Здравствуй, друг
" Хельва я балади " | |
---|---|
Песня Далиды | |
Выпущенный | 1979 |
Записано | 1979 |
Студия | CBE |
Жанр | |
Длина | 3 : 33 |
Этикетка | Международные выставки |
Композитор(ы) |
|
Автор текста | Марван Саада |
Продюсер(ы) | Орландо |
« Хельва йа балади » ( египетский арабский язык : «Сладкая, моя страна» , IPA: [ˈħelwæ jæ ˈbælædi] ; «Oh Sweet, My Homeland») — египетско-арабская песня Далиды 1979 года. [ 1 ] пользуется большой популярностью на Ближнем Востоке и в арабской диаспоре . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Песня является данью уважения Египту . , месту рождения Далиды, и считается символом националистической гордости, которую испытывают многие египтяне [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Состав
[ редактировать ]Песня написана в тональности до минор , хотя припев — фа минор .
История
[ редактировать ]« Helwa ya baladi » стала второй песней на арабском языке Далиды после ее хита « Salma Ya Salama ». Она пела ее во время передач французского телевидения.
Ее пели десятки и сотни тысяч египтян, принимавших участие в демонстрации на площади Тахрир во время египетской революции 2011 года . [ 8 ]
Версии
[ редактировать ]Песня также была зарегистрирована на французском языке как « Comment l'oublier » в 1981 году, на испанском языке (несмотря на итальянское название) как « Io t'amerò » в 1984 году и сделана ремикс на испанском языке для альбома Le rêve oriental в 1998 году.
Песня была много раз исполнена кавер-версии, в частности, французско-израильской певицей Иштар в 2005 году в альбоме Je sais d'où je viens на арабском и испанском языках. Его также записала ливанская певица Элисса в 2014 году в своем альбоме Halet Hob .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Далида – Хельва Я Балади» . Дискогс . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ Махмуд Хатиб. «Далида… итальянка, с которой арабы пели «Сладкая, моя страна » . www.alaraby.co.uk/ (на арабском языке) . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ «Автор песни «Сладкая, моя страна»… Google отмечает годовщину рождения Далиды » . www.aljazeera.net (на арабском языке) . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ «Армения демонстрирует свои традиционные блюда, а молодежь поет «Хельва, моя страна» во дворце барона | www.almasryalyoum.com (на арабском языке) . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ « письмо французского друга Далиде Милая, моя страна». Любовное . www.albawabhnews.com (на арабском языке). 8 сентября 2017 года . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ « Дорогая, моя страна». Далида покинула мир и оставила после себя послание из 5 слов . Сада Эль Балад (на арабском языке). 20 июля 2020 г. Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ «Видеть Египет через «Хельва Я Балади» Далиды | Египетские улицы» . 18 января 2020 г. Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ « Хельва я Балади»: Далида и геополитика» . www.franceinter.fr (на французском языке) . Проверено 27 сентября 2021 г.