Элизабет Кавацца
Элизабет Кавацца | |
---|---|
Рожденный | Элизабет Стюарт Джонс 1849 Портленд, Мэн , США |
Умер | 14 июля 1926 г. Портленд, Мэн |
Псевдоним | Э. Кавацца; Элизабет Пуллен |
Занятие | писатель, журналист, музыкальный критик |
Язык | Английский |
Национальность | Американский |
Супруг |
Нино Кавацца Стэнли Т. Пуллен |
Элизабет Кавацца ( урожденная Джонс ; 1849 — ; после первого брака Кавацца , после второго брака Пуллен 14 июля 1926) — американская писательница, журналистка и музыкальный критик.
Привыкнув говорить по-итальянски и по-английски, она прошла тщательную подготовку по пению, игре на фортепиано и теории музыки. Когда она была еще школьницей в штате Мэн , ее обучал журналистике Стэнли Пуллен , тогда молодой владелец и главный редактор Portland Press , для чьих колонок она писала неподписанные стихи, очерки и рецензии на книги, выступая также в качестве музыкального критика. Пародия на манер « Алджернона Чарльза Суинберна » Аталанты , «Алджернон в Лондоне», обманула некоторых ведущих членов клуба Century Club нью- йоркского , от которых она получила пропуск в этот клуб, отправленный на основании предположения, что драма было делом мужчины. Вторая пародия, в которой фигурировал Роберт Браунинг , была не только прощена поэтом, но и вознаграждена письмом. В 1885 году она вышла замуж за Нино Кавацца из Модены , Италия, который тогда находился на последней стадии болезни, и через несколько недель он умер в доме ее матери. Она сразу же возобновила писательскую деятельность, став известной читателям журналов как «Э. Кавацца», и опубликовала сборник рассказов из калабрийской крестьянской жизни под названием «Э. Кавацца». Дон Финимондоне . Она была редактором итальянского отдела Transatlantic и входила в редакцию Boston Literary World , а также сотрудничала со многими периодическими изданиями. В 1894 году она вышла замуж за Стэнли Пуллена. После этого ее произведения подписывались как Элизабет Пуллен. [ 1 ] Она также была автором книг «Человек из Эйдона» , «Рокко и Сидора» и «Мистер Уитмен» , а также переводов с итальянского и французского языков. Ее поэтические трагедии «Алджернон в Лондоне» и «Алджернон-подставник для ног» , опубликованные в портлендской «Стенограмме», привлекли широкое внимание в США и Англии. [ 2 ]
Ранние годы и образование
[ редактировать ]Элизабет Стюарт Джонс [ 3 ] родилась в Портленде, штат Мэн , в 1849 году. Она была дочерью Чарльза (1801–1859) и Анны Т. (Дэвис) Джонс. [ 3 ] Чарльз происходил из семьи мореплавателей, которые занимались торговлей в Средиземном море . В свое время он был видным человеком в Портленде и сыграл важную роль в благосостоянии и строительстве этого города. Он занимал пост президента газовой компании и управляющего директора Портлендской компании , практическим основателем и организатором которой он также был. [ 4 ] Он умер, когда его дочь была очень маленькой. [ 1 ]
Привыкшая с детства говорить как на английском, так и на итальянском языках, разыгрывая драмы с куклами, сильно интересуясь шекспировскими феями, демонами из « Дантова ада » и историями о греческих богах и героях, ее ранние годы не были похожи на годы типичной женщины. дитя Новой Англии . Она получила основательное музыкальное образование, включавшее пение, игру на фортепиано , гармонию и контрапункт . [ 5 ] В юности она очень интересовалась музыкой и получила прекрасное музыкальное образование, но вскоре ее интерес стал более строгим к литературе. [ 6 ]
Карьера
[ редактировать ]
Она начала писать для портлендских газет и добилась в этом такого успеха, что ее побудили к более амбициозным усилиям. В течение нескольких лет она была постоянным рецензентом и автором статей в Boston Literary World . Профессор Уильям Миллиган Слоан , редактор New Princeton Review , был первым, кто принял рассказ Каваццы для журнала. Этот рассказ назывался « Калабрийская Пенелопа», и читавшие его были поражены не только проявленными литературными способностями, но и новизной и свежестью темы, а именно: жизни калабрийских крестьян в Италии. Незадолго до появления этой истории Кавацца приобрел некоторую известность благодаря двум комическим трагедиям, опубликованным в « Портленд Пресс» и посвященным эксцентричным эпизодам из жизни поэта Суинберна. [ 6 ]
Рецензия на «Викторианские поэты» Эдмунда Кларенса Стедмана принесла знаменитому критику лестное письмо в адрес молодого журналиста. Она не хотела, чтобы ее писали, и тайна так хорошо поддерживалась, что через день после публикации ее пародии на «Аталанту в Калидоне» Суинберна в пресс- службу пришло письмо с приглашением на Клуб Century Club, который поддерживал Стедмана, Баярда Тейлора , Ричарда Генри Стоддарда и Августа Родни Макдонаф , которые считали автором пародии мужчину. Эта пародия была процитирована газетой London Saturday Review как лучший образец такого рода литературы по эту сторону Атлантического океана . [ 5 ]
Вторая псевдогреческая драма «Алджернон, носитель табуретки», в которой пародировались Суинберн и Роберт Браунинг, была вознаграждена очаровательным письмом мистера Браунинга. Незадолго до того, как Баярд Тейлор отплыл в Германию, чтобы занять пост министра в Берлине , он специально приехал в Портленд, чтобы увидеть молодую девушку и ободряюще поговорить с ней о ее литературном будущем. Позже она удостоилась теплой дружбы с Джоном Гринлифом Уиттиером . Профессор Генри Уодсворт Лонгфелло поблагодарил ее в письме за длинное стихотворение, опубликованное в прессе по случаю его 75-летия; и когда в сентябре 1888 года в его родном городе открыли статую поэта, Каваццу пригласили написать стихотворение, которое по этому случаю было прочитано. Помимо своей работы в художественной литературе и для « Литературного мира» , она много писала о современной итальянской литературе для « Атлантик Мансли» , а также была членом редакции « Нового Света» , Николаса Пейна Ойлмана . обозревателя [ 2 ] Кавацца была близким другом г-на Уиттиера и его родственников, проживавших в Портленде, и во многом объясняла свою поддержку продолжать писательскую деятельность их дружескими словами. [ 2 ] Некоторые из ее рассказов были изданы под названием «Дон Финимондоне: итальянские зарисовки» в 1892 году. [ 7 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]В феврале 1885 года она вышла замуж за Нино Кавацца из Модены, Италия. Он был сыном Кавальера Алессандро Каваццы, профессора скульптуры Королевской академии Модены. Его смерть произошла через год после их свадьбы; но ранний интерес г-жи Каваццы ко всему, что касается итальянской жизни и нравов, несомненно, усилился после ее замужества. [ 2 ] После того, как она овдовела, Кавацца обратилась к писательству как к профессии, написав стихи и прозу для портлендских журналов, а также некоторых ведущих журналов и детских периодических изданий. [ 5 ] Она вышла замуж за Стэнли Т. Пуллена, журналиста и финансиста из Портленда. [ 7 ] 8 сентября 1894 года. [ 4 ]
Кавацца умерла 14 июля 1926 года в отеле «Лафайет» в Портленде, штат Мэн, где она прожила несколько лет. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Уайт 1898 , с. 373.
- ^ Jump up to: а б с д Уиллер и Крейн 1892 , с. 597.
- ^ Jump up to: а б «УХОД ПОЭТА МЭНА» . Солнце-Журнал . 31 июля 1926 г. с. 18 . Проверено 27 августа 2022 г. - через Newspapers.com .
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Jump up to: а б Беррейдж и Стаббс 1909 , с. 425.
- ^ Jump up to: а б с Моултон 1892 , с. 153.
- ^ Jump up to: а б Уиллер и Крейн 1892 , с. 596.
- ^ Jump up to: а б Стедман 1900 , с. 873.
- ^ «Подарок на 50 000 долларов больнице в Пуллен-Уилл» . Портлендский вечерний экспресс . 28 июля 1926 г. с. 18 . Проверено 27 августа 2022 г. - через Newspapers.com.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
Библиография
[ редактировать ]В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Беррейдж, Генри Свитсер; Стаббс, Альберт Роско (1909). Генеалогическая и семейная история штата Мэн . Том. 1 (Ред. Общественное достояние). Историческое издательство Льюиса.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Моултон, Чарльз Уэллс (1892). «ЭЛИЗАБЕТ КАВАЦЦА». . Журнал поэзии . Том. 4 (изд., являющееся общественным достоянием). Чарльз Уэллс Моултон.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Стедман, Эдмунд Кларенс (1900). Американская антология, 1787–1900: Избранное, иллюстрирующее критический обзор американской поэзии девятнадцатого века (изд., являющееся общественным достоянием). Хоутон Миффлин. п. 873 .
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Уиллер, Эдвард Джуитт; Крейн, Фрэнк (1892). «ЭЛИЗАБЕТ КАВАЦЦА». . Текущее мнение . Том. 10 (изд., являющееся общественным достоянием). Издательство современной литературы.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Уайт, Дж. Т. (1898). «ПУЛЛЕН, ЭЛИЗАБЕТ (ДЖОНС) КАВАЦЦА». . Национальная циклопедия американской биографии (изд., являющееся общественным достоянием). Компания Джей Ти Уайт.