Jump to content

Зенкен Кодзицу

Принцесса Утико, первая Сайин – из Дзэнкен Кодзицу.

Дзэнкен Кодзицу ( 前賢故実 ) — сборник биографий японских исторических деятелей Кикути Ёсая , впервые опубликованный с позднего периода Эдо до периода Мэйдзи . Всего он состоит из десяти томов и двадцати книг. Перемещаясь во времени от древности к периоду Нанбоку-тё , он содержит портреты и черновые биографии на канбуне 585 членов императорской семьи, верных вассалов и исторических героинь. Это была новаторская визуализация японских исторических деятелей, и она ценилась как библия исторического искусства с момента подъема национального сознания в период Мэйдзи.

Создание

[ редактировать ]

Согласно приписке внука Ёсая Кикути Такеку, Ёсай начал писать серию в 1818 году и закончил в 1868 году. Между тем, в предисловии конфуцианского учёного Мацуды Нобуюки отмечалось, что рукопись была завершена, поэтому можно предположить, что первоначальный набросок был будет завершено к тому времени. Кроме того, первое издание Тома 2, Книги 4 было выпущено в 1843 году, но после этого публикация застопорилась, возможно, по деловым причинам. Вероятно, серия не была выпущена в полной форме до начала эры Мэйдзи в 1868 году. [ 1 ] Судя по предисловию к сериалу, похоже, что Ёсай намеревался создать дополнительный том исторических расследований. В 1903 году Такеку и его редактор Ямасита Сигэтани выпустили версию под названием « Косё Дзэнкен Кодзицу» ( Kōshō Zenken Kojitsu ) , которая содержала дополнительный том исследований систем и обычаев древней Японии в общей сложности в 11 томах.

Стиль работы основан на биографических портретах китайских художников, таких как Шангуань Чжоу (上官周). В создании эскизов Ёсай также заимствовал образцы Сюко Дзиссю ( 集古十種 ) и подражал уважаемым художникам прошлого, таким как Аривара-но Нарихира и Оно-но Мичикадзэ . Однако некоторые из его эскизов, хранящихся в Токийском национальном музее , показывают, что он также использовал модели для съемки поз. Кроме того, в библиографии в конце 10-го тома перечислены 264 различных текста, использованных для фоновых исследований, включая книги по истории, включая Кодзики и Нихон Сёки , и литературу, включая Кокин Вакасю и Повесть о Гэндзи . Кроме того, в Токийском национальном музее хранится версия Дзэнкен Кодзицу. [ 2 ] который включает эскизы ссылок, использованных на каждой странице, с указанием источников костюмов и вещей иллюстрированных фигур.

В 1850 году специальный экземпляр одной из книг Дзенкен Кодзицу через регента Такацукаса Масамичи попал в руки императора Комэя . копию полной серии, отпечатанную на дереве подарили императору Мэйдзи Кроме того, в 1868 году Сандзё Санэтоми и Хигасикудзе Мичитоми . За свои достижения Ёсай в 1875 году был удостоен звания главного художника Японии ( 日本畫士 ) . Однако важно отметить, что это достижение зафиксировано только в документах, связанных с самим Ёсаем, и не подтверждено официальными документами.

Дзэнкен Кодзицу оказал огромное влияние на искусство, особенно на историческое искусство периода Мэйдзи, в котором оно использовалось в качестве знакового справочника и учебника по системам и обычаям старой Японии. Исследователь истории и художник Сэки Ясуносукэ ( 関保之助 ) позже вспоминал, что «не будет преувеличением сказать, что в те дни не было ни одного исторического художника, который не изучал бы Дзенкен Кодзицу ». [ 3 ] его стиль, были не только его ученики, в том числе Мацумото Фуко и но Хасимото , Сётей Судзуки Касон , Гахо Среди тех, кто заимствовал и другие японские художники, такие как и Кобори Томото преподававшие Кадзита , Ватанабэ Ханго ( Ханко Кадзита ) , обожавшие творчество Ёсая. его ученики, сделав копируют Дзэнкен Кодзицу создавая таких прекрасных исторических художников, как Сейсон Маэда и Кокей Кобаяши Они , .

Гравюры на дереве укиё-э эпохи Мэйдзи также часто заимствовались из Дзенкен Кодзицу . Цукиока Ёситоси перенял некоторые из своих техник еще в 1867 году в своем Сюдзосуйкомэймэй-ден ( 繍像水滸銘々伝 ) , и его более поздние работы продолжали проявлять это влияние. Ёситоши, который когда-то стремился стать учеником Ёсая, превратил скрупулезный стиль Ёсая в более интенсивные сцены с помощью динамичных композиций и ярких цветов. Ученики Ёситоси Тосихидэ Мигита и Мизуно Тошиката ( 水野年方 ) , наряду с другими художниками того периода, такими как Кобаяси Киётика и Огата Гекко , также отразили его влияние, сделав Дзенкен Кодзицу основой для искусства укиё-э того периода.

Влияние Дзэнкен Кодзицу распространилось даже на скульптуру и живопись в западном стиле. Исторические картины художников западного стиля Мэйдзи Бидзюцу-кай , таких как Хонда Кинкичиро ( Хонда Кинкичиро ) и Исии Тейко ( Духовная живопись ) , также отражают его влияние. Хара Бусё ( 原撫松 ) также старательно копировал Дзенкен Кодзицу в юности , и, по словам его друга Мияке Кокки ( 三宅克己 ) , его товарищи по художественной школе поступали так же. Скульптор Сано Акира ( 佐野昭 ) , обучавшийся у Винченцо Рагузы , создал скульптуру Умасимаджи-но-микото ( ウマシマмикот命 ) бога-предка Мононобе , клана в Хамарикю. Сады

Дзенкен Кодзицу след в государственном образовании. Различные образовательные материалы, в том числе книга по этике редакцией История Койо 1881 года под Мотоды Нагасане Ёгаку - даже оставил свой и иллюстрированная Мацумото Фуко, и учебник истории для начальной школы 1891 года « начальной школы , иллюстрированный художник высшей западного стиля Индо Матате » , показывают свое влияние в изображениях исторических героев.

Однако в начале 20 века даже это популярное произведение устарело. Сико Имамура , Ясуда Юкихико , Маэда Сейсон, Кокей Кобаяси и другие представители следующего поколения японского исторического искусства, ученики учеников Ёсая, продолжали создавать работы, основанные на Дзенкен Кодзицу , пока они учились. Однако, когда их внимание сместилось с исторической достоверности и исследования обычаев на выражение художественной индивидуальности и красоты, они перестали оглядываться назад на Дзэнкен Кодзицу .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кимура, Сутезо (ноябрь 1943 г.) «Кикучи Ёсай и Дзэнкен Кодзицу - о году его первого выпуска ( » биография ) ( на японском языке) Денки .
  2. Эта копия представляет собой оригинальный проект Косё Дзэнкен Кодзицу .
  3. ^ точки зрения исследователя древних обычаев» Тоэй ( Токагэ ) (на японском языке). Секи, Ясуносукэ (май 1936 г.) «Исторические картины и художники с
  • Кикучи, Ёсай Кодзицу Дзэнкен . (на японском языке)
  • 120 лет после Ёсай и Мэйдзи ( его смерти: Искусство Кикучи на японском языке). Художественный музей Нерима ( Nerima Art Museum ) , 1999.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9467558b5203f588cd851f529ad448bc__1724358180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/bc/9467558b5203f588cd851f529ad448bc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zenken Kojitsu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)