Jump to content

Гроув Птететерс

(Перенаправлен из рощи рабства )
Гроув Семнонс Фетс (1905) Эмиль Доплер.

Гроув пивов ( старый норвеж : fjöturlundr ) упоминается в стихотворении EDDIC « Helgakviða Hundingsbana II »:

Хельги получил Сигрин , и у них были сыновья. Хельги жил, чтобы не быть старым. Даг, сын Хогни, пожертвовал Одину , за месть за своего отца. Один одолжил его копье. Даг встретился со своим отношением Хельги в месте под названием Фиотурлунд и пронзил его своим копьем. Хельги упал там, но Даг поехал в горы и рассказал Сигрину, что произошло.
- Helgakviða Hundingsbana II , перевод Торпа

разделом Tacitus на священной роще семян Описание часто сравнивается с :

В указанный период все племена одной и той же расы собираются их представителями в роще, освященной фонарями их предков, и с незапамятными ассоциациями террора. Здесь, публично убив человека -жертву, они празднуют ужасное начало своего варварского обряда. Почтение также другими способами выплачивается роще. Никто не входит в него, кроме как связан с цепью, как низший признающий способность локальной божественности. Если он шанс упасть, его не законно поднять или подняться на ноги; Он должен ползти по земле. Все это суеверие подразумевает веру в то, что с этого места нация приняла свое происхождение, что здесь останавливает высшее и все правящее божество , которому все остальное является субъектом и послушным.

Из -за сходства между двумя текстами некоторые ученые определили божество семин с ранней формой Одина . Другие предполагают, что ранняя форма TýR , возможно, была вовлечена, так как он является германским продолжением прото-индоевропейского неба-отца '*dyeus, чьи родственники- Юпитер и Зевс . Кроме того, Тацитус сообщает, что германские народы его возраста считали «tuisco» или «tuisto» как прародителя человечества, который иногда предполагается, что это латинизация протогерманской '*tiwaz, который позже стал «тир» в Старый норвежский.

  • Брохан, Андерс (1986). Боги и герои в языческом обычаи , Эйштайнн Эрвальдссон переведен на исландский. Рейкьявик: Орн и Орлигур. п. 93. благоприятствует Один.
  • Дэвидсон, HR Ellis (1964). Боги и мифы о Северной Европе . Пингвин. п. 59 одобряет Týr .
  • Линдоу, Джон (2001). Справочник норвежской мифологии . Санта-Барбара: ABC-Clio. ISBN   1-57607-217-7 .
  • Симек, Рудольф . Словарь северной мифологии . 1993. транс. Анжела Холл. Кембридж: DS Brewer. ISSBN   0-85991-369-4 . Новое издание 2000, ISBN  0-85991-513-1 . p. 280. Favors Odin.
  • Тацит, Корнелиус (перевод Томаса Гордона). Германия . Средневековое издание
  • Торп, Бенджамин (Тр.) (1866). Edda Sæmundar Hinns Froða: Edda of Sæmund Учена . (2 тт.) Лондон: Trübner & Co.: «Второй провал Хелги Hundingcide»

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Следующие работы перечислены в словаре Рудольфа Симека .

  • О. Хёфлер (1952). «Жертва в Семноненхейне и Эдде» ( Edda, Skalden, Saga. Запоминает Genzmer ) Гейдельберг.
  • RW Fischer (1963). «Связанная с связью» ( Antaios 5).
  • Р. много (1967). Умирайте Германия Дес Тацитус . Гейдельберг.
  • Дж. Де Врис (1970). Старая германская история религии . Берлин.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 96bbabd81b685a6eabeac5b03370732b__1679131860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/2b/96bbabd81b685a6eabeac5b03370732b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grove of Fetters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)