционные игры, умственную практику и обучение на случай непредвиденных обстоятельств. [7]
Наведение мостов — это когда учитель поощряет передачу, помогая учащимся найти связи между обучением и абстрагировать имеющиеся знания до новых концепций. Некоторые методы наведения мостов включают мозговой штурм , разработку аналогий и метапознание . [7]
См. также
[ редактировать ]
- Метафора
- Аналогия , рассуждение по аналогии
- Прайминг (психология)
- доступность
- Языковой трансфер
- Решение проблем
- Классическое кондиционирование
- Гавриэль Саломон
- Учебные леса
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Олсон, Мэтью Х. (22 июля 2015 г.). Введение в теории обучения . Хергенхан, БР, 1934–2007 (Девятое изд.). Нью-Йорк. стр. 37–38, 60–62, 208–209. ISBN 978-1-317-35068-2 . OCLC 914472558 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Торндайк, Э.Л. и Вудворт, Р.С. (1901) «Влияние улучшения одной психической функции на эффективность других функций», Psychoological Review 8:
- Часть I , стр. 247–261. два : 10.1037/h0074898
- Часть II , стр. 384–395. два : 10.1037/h0071280
- Часть III , стр. 553–564. два : 10.1037/h0071363
- ^ Jump up to: а б с д Шунк, Дейл Х. (2004). Теории обучения: образовательная перспектива (4-е изд.). Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Пирсон/Меррилл/Прентис Холл. стр. 20, 45, 57, 165, 217–224. ISBN 0-13-038496-8 . OCLC 52418092 .
- ^ Jump up to: а б с д и Хельфенштейн, Саша (2005). Трансфер: обзор, реконструкция и разрешение (Диссертация). Университет Ювяскюля . ISBN 951392386X .
- ^ Jump up to: а б с Джаджян, Шива (лето 2019 г.). «Передача обучения и преподавания: обзор теорий передачи и эффективной практики обучения» (PDF) . Образовательный журнал IAFOR . 7 (1) . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Эллис, Х.К. Передача обучения . Компания Макмиллан. OCLC 248523541 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Соуза, Дэвид А. (2 декабря 2016 г.). Как мозг учится (Пятое изд.). Таузенд-Оукс, Калифорния. стр. 154–186. ISBN 978-1-5063-4630-4 . OCLC 953598757 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кордер, СП (1967). Значение ошибок учащихся. Международный обзор прикладной лингвистики в преподавании языков, 5, 161–170.
- Перкинс Д.Н. и Саломон Г. (1992). Передача обучения . Международная энциклопедия образования (2-е изд.). Оксфорд, Великобритания: Pergamon Press.
- Саломон Г. и Перкинс Д.Н. (1989). Тернистые дороги перехода: переосмысление механизмов забытого явления . Педагог-психолог, 24, 113–142.
- Тинберг, Х. (2017). Обучение для перевода: паспорт для письма в новых контекстах. Экспертная оценка, 19, 17–20.
- Виньяти Р. (2009) Когнитивная передача в процессах обучения: парадигма изменений и творчества?