Jump to content

Улыбка без кота

Улыбка без кота
Афиша театрального релиза
Режиссер Крис Маркер
Музыка Лучано Берио
Производство
компания
Дэйвид
Дата выпуска
  • 23 ноября 1977 г. ( 1977-11-23 )
Время работы
240 минут
Страна Франция
Язык Французский

«Ухмылка без кота» — французский фильм-эссе Криса Маркера 1977 года . Основное внимание в нем уделяется глобальным политическим потрясениям 1960-х и 70-х годов, включая подъем « Новых левых» во Франции и развитие социалистических движений в Латинской Америке. Используя образ Льюиса Кэрролла , Чеширского кота название фильма вызывает диссонанс между обещанием глобальной социалистической революции (усмешка) и ее фактическим несуществованием. [ 1 ] Оригинальное французское название фильма — Le Fond de l'air est rouge , что означает «Сущность воздуха красна», и имеет подтекст, аналогичный английскому названию, подразумевающий, что социалистическое движение существовало только в воздухе. [ 1 ]

В названии тоже игра слов : Оригинальное выражение на французском языке: «Le Fond de l'air est frais». [ 2 ] «, что означает «в воздухе чувствуется прохлада / прохлада». Крис Маркер заменил последнее слово «frais» (свежий) на «rouge» (красный), поэтому оригинальное название переводится как « Есть красный» (коммунизм / социализм) в воздухе .

Краткое содержание

[ редактировать ]

В фильме представлено множество интервью с французскими коммунистическими лидерами, студентами и социологами . речи Фиделя Показана «Пражская весна 1968 года» с кадрами Кастро , в которой он объясняет свою политическую поддержку советского вторжения в Чехословакию, одновременно ставя под сомнение законность этих действий. Другие разделы посвящены войне во Вьетнаме, партизанской войне в Боливии, возвышению Сальвадора Альенде , отравлению Минаматы в Японии и Уотергейтскому скандалу в США. На протяжении всего фильма есть много тонких отсылок к кошкам, а также короткие кадры с енотами.

Выпускать

[ редактировать ]

Первоначально фильм был выпущен во Франции 23 ноября 1977 года, его продолжительность составила четыре часа. Он был выпущен с подзаголовком «Scènes de la Troisième Guerre mondiale (1967–1977)», что означает «Сцены Третьей мировой войны (1967–1977)». Он был отредактирован Маркером в 1993 году и сокращен до двух частей по полтора часа каждая: первая называлась « Хрупкие руки» , а вторая — «Отрубленные руки» . [ 1 ] Премьера фильма состоялась в США в 2002 году. [ 3 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Дж. Хоберман написал рецензию на фильм для The Village Voice и написал, что «Маркер начинается с отсылки к линкору «Потемкин» , и, хотя его нельзя назвать агитпропом , «Ухмылка без кота» соответствует этой традиции — монтажный фильм с массовым героем. Однако, в отличие от Эйзенштейна , Маркер не столько изобретает историческую правду, сколько ищет ее». Критик написал, что фильм «достигает своего эмоционального пика во время обнадеживающих демонстраций новых левых, охвативших Европу в 1967 году. о различных забастовках и комитетах 1968 года завершается бессмысленной атакой на ежегодный театральный фестиваль в Авиньоне ». Хоберман похвалил «гения поэтических афоризмов» Маркера и заключил: « Ухмылка без кошки скорее импрессионистская, чем аналитическая, это грандиозное погружение. Это трактат без тезиса?» [ 3 ] В «Cineaste » Дэвид Стерритт описал Маркера как «убежденного марксиста и… утонченного скептика», а также охарактеризовал «Ухмылку без кота» как «фильм без догмы». Стерритт писал: «В целом, «Ухмылка без кота» — это не урок истории, а урок того, как история расчленяется и запоминается каждым поколением по-своему, ошибочно. Этот фильм подобен сну, постепенно обретающему фокус, или, скорее, , мечта, переживающая последние приливы энергии, уступает место более новым, но столь же искаженным моделям познания, воображения и желаемых фантазий». [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Стерритт, Дэвид (2009). «Улыбка без кота» . Кинеаст . 34 (4). Издательство Cineaste. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Проверено 31 июля 2011 г.
  2. ^ «Внизу воздуха свежесть перевод на английский | Французско-английский словарь | Reverso» .
  3. ^ Jump up to: а б Хоберман, Дж. (30 апреля 2002 г.). «Почти герои» . Деревенский голос . Проверено 31 июля 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 97781ac6bb0ba70e0e0792f1caf779c5__1719045600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/c5/97781ac6bb0ba70e0e0792f1caf779c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Grin Without a Cat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)