Jump to content

Ле Гранд Могол

Ярко окрашенный плакат, изображающий актеров в экзотических костюмах
Плакат на 1884 г. Парижское производство

Le Grand Mogol - это Опера -Буфф с музыкой Эдмонда Одрана . Опера изображает любовь между индийским принцем и молодой Паризиенной, и неудачные попытки заговорщиков сорвать их роман.

Произведение существует в двух версиях. Первое, в трех актах, со словами Анри Чиво , было произведено в Théâtre du Gymnase, Марсель , 24 февраля 1877 года. Пересмотренная версия с четырьмя актами со словами Чивота и Альфреда Дюру была дана в Theâtre de la Гайте , Париж, 19 сентября 1884 года.

Фон и первое производство

[ редактировать ]

В 1860 -х годах и в 1870 -х годах Эдмонд Одран был церковным органистом и хормейстером в Марселе . В 1860-х годах он сочинил несколько одноактных комиксов Опараса , но они привлекло мало внимания, и он не вернулся в жанр до середины 1870-х годов, когда Анри Чиво , друг семьи, написал либретто, Ле-Гранд-Могол и пригласил Аудран Чтобы установить это. Работа была принята гимназой Théâtre Marseille. Ведущей леди была 18-летняя Джейн Хадинг , которая вскоре стала звездой легкой оперы в Париже. Опера открылась 24 февраля 1877 года и баллотировалась на 60 выступлениях - пробег редкой длины для провинциального французского театра того времени. [ 1 ]

После этого Одран бросил свой церковный пост и переехал в Париж, где он вскоре добился твердого успеха в своей комике Opéra Les Noces d'Olivette (1879), который проходил более года в Лондоне и продлил свою международную известность с Лос -Анджелесом Маскотт (1880). В середине 1880-х годов, вместе с Чивотом и драматургом Альфредом Дуру , Аудуран пересмотрел и расширил Le Grand Mogol . Новая версия была выпущена 19 сентября 1884 года в Theâtre de La Gaîté , где она баллотировалась на 248 выступлениях. [ 1 ]

Оригинальный актерский состав

[ редактировать ]
напыщенный человек в британской военной форме 18-го века; У него смехотворно длинные блондинки
Crakson: дизайн костюма от Draner

Исключение для Джейн Хадинг в роли Ирмы, Анналы театра и музыки не дают подробностей о составе Марселя 1877 года. [ 2 ] Парижский состав 1884 года был:

  • Принц Миньяпур - М. Купер
  • Joquelet, путешествующий стоматолог - М. Александр
  • Никобар, Grand Vizier - M. Mesmaker
  • Мадрас, владелец гостиницы - М. Медиа
  • Дворцовый офицер - М. Бервиль
  • Капитан Краксон - М. Скипион
  • Irma-mme
  • Принцесса Бенгалина - Мисс. Желаберт
Источник: Либретто. [ 3 ]

Синопсис

[ редактировать ]

В некоторых печатных изданиях окончательной парижской версии объединены вторые и третьи действия, а акт IV становится актом III. [ 4 ] Опера установлена ​​в Королевстве Дели в 1750 году.

Акт i

Живопись сцены под открытым небом в Индии с декоративными баннерами, красочными зданиями и кораблями на большой реке на заднем плане
Дизайн для акта I

Общественная площадь в Альморе, недалеко от Дели

Во дворе великих магнатов обычай заключается в том, что короны князей должны оставаться целомудренными, пока они не достигнут возраста большинства, от боли потери своих прав на трон. Принц должен всегда носить волшебное белое жемчужное ожерелье, которое станет черным, если он сходит с пути от пути добродетели.

Прошло два дня, пока принц Миньяпур не достигнет возраста большинства и не поднимается на трон. Его меньше обеспокоены его вступлением, чем о поиске Ирмы, молодой французской, с которой он встретил два месяца назад и влюбился. Ирма и ее брат, Джокелет, бежали из Франции, чтобы избежать их кредиторов. Он стал путешествующим стоматологом, и она очаровательностью змеи. Миньяпур находит Ирму в Альморе и заявляет о своей любви; Она охотно принимает его предложение о браке.

Три человека недовольны обручанием. Принцесса Бенгалина, двоюродная сестра принца, амбициозен, чтобы быть его женой и делиться престолом; Великий визирь, Никобар, закрепил свое политическое будущее к планам Бенгалии; А капитан Каксон, непривлекательный английский офицер, влюблен в Ирму.

Акт II
Дворцовые сады

Краксон, Бенгалина и Никобар заговорили, чтобы предотвратить брак Ирмы и принца. Они решают предотвратить его вступление на престол, побудив его потерять свою невиновность. Бенгалина и ее свита Баядера окружают молодого человека и чуть не спровоцируют его к поцелую, но внезапное вторжение в joquelet предотвращает его в тот момент.

Миньяпур пытается убедить Ирму встретиться с ним в Розадке в полночь. Она не согласна, но он живет в надежде. Ночью он находится на попечении телохранителей, которых он не может ускользнуть. Он спрашивает Краксона, который имеет доступ к припасам, чтобы наркотиться с охранниками. Краксон делает это, но стремится принести Ирму для себя, он также наркотится с Миньопуром, и, хотя последний без сознания, Краксон обменяет белое ожерелье на черное, прежде чем встретиться с Ирмой в саду. К сожалению для заговорщиков, у Бенгалина была похожая идея, и именно она замаскирована под Ирму, с которой Краксон встречается в Розаде. Никто не осознает реальную личность другого.

Акт III
Зал во дворце

Перед свадьбой своей сестры Джокелет тактично пытается объяснить, что ожидается от невесты. После балета наконец появился балет, но, к изумлению всех, его ожерелье стало черным. Предполагается, что он ушел от добродетели. Никобар рассказывает, что охранники увидели, как кто -то отвечает на внешность принца, обнимающего женщину в розовом саду. Существует шум, и принц выброшен из дворца.

Акт IV
Зал каравансераи

Джокелет находит старую шкатулку. Когда он наконец открывается, после больших трудностей, обнаружено, что он содержит документ, который показывает, что более ранние великие магнаты изобрели миф о волшебном ожерелье, чтобы держать своих наследников на пути добродетели. Бенгалина ранее обнаружила шкатулку, изучая факты, а затем утилизировал ее. Но когда он попадает в руки joquelet, становится ясным всем, что черное ожерелье не имеет никакого значения. Миньяпур станет великим магнатом и сможет жениться на своей маленькой Паризиенне. Бенгалия пытается остановить брак, рассказав, как она писала с Миньпуром в Розаде, но когда выясняется, что она действительно встретила Краксона, она находит своей ярости, что она обязана выйти за него замуж.

Источник: книга музыкального театра Либретто и Ганцла . [ 5 ]

Акт i

  • Увертюра
  • Припев и песня (припев, joquelet) - "Приходите и без лени ... Меня зовут joquelet" - давай, без идентификатора ... Меня зовут joquelet
  • Powrails (Irma) - «Я не хочу, чтобы ты для супругов» - я не хочу тебя для мужа
  • Повествование (Ирма)-"Си-принц, m'a-t-on conté"-если принц, так что мне сказали
  • Припев и куплеты (хор, бенгалина) - «Место бенгалина… J'aime l'Eclat des Cours» - освободить место для бенгалии ... Я люблю блеск суда
  • Дуэт (Mignapour, Bengaline) - «Я хотел бы раскрыть всю природу» - я хотел бы переоценить всю природу
  • Романс (Mignapour) - «Если бы я была маленькой змеей» - если бы я была маленькой змеей
  • Финал (Ирма, все) - «Чтобы увидеть Ирму ... давай, маленькая змея» - чтобы увидеть Ирму ... давай, маленькая змея

Деяния II

  • Перерыв
  • Бабо Трио (Краксон, Никобар, Бенгалина) - «Си Ле Принс Се Мари» - если принц женился
  • Стихи (Бенгалина) - «Позвольте мне действовать по моей воле» - позвольте мне вести себя так, как мне нравится
  • Дуэт (Joquelet, Irma) - «Dans Ce Beau Palais de Delhi» - в этом прекрасном дворце Дели
  • Стихи (Mignapour) - «Древняя и очень старая пословица» - старая, очень старая пословица
  • Хор Баядер и Песню (Хор, Бенгалина) - «Мы жыцы Индры ... Индоленте Пантера» - мы священники Индры… Ленивая пантера
  • Припев и куплеты (хор, Ирма) - «Sur l'ordre de Sa Hautesse… Dans nos guingettes de paris» - по порядку его высочества ... в наших парижских барах
  • Final (All) - «День только что закончился» - день только что закончился

Акта 3

  • Припев "Gardiens du Palais" - опекуны дворца
  • Припев "O Soleil, Quand de tes feux" - o Солнце, когда ваши пожары
  • Куплеты (joquelet) - «Au Moment de te Marier» - когда вы выйдете замуж
  • Final (All) - «Тишина! Здесь он продвигается ... извините, я только бодрствую, половина» - Тишина! Он идет ... извини, я наполовину не спит

Акт IV

  • Перерыв
  • Припев - «После болезненных поездок» - после болезненных путешествий
  • Песня (joquelet) - «Маленькая сестра, тебе нужно высушить слезы» - маленькая сестра, ты должен высушить слезы
  • Песня (Mignapour) - "Parout le pays, je chemine" - по всей стране я хожу
  • Дуэт (Mignapor, Irma) - «О моя любимая любовница» - О моя любимая любовница
  • Куплеты (бенгалина) - «аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
  • Квартет (Ирма, Миньяпур, Краксон, Джокелет) - «Ах! Для меня какой счастливый шанс» - Ах! Для меня какой счастливый шанс
  • Final (All) - «Откуда происходит такое постукивание» - что такое все суетство?
Источник: оперетта - музыкальный театр . [ 1 ]

Пробуждения и адаптации

[ редактировать ]

Гейте устроило семь возрождений пьесы между 1885 и 1915 годами. В 1922 году появилось новое производство в « Фоли-Драматике» . [ 6 ] В 1949 году Grand Théâtre de Genève представил новую версию в двух действиях; Эта постановка была тогда замечена в Париже в Гайте. В течение сезона 2002–2003 гг. [ 1 ]

Английская постановка открылась в Комедийном театре , Лондон, 17 ноября 1884 года. Адаптация была от Х.Б. Фарни , который существенно переписал книгу. Устройство жемчужного ожерелья было сохранено, но сюжет был радикально изменен, и появились новые персонажи, в том числе комический француз, которого играет Фрэнк Уайетт ; Джокелет и Ирма стали английской парой, Чарли Джонс и его подруга Эмма ( Фред Лесли и Флоренс -Сент -Джон ), которые принимают индийскую персону айала и Джемму. Аспект пьесы, который наиболее отмечал, заключалась в том, что Сент-Джон использовал настоящих змей в ее сцене, поражающем змею. [ 7 ] В противном случае произведение было прохладно получено и закрыто через восемь недель. [ 8 ]

Первое американское производство было в 1881 году в Оперном театре Бихоу на Бродвее , в версии Фарни, в главной роли Лилиан Рассел [ 9 ] И Селина Доларо . [ 6 ] Там было три пробуждения между 1882 и 1887 годами. Немецкое производство было поставлено в Берлине в 1885 году. [ 6 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Просмотр премьеры Парижа Les Annales du Théâtre et de la Musique обнаружил, что либретто легкий, поддерживаемый «примитивной» музыкой Одрана и великолепной постановкой. [ 10 ] Рецензент эпохи написал:

Либретто - гей, а иногда и остроумный, хотя мм. Чивот и Дуру часто писали более яркий диалог. Ситуации, если не совсем новые, предоставляют возможности для Мизе-Эн-Сне и много возможностей для музыканта. М. Одран захватил его, чтобы побаловать себя своей обычной сентиментальностью, и его персонажи - не исключая ужасного стоматолога - военный нежный товарищ от одного конца партитуры к другому. Я лучше опишу музыку, сказав, что она очень «приятно», и это качество также является ее основным недостатком. [ 11 ]

Рассматривая лондонскую адаптацию, Уильям Битти-Кингстон писал в театре : «Во всей работе нет спонтанной или незатронутой мелодии… скучная труда мельчайшей внутренней ценности». [ 12 ] «Таймс» выразил сожаление о том, что настолько умный художник, как Флоренс Сент -Джон, должна была позволить себе быть вовлеченным в такое бессмысленное зрелище, и добавила: «Счет М. Одрана так же слаба, как и действие, которое он служит, чтобы проиллюстрировать». [ 13 ]

Ссылки и источники

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Le Grand Mugol» , Operette - Музыкальный театр , Национальная академия Operetta. (По -французски.) Получено 11 декабря 2018 года
  2. ^ Ноэль и Стуллиг, 1885, с. 222
  3. ^ Chivot и Duru, безумная вводная страница
  4. ^ Gänzl и ягненок, с. 355
  5. ^ Чивот и Дуру, с. 1–41 (акт I); 42–79 (акт II); 80–86 (акт III) и 87–119 (акт IV); и Gänzl и Lamb, с. 351–355
  6. ^ Jump up to: а беременный в Gänzl и Lamb, с. 350–351
  7. ^ «Комедия», Эра , 22 ноября 1884 г., с. 16; «Комедийный театр», The Morning Post , 18 ноября 1884 г., с. 5; и «Большой магнат», The Pall Mall Gazette , 18 ноября 1884 г., с. 11
  8. ^ «Музыка и драма», The Glasgow Herald , 5 января 1885 г., с. 6
  9. ^ «Лилиан Рассел в фотографиях шармерного кабинета змеи» , Театральная дивизия Билли Роуз, Нью -Йоркская публичная библиотека
  10. ^ Ноэль и Стуллиг, 1885, с. 224
  11. ^ «Драма в Париже», Эра , 27 сентября 1884 г., с. 9
  12. ^ Битти-Кингстон, Уильям. «Большой магнат», Театр , 1 декабря 1884 г., с. 293
  13. ^ «Комедийный театр», «Таймс» , 19 ноября 1884 г., с. 6

Источники

[ редактировать ]
  • Чивот, Анри; Альфред Дуру (1923) [1884]. Большой магнат, оперный боуф в четырех действиях . Париж: Сток. OCLC   494799580 .
  • Gänzl, Курт ; Эндрю Лэмб (1988). Книга музыкального театра Гэнцла . Лондон: голова Бодли. OCLC   966051934 .
  • Рождество, Эдуард; Эдмонд Стуллиг (1885). Анналы театра и музыки: 1884 (на французском языке). Париж: Г. Чарпентье. OCLC   68567504 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 981a2cfab46c6a2e3f376fd2f44064a9__1691687040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/a9/981a2cfab46c6a2e3f376fd2f44064a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le grand mogol - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)