Зенкен Кодзицу

Дзэнкен Кодзицу ( 前賢故実 ) — сборник биографий японских исторических деятелей Кикути Ёсая , впервые опубликованный с позднего периода Эдо до периода Мэйдзи . Всего он состоит из десяти томов и двадцати книг. Перемещаясь во времени от древности к периоду Нанбоку-тё , он содержит портреты и черновые биографии на канбуне 585 членов императорской семьи, верных вассалов и исторических героинь. Это была новаторская визуализация японских исторических деятелей, и она ценилась как библия исторического искусства с момента подъема национального сознания в период Мэйдзи.
Создание
[ редактировать ]Согласно приписке внука Ёсая Кикути Такеку, Ёсай начал писать серию в 1818 году и закончил в 1868 году. Между тем, в предисловии конфуцианского учёного Мацуды Нобуюки отмечалось, что рукопись была завершена, поэтому можно предположить, что первоначальный набросок был будет завершено к тому времени. Кроме того, первое издание Тома 2, Книги 4 было выпущено в 1843 году, но после этого публикация застопорилась, возможно, по деловым причинам. Вероятно, серия не была выпущена в полной форме до начала эры Мэйдзи в 1868 году. [ 1 ] Судя по предисловию к сериалу, похоже, что Ёсай намеревался создать дополнительный том исторических расследований. В 1903 году Такеку и его редактор Ямасита Сигэтани выпустили версию под названием « Косё Дзэнкен Кодзицу» ( Kōshō Zenken Kojitsu ) , которая содержала дополнительный том исследований систем и обычаев древней Японии в общей сложности в 11 томах.
Стиль работы основан на биографических портретах китайских художников, таких как Шангуань Чжоу (上官周). В создании эскизов Ёсай также заимствовал образцы Сюко Дзиссю ( 集古十種 ) и подражал уважаемым художникам прошлого, таким как Аривара-но Нарихира и Оно-но Мичикадзэ . Однако некоторые из его эскизов, хранящихся в Токийском национальном музее , показывают, что он также использовал модели для съемки поз. Кроме того, в библиографии в конце 10-го тома перечислены 264 различных текста, использованных для фоновых исследований, включая книги по истории, включая Кодзики и Нихон Сёки , и литературу, включая Кокин Вакасю и Повесть о Гэндзи . Кроме того, в Токийском национальном музее хранится версия Дзэнкен Кодзицу. [ 2 ] который включает эскизы ссылок, использованных на каждой странице, с указанием источников костюмов и вещей иллюстрированных фигур.
В 1850 году специальный экземпляр одной из книг Дзенкен Кодзицу через регента Такацукаса Масамичи попал в руки императора Комэя . копию полной серии, отпечатанную на дереве подарили императору Мэйдзи Кроме того, в 1868 году Сандзё Санэтоми и Хигасикудзе Мичитоми . За свои достижения Ёсай в 1875 году был удостоен звания главного художника Японии ( 日本畫士 ) . Однако важно отметить, что это достижение зафиксировано только в документах, связанных с самим Ёсаем, и не подтверждено официальными документами.
Влияние
[ редактировать ]Дзэнкен Кодзицу оказал огромное влияние на искусство, особенно на историческое искусство периода Мэйдзи, в котором оно использовалось в качестве знакового справочника и учебника по системам и обычаям старой Японии. Исследователь истории и художник Сэки Ясуносукэ ( 関保之助 ) позже вспоминал, что «не будет преувеличением сказать, что в те дни не было ни одного исторического художника, который не изучал бы Дзенкен Кодзицу ». [ 3 ] его стиль, были не только его ученики, в том числе Мацумото Фуко и но Хасимото , Сётей Судзуки Касон , Гахо Среди тех, кто заимствовал и другие японские художники, такие как и Кобори Томото преподававшие Кадзита , Ватанабэ Ханго ( Ханко Кадзита ) , обожавшие творчество Ёсая. его ученики, сделав копируют Дзэнкен Кодзицу создавая таких прекрасных исторических художников, как Сейсон Маэда и Кокей Кобаяши Они , .
Гравюры на дереве укиё-э эпохи Мэйдзи также часто заимствовались из Дзенкен Кодзицу . Цукиока Ёситоси перенял некоторые из своих техник еще в 1867 году в своем Сюдзосуйкомэймэй-ден ( 繍像水滸銘々伝 ) , и его более поздние работы продолжали проявлять это влияние. Ёситоши, который когда-то стремился стать учеником Ёсая, превратил скрупулезный стиль Ёсая в более интенсивные сцены с помощью динамичных композиций и ярких цветов. Ученики Ёситоси Тосихидэ Мигита и Мизуно Тошиката ( 水野年方 ) , наряду с другими художниками того периода, такими как Кобаяси Киётика и Огата Гекко , также отразили его влияние, сделав Дзенкен Кодзицу основой для искусства укиё-э того периода.
Влияние Дзэнкен Кодзицу распространилось даже на скульптуру и живопись в западном стиле. Исторические картины художников западного стиля Мэйдзи Бидзюцу-кай , таких как Хонда Кинкичиро ( Хонда Кинкичиро ) и Исии Тейко ( Духовная живопись ) , также отражают его влияние. Хара Бусё ( 原撫松 ) также старательно копировал Дзенкен Кодзицу в юности , и, по словам его друга Мияке Кокки ( 三宅克己 ) , его товарищи по художественной школе поступали так же. Скульптор Сано Акира ( 佐野昭 ) , обучавшийся у Винченцо Рагузы , создал скульптуру Умасимаджи-но-микото ( ウマシマмикот命 ) бога-предка Мононобе , клана в Хамарикю. Сады
Дзенкен Кодзицу след в государственном образовании. Различные образовательные материалы, в том числе книга по этике редакцией История Койо 1881 года под Мотоды Нагасане Ёгаку - даже оставил свой и иллюстрированная Мацумото Фуко, и учебник истории для начальной школы 1891 года « начальной школы , иллюстрированный художник высшей западного стиля Индо Матате » , показывают свое влияние в изображениях исторических героев.
Однако в начале 20 века даже это популярное произведение устарело. Сико Имамура , Ясуда Юкихико , Маэда Сейсон, Кокей Кобаяси и другие представители следующего поколения японского исторического искусства, ученики учеников Ёсая, продолжали создавать работы, основанные на Дзенкен Кодзицу , пока они учились. Однако, когда их внимание сместилось с исторической достоверности и исследования обычаев на выражение художественной индивидуальности и красоты, они перестали оглядываться назад на Дзэнкен Кодзицу .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Кимура, Сутезо (ноябрь 1943 г.) «Кикучи Ёсай и Дзэнкен Кодзицу - о году его первого выпуска ( » биография ) ( на японском языке) Денки .
- ↑ Эта копия представляет собой оригинальный проект Косё Дзэнкен Кодзицу .
- ^ точки зрения исследователя древних обычаев» Тоэй ( Токагэ ) (на японском языке). Секи, Ясуносукэ (май 1936 г.) «Исторические картины и художники с
Ссылки
[ редактировать ]- Кикучи, Ёсай Кодзицу Дзэнкен . (на японском языке)
- 120 лет после Ёсай и Мэйдзи ( его смерти: Искусство Кикучи на японском языке). Художественный музей Нерима ( Nerima Art Museum ) , 1999.