Баярд Тейлор
Баярд Тейлор | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Округ Честер, Пенсильвания , США | 11 января 1825 г.
Умер | 19 декабря 1878 г. Берлин , Германская империя | (53 года)
Место отдыха | Кладбище Лонгвуд, Кеннет-сквер, Пенсильвания [1] |
Дети | Лилиан Баярд Тейлор Килиани |
Родственники | Чарльз Фредерик Тейлор (брат) |
Подпись | |
![]() |
Баярд Тейлор (11 января 1825 — 19 декабря 1878) — американский поэт, литературный критик, переводчик, автор-путешественник и дипломат. Как поэт он был очень популярен: однажды на чтение стихов пришло более 4000 человек, что стало рекордом, продержавшимся за 85 лет. [2] Его рассказы о путешествиях были популярны как в США, так и в Великобритании. Служил на дипломатических постах в России и Пруссии.
Жизнь и работа
[ редактировать ]Тейлор родился 11 января 1825 г. [3] на Кеннет-сквер в округе Честер, штат Пенсильвания . Он был четвертым сыном, первым дожившим до зрелости, в семье квакеров Джозефа и Ребекки (урожденной Уэй) Тейлор. Его мать была наполовину швейцаркой по происхождению. [4] Его отец был богатым фермером. Младшим братом Баярда был Чарльз Фредерик Тейлор , полковник армии Союза, погибший в битве при Геттисберге в 1863 году.
Баярд получил раннее образование в академии в Вест-Честере , штат Пенсильвания, а затем в соседнем Юнионвилле . В возрасте семнадцати лет он поступил в ученики к типографу в Западном Честере. [5] Влиятельный критик и редактор Руфус Уилмот Грисволд поощрял его писать стихи. Получившийся в результате том « Ксимена, или Битва при Сьерра-Морене, и другие стихотворения » был опубликован в 1844 году и посвящен Грисволду. [6]
Используя деньги от своих стихов и аванс на статьи о путешествиях, он посетил некоторые части Англии, Франции, Германии и Италии, совершая в основном пешеходные туры в течение почти двух лет. Он отправлял отчеты о своих поездках в New York Tribune , The Saturday Evening Post и Gazette of the United States . [5]
В 1846 году сборник его статей был опубликован в двух томах под названием « Предстоящие виды, или Европа увиденная с рюкзаком и посохом» . [5] поработать помощником редактора журнала Graham's Magazine . Результатом этой публикации стало приглашение на несколько месяцев в 1848 году [7] В том же году Хорас Грили , редактор New York Tribune , нанял Тейлора и отправил его в Калифорнию репортажем о золотой лихорадке . Он вернулся через Мексику и опубликовал еще один двухтомный сборник путевых очерков « Эльдорадо»; или «Приключения на пути Империи» (1850). В течение двух недель после выпуска книги были проданы тиражом 10 000 экземпляров в США и 30 000 экземпляров в Великобритании. [5]

В 1849 году Тейлор женился на Мэри Эгнью, которая умерла от туберкулеза в следующем году. [8] В том же году Тейлор выиграл популярный конкурс, спонсируемый П. Т. Барнумом, на написание оды для «Шведского соловья» певицы Дженни Линд . Его стихотворение «Привет Америке» было положено на музыку Юлием Бенедиктом и исполнялось певицей на многочисленных концертах в рамках ее турне по США. [9]
В 1851 году он отправился в Египет, где проследовал по реке Нил до 12°30' северной широты. Он также путешествовал по Палестине и странам Средиземноморья, сочиняя стихи, основанные на своем опыте. К концу 1852 года он отплыл из Англии в Калькутту , а затем в Китай, где присоединился к экспедиции коммодора Мэтью Кэлбрейта Перри в Японию. [5] Результаты этих путешествий были опубликованы под названием «Путешествие в Центральную Африку»; или «Жизнь и пейзажи от Египта до негритянских королевств Белого Нила» (1854 г.); Земли сарацинов; или «Картины Палестины, Малой Азии, Сицилии и Испании» (1854 г.); и «Визит в Индию, Китай и Японию в 1853 году» (1855). [5]
Он вернулся в США 20 декабря 1853 года и предпринял успешную поездку с лекциями, которая простиралась от штата Мэн до Висконсина . Через два года он отправился в Северную Европу, чтобы изучать шведскую жизнь, язык и литературу. Поездка вдохновила его на создание длинного повествовательного стихотворения «Ларс» . Его серия статей «Шведские письма к трибуне» была переиздана под названием «Северное путешествие: летние и зимние картинки» (1857).
В Берлине в 1856 году Тейлор встретил великого немецкого учёного Александра фон Гумбольдта , надеясь взять у него интервью для газеты «Нью-Йорк Трибьюн» . Гумбольдт был рад приветствовать их и спросил, следует ли им говорить по-английски или по-немецки. Тейлор планировал отправиться в Среднюю Азию, куда Гумбольдт путешествовал в 1829 году. Тейлор сообщил Гумбольдту о Вашингтона Ирвинга смерти ; Гумбольдт встретил его в Париже. Он снова увидел Гумбольдта в 1857 году в Потсдаме. [10]
В октябре 1857 года он женился на Марии Хансен, дочери датско-немецкого астронома Петера Хансена . Следующую зиму пара провела в Греции. [5] В 1859 году Тейлор вернулся на американский Запад и читал лекции в Сан-Франциско .
В 1862 году он был назначен на дипломатическую службу США секретарем дипломатической миссии в Санкт-Петербурге . [11] и исполняющий обязанности министра в России какое-то время в 1862–1863 годах после отставки посла Саймона Кэмерона . [12]

Он опубликовал свой первый роман «Ханна Терстон» в 1863 году. Газета «Нью-Йорк Таймс» сначала похвалила его за «открытие новых горизонтов с таким уверенным успехом». [13] Вторая, гораздо более продолжительная оценка в той же газете была полностью негативной, описывая «одну бессмысленную, бесцельную ситуацию, ведущую к другой такой же марки, и так далее в сводящей с ума последовательности». В нем был сделан вывод: «Банности и ребячество, которые в противном случае могли бы вызвать только улыбку, когда они столкнулись с такими напыщенными претензиями, возбуждают презрение каждого человека, в котором есть самые слабые инстинкты обычной честности в литературе». [14] Это оказалось достаточно успешным, чтобы его издатель анонсировал еще один его роман в следующем году. [15]
В 1864 году Тейлор и его жена Мария вернулись в США. В 1866 году Тейлор отправился в Колорадо и совершил большой круг по северным горам верхом на лошади с группой, в которую входил Уильям Байерс, редактор газеты Rocky Mountain News . Его письма с описанием этого приключения были позже собраны и опубликованы под названием «Колорадо: летнее путешествие» .
В 1866 году Тейлор популяризировал преступника Джеймса Фицпатрика в роли отважного героя Сэнди Флэша в своем романе «История Кеннета» , действие которого происходит в Пенсильвании эпохи Войны за независимость . [16]
Роман Тейлора «Джозеф и его друг: история Пенсильвании» (1870), впервые опубликованный в журнале The Atlantic , был описан как история молодого человека из сельской Пенсильвании и «проблем, возникающих из-за отсутствия более широкого образования и более высокой культуры». [17] Считается, что история основана на произведениях поэтов Фитц-Грина Халлека и Джозефа Родмана Дрейка , и с конца 20 века ее называют первым гей-романом Америки. [18] Тейлор выступил на открытии памятника Халлеку в его родном городе Гилфорд, штат Коннектикут . Он сказал, что, установив этот памятник американскому поэту, «мы символизируем интеллектуальный рост американского народа... Жизнь поэта, который спит здесь, представляет собой длительный переходный период между появлением американской поэзии и созданием благодарная и сочувствующая публика за это». [19] [20]
Тейлор имитировал и пародировал произведения различных поэтов в «Развлечениях эхо-клуба» (Лондон, 1873; Бостон, 1876). [21] В 1874 году Тейлор отправился в Исландию , чтобы написать для «Трибьюн» репортаж о тысячелетии первого европейского поселения там.
4 июля 1876 года на Столетней выставке в Филадельфии Баярд прочитал свою «Национальную оду» перед восторженной толпой из более чем четырех тысяч человек, что на тот момент было самой большой аудиторией для чтения стихов в Соединенных Штатах и рекордом, который сохранялся до 1961 года. Ода была написана по просьбе организаторов выставки после того, как от этой задачи отказались несколько других выдающихся поэтов, в том числе Джон Гринлиф Уиттиер и Генри Уодсворт Лонгфелло . Работа была перепечатана в газетах по всей стране, а затем опубликована в виде книги двумя отдельными изданиями. [2]
В марте 1878 года Сенат США подтвердил его назначение министром Соединенных Штатов в Пруссии . Марк Твен , путешествовавший по Европе на том же корабле, завидовал владению Тейлором немецким языком. [22]
Путевые заметки Тейлора широко цитировались конгрессменами, стремившимися защитить расовую дискриминацию. Ричард Таунсенд (демократ от штата Иллинойс) процитировал такие отрывки Тейлора, как «Китайцы морально самые униженные люди на земле» и «Китайский город — величайшее из всех мерзостей». [23]
Через несколько месяцев после прибытия в Берлин Тейлор умер там 19 декабря 1878 года. Его тело было возвращено в США и похоронено на кладбище Лонгвуд, Кеннетт-сквер, Пенсильвания. [24] Газета New York Times опубликовала на первой полосе его некролог, назвав его «великим путешественником как на суше, так и на бумаге». [25] Вскоре после его смерти Генри Уодсворт Лонгфелло написал мемориальное стихотворение в память Тейлора по настоянию Оливера Венделла Холмса-старшего.
Наследие и почести
[ редактировать ]- Седаркрофт , дом Тейлора с 1859 по 1874 год, который он построил недалеко от Кеннет-сквер, сохранился как национальный исторический памятник .
- Школа Баярда Тейлора была добавлена в Национальный реестр исторических мест в 1988 году. [26]
- Мемориальная библиотека Баярда Тейлора находится на Кеннет-сквер.
Оценки
[ редактировать ]
Хотя он больше всего хотел прославиться как поэт, при жизни Тейлора чаще всего называли писателем-путешественником. Современные критики в целом считают его технически искусным в стихах, но лишенным воображения, и, в конечном счете, считают его творчество традиционным примером сентиментализма XIX века . [27]
его перевод «Фауста» был признан за свое научное мастерство и оставался в печати до 1969 года. Однако [27] Согласно изданию Американской энциклопедии 1920 года :
Тейлор широко известен благодаря своему переводу «Фауста» , одной из лучших попыток такого рода в любой литературе; тем не менее, как оригинальный поэт, он занимает достойное место во втором ряду американцев. Его «Стихи Востока» и пенсильванские баллады составляют его лучшие произведения. Его стих закончен и звучен, но местами излишне риторичен.
Согласно года 1911 изданию Британской энциклопедии :
Самые амбициозные поэтические произведения Тейлора — его «Маска богов» (Бостон, 1872 г.), «Принц Девкалион»; лирическая драма (Бостон, 1878), «Портрет святого Иоанна» (Бостон, 1866), «Ларс»; пастораль Норвегии (Бостон, 1873 г.) и «Пророк»; трагедия (Бостон, 1874 г.) — омрачены непрекращающимися попытками перенапряжения его власти. Но его запомнят благодаря поэтическому и превосходному переводу «Фауста» Гете (2 тома, Бостон, 1870–1871 гг.) в оригинальных размерах.
По правде говоря, Тейлор ощущал муку и экстаз стихов; но, как писал о нем критически настроенный друг, его натура была настолько пылкой, настолько полнокровной, что легкие и обычные ощущения опьяняли его, и он оценивал их действие и свою способность передавать их другим выше истинной ценности. С самого раннего периода, когда он начал сочинять музыку, у него были ярко выраженные лирические способности: его слух был настолько острым, что его слишком настойчиво преследовала музыка других людей, особенно Теннисона. Но у него часто была своя истинная и прекрасная нота. Его лучшие короткие стихотворения — «Метемпсихоз сосны» и известная бедуинская песня о любви.
В своих критических эссе Баярд Тейлор в немалой степени обладал тем, о чем он писал, как о том чистом поэтическом прозрении, которое составляет жизненный дух критики. Наиболее ценными из этих прозаических диссертаций являются « Исследования немецкой литературы» (Нью-Йорк, 1879 г.).
В «Циклопедии американской биографии» Эпплтона 1889 года Эдмунд Кларенс Стедман дает следующую критику:
Его поэзия поражает привлекательными для слуха и глаза качествами, законченной, звучной по дикции и ритму, порой слишком риторической, но богатой звуковыми, цветовыми и метрическими эффектами. Его ранними образцами были Байрон и Шелли , а его более амбициозные тексты и драмы демонстрируют своеобразную, часто смутную духовность последнего. «Ларс» , несколько напоминающий Теннисона, — его самое длинное и привлекательное повествовательное стихотворение. Принц Девкалион был задуман как шедевр; его белый стих и хорические интермедии благородны по духу и форме. Некоторые песни Тейлора, восточные идиллии и настоящие и нежные пенсильванские баллады, завоевали прочную популярность и демонстрируют природное качество его поэтического дара. Его слава прочно связана с его непревзойденным исполнением Фауста в оригинальных размерах, первая и вторая части которых появились в 1870 и 1871 годах. Его комментарий ко второй части впервые интерпретировал мотив и аллегорию этой уникальной структуры.
Опубликованные работы
[ редактировать ]- Химена, или Битва при Сьерра-Морене, и другие стихи (1844 г.)
- Пешие виды, или Европа с рюкзаком и посохом (1846 г.)
- Рифмы о путешествиях: баллады и стихи (1849)
- Эльдорадо; или Приключения на пути Империи (1850)
- Романсы, слова и песни (1852)
- Путешествие в Центральную Африку; или Жизнь и пейзажи от Египта до негритянских королевств Белого Нила (1854 г.)
- Визит в Индию, Китай и Японию в 1853 (1855) году.
- Стихи Востока (Бостон: Тикнор и Филдс, 1855 г.)
- Стихи о доме и путешествиях (1856)
- Циклопедия современных путешествий (1856 г.)
- Северное путешествие: летние и зимние фотографии (1857)
Земли сарацинов; или «Картины Палестины, Малой Азии, Сицилии и Испании» . (1859)
- Жизнь, путешествия и книги Александра фон Гумбольдта (1859)
- Дома и за границей, первая серия: Альбом для зарисовок жизни, пейзажей и людей (1859)
- Циклопедия современных путешествий , том I (1861 г.)
- Прозаические произведения: Индия, Китай и Япония (1862 г.)
- Путешествие по Греции и России с экскурсией на Крит (1859 г.)
- Журнал поэта (1863)
- Ханна Терстон (1863)
- Судьбы Джона Годфри, рассказанные им самим: история американской жизни (1864)
- Круиз по Ладожскому озеру (1864 г.)
- Стихи Баярда Тейлора (1865)
- История Кеннета (1866)
- Посещение Балеарских островов, состоящее из двух частей (1867 г.)
- Изображение святого Иоанна (1867 г.)
- Колорадо: Летнее путешествие (1867)
- Маленькая земля Аппенцелля (1867)
- Остров Маддалена с отдаленным видом на Капреру (1868 г.)
- Земля Паоли (1868)
- Каталонские уздечки (1868 г.)
- Кифхаузер и его легенда (1868)
- Окружные дороги Европы (1869)
- Джозеф и его друг: история Пенсильвании (1870)
- Баллада об Аврааме Линкольне (1870)
- Фауст: трагедия в переводе на оригинальные метры (1870–1871)
- Достопримечательности Эдо и его окрестностей (1871 г.)
- Северное путешествие (1871)
- Красавица и чудовище: и домашние сказки (1872)
- Япония в наши дни (1872)
- Маска богов (1872)
- Сердце Аравии (1872)
- Путешествие по Южной Африке (1872 г.)
- Дома и за границей: альбом для зарисовок жизни, пейзажей и людей (1872)
- Развлечения клуба «Эхо» (1873)
- Ларс: Пастораль Норвегии (1873)
- Чудеса Йеллоустона - Иллюстрированная библиотека путешествий, исследований и приключений (с Джеймсом Ричардсоном) (1873)
- Северное путешествие: летние и зимние фотографии - Швеция, Дания и Лапландия (1873 г.)
- Озерные регионы Центральной Африки (1873 г.)
- Пророк: Трагедия (1874)
- Домашние пасторали, баллады и слова (1875)
- Египет и Исландия в 1874 году (1875)
- Мальчики из других стран: рассказы для американских мальчиков (1876)
- Эхо-клуб и другие литературные развлечения (1876)
- Живописная Европа, часть тридцать шестая (1877)
- Национальная ода: Мемориальная поэма о свободе (1877)
- Бисмарк: его подлинная биография (1877)
- Ассирийская ночная песня (август 1877 г.)
- Принц Девкалион (1878)
- Живописная Европа (1878)
- Исследования немецкой литературы (1879)
- Путешествие по Аравии (1892 г.)
- Школьная история Германии (1882 г.)
Издания
[ редактировать ]Сборники его поэтических произведений и драматических произведений были опубликованы в Бостоне в 1888 году; его «Жизнь и письма» (Бостон, 2 тома, 1884 г.) редактировали его жена и Гораций Скаддер .
Баярда» Мари Хансен Тейлор перевела на немецкий язык « Грецию (Лейпциг, 1858 г.), Ханну Терстон (Гамбург, 1863 г.), «Историю Кеннета» (Гота, 1868 г.), «Домашние сказки» (Берлин, 1879 г.), «Исследования немецкой литературы» (Лейпциг, 1880 г.), и примечания к Фаусту , обе части (Лейпциг, 1881). После смерти мужа она отредактировала с примечаниями его «Драматические произведения» (1880), а в том же году — его «Стихи в «Домашнем издании»», а также собрала его «Критические очерки и литературные заметки» . В 1885 году она подготовила школьное издание « Ларса » с примечаниями и очерком жизни автора.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Джозеф А. Лорди. Кеннетт-сквер . Чарльстон, Южная Каролина: Arcadia Publishing, 2006, стр. 104.
- ^ Jump up to: а б Арменти, Питер (2 июля 2015 г.). «Национальная ода» Баярда Тейлора: «венчающий успех» празднования столетия четвертого июля в Филадельфии» . blogs.loc.gov/catbird . Библиотека Конгресса . Проверено 29 декабря 2020 г.
- ^ Нельсон, Рэнди Ф. Альманах американских писем . Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc., 1981: 38. ISBN 0-86576-008-X
- ^ Вермут, Пол Чарльз. Баярд Тейлор . Обученные издатели, 1973: 13. ISBN 0-8057-0718-2
- ^ Jump up to: а б с д и ж г свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Тейлор, Баярд ». Британская энциклопедия . Том. 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 467. Здесь цитируются Смит (1896) и Хауэллс (1901). Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Бэйлесс, Джой. Руфус Уилмот Грисволд: литературный исполнитель По . Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта, 1943. с. 128
- ^ Оберхольцер, Эллис Паксон. Литературная история Филадельфии . Филадельфия: Джордж В. Джейкобс и компания, 1906: 273. ISBN 1-932109-45-5 .
- ^ «Сидаркрофт: Дом Баярда Тейлора» , веб-сайт Living Places, с выдержкой из номинации 1971 года в Национальный реестр исторических мест , по состоянию на 30 мая 2011 г.
- ^ «Хранилище у Пфаффа – Биографии – Частные лица», Архивировано 21 января 2013 г., в Wayback Machine. Сайт, посвященный обитателям популярного водопоя XIX века, который часто посещали такие персонажи, как Уолт Уитмен, по состоянию на 19 апреля 2015 г.
- ^ Гельмут де Терра, Александр фон Гумбольдт . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1955, стр. 363–65.
- ^ «Вести из Вашингтона» . Нью-Йорк Таймс . 29 марта 1862 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ «Важно из Вашингтона» . Нью-Йорк Таймс . 14 февраля 1863 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ «Ханна Терстон. История американской жизни» . Нью-Йорк Таймс . 26 ноября 1863 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ «Ханна Терстон. История американской жизни» . Нью-Йорк Таймс . 27 декабря 1863 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ «Литературная сплетня» . Нью-Йорк Таймс . 10 сентября 1864 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ Уорден, Розмари С. (1995). « Печально известный Фитч»: бандит-консерватор Джеймс Фитцпатрик из округа Честер» . История Пенсильвании: Журнал среднеатлантических исследований : 376–387. ISSN 2153-2109 .
- ^ «Новые публикации» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 8 декабря 1970 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ Остин, Роджер (1977). Игра в игру: Гомосексуальный роман в Америке . Индианаполис: Боббс-Меррилл. стр. 9–10 .
- ^ «Памятник Халлеку» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 9 июля 1869 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ Халлок, Джон В.М. Американский Байрон: Гомосексуализм и падение Фитц-Грина Халлека . Университет Висконсина Пресс, 2000: 151. ISBN 0-299-16804-2
- ^ Хаскелл, Джулиана (1908). Перевод Баярда Тейлора «Фауста» Гете . Издательство Колумбийского университета. п. 13 .
- ^ Фишер, Генри В. (1922). За границей с Марком Твеном и Юджином Филдом: сказки, которые они рассказали коллеге-корреспонденту . Нью-Йорк. п. 139.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ 13 Конг. Рек. 2214
- ^ Эрлих, Юджин и Гортон Каррут. Оксфордский иллюстрированный литературный путеводитель по Соединенным Штатам. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1982: 200. ISBN 0-19-503186-5
- ^ Мелтон, Джеффри Алан. Марк Твен, Книги о путешествиях и туризм: волна великого народного движения. Таскалуса: Издательство Университета Алабамы, 2002: 81. ISBN 0-8173-1160-2
- ^ «Национальная регистрационная информационная система» . Национальный реестр исторических мест . Служба национальных парков . 9 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Ренник, Эндрю. «Баярд Тейлор» в книге «Писатели американского Возрождения: Путеводитель от А до Я» . Дениз Д. Найт, редактор. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2003: 354. ISBN 0-313-32140-X
Ссылки
[ редактировать ]- Кэри, Ричард (1952). Благородный круг: Баярд Тейлор и его нью-йоркские друзья . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
- Хауэллс, Уильям Дин (1901). Литературные друзья и знакомства: личная ретроспектива американского авторства . Нью-Йорк: Харпер и братья.
- Смит, Альберт (1896). Баярд Тейлор (серия «Американские литераторы») . Бостон, Массачусетс: Хоутон Миффлин.
- Тейлор, Баярд (1997). Избранные письма Баярда Тейлора . Издательство Бакнеллского университета. ISBN 978-0-8387-5363-7 .
- Вермут, Пол (1973). Баярд Тейлор (серия авторов Туэйна из США) . Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN 978-0-8057-0718-2 .
- Стедман, Эдмунд Кларенс (1889). . В Уилсоне, JG ; Фиск, Дж. (ред.). Циклопедия американской биографии Эпплтона . Нью-Йорк: Д. Эпплтон.
Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Райнс, Джордж Эдвин, изд. (1920). . Американская энциклопедия .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Биография библиотеки Баярда Тейлора
- Работы Баярда Тейлора в Project Gutenberg
- Работы Баярда Тейлора или о нем в Интернет-архиве
- Работы Баярда Тейлора в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Интернет-книги Баярда Тейлора со страницы онлайн-книг
- Работает с текстом Баярда Тейлора.
- Путеводитель по коллекции Баярда Тейлора 1850–1871 годов в Исследовательском центре специальных коллекций Чикагского университета.
- 1825 рождений
- 1878 смертей
- Американские писатели-путешественники
- Путешественники по Святой Земле
- Американские поэты XIX века
- Американские романисты XIX века.
- Американские романисты-мужчины
- Американские литературные критики
- Послы США в Германии
- Люди с Кеннет-сквер, Пенсильвания
- Американские дипломаты XIX века
- Американские поэты-мужчины
- Американские журналисты XIX века
- Американские журналисты-мужчины
- Писатели-мужчины XIX века
- Переводчики Иоганна Вольфганга фон Гете
- Американские преподаватели