Катена (библейский комментарий)

Катена библейских (от латинского catena — цепочка) — это форма библейского комментария, стих за стихом, полностью составленная из отрывков из более ранних комментаторов , каждый из которых представлен именем автора и с такими незначительными корректировками слов, чтобы позволить в целом, чтобы сформировать непрерывный комментарий. Джон Генри Ньюман в своем предисловии к Фомы Аквинского » «Catena Aurea объясняет, что «Catena Patrum» — это «цепочка или серия отрывков, выбранных из сочинений различных отцов и организованных для разъяснения некоторой части Священного Писания, как Псалмы или Евангелия». [ 1 ]
Тексты в основном составлены из произведений популярных авторов, но часто содержат фрагменты некоторых святоотеческих сочинений, ныне утерянных. [ 2 ] утверждал, Фаульхабер что половина всех комментариев к Священным Писаниям, составленных отцами церкви, сохранилась сейчас только в этой форме. [ 3 ]
История
[ редактировать ]Самая ранняя греческая катена приписывается Прокопию из Газы и датируется первой половиной шестого века. Между седьмым и десятым веками Андреас Пресвитер и Иоганн Друнгариус были составителями катен к различным книгам Священного Писания. К концу одиннадцатого века Никита Гераклейский создал большое количество катен. Однако как до, так и после создатели катен на греческом Востоке были многочисленны, в основном анонимны и не давали никаких других указаний на их личность, кроме рукописей с их отрывками. Подобные сборники были также сделаны в Сирийской и Коптской церквях. [ 4 ]
На Западе Примасий из Адрумента в бывшей римской провинции Африки в шестом веке составил первую катену из латинских комментаторов. Ему подражали Рабанус Мавр (ум. 865), Пасхасий Радбертус и Валафрид Страбон , позже Ремигий Осеррский (ум. 900) и Ланфранк Кентерберийский (ум. 1089). Западным катенам придавалось меньшее значение. Самым известным из средневековых латинских сборников такого рода является сборник Фомы Аквинского , широко известный как Catena aurea (Золотая цепь) и содержащий выдержки из примерно восьмидесяти греческих и латинских комментаторов Евангелий. [ 5 ] Фома составил части своей Catena aurea, посвященные Евангелиям от Марка, Луки и Иоанна, руководя римской студией Доминиканского ордена в монастыре Санта-Сабина , предшественнике Папского университета Святого Фомы Аквинского в Ангеликуме . [ 6 ]
Подобные сборники греческих святоотеческих высказываний были составлены для догматических целей. Их использовали на Халкидонском Соборе в 451 г., на Пятом Генеральном Соборе в 553 г., а также по поводу иконоборчества на Седьмом Генеральном Соборе в 787 г.; а среди греков такие компиляции, как и экзегетические катены, не прекращались до позднего средневековья. Самый старый из этих догматических сборников, относящийся ко второй половине седьмого века, - это «Antiquorum Patrum doctrina de Verbi incarnatione». [ 7 ]
Наконец, в ответ на гомилетические и практические нужды, до десятого века появился ряд сборников нравственных приговоров и паранетических фрагментов, частично из Священного Писания, частично из наиболее известных церковных писателей; иногда материал предоставляет один писатель (например, Григорий Назианзин , Василий Великий , особенно Иоанн Златоуст , которого все создатели катен свободно грабят). Подобные сборники не так многочисленны, как библейские или даже догматические катены. Кажется, все они зависят от древнего христианского «Флорилегия» шестого века, который в трех книгах рассматривал Бога, Человека, Добродетели и Пороки и был известен как τὰ ἱερά (Священные вещи). Вскоре его материал был переработан в строгом алфавитном порядке; взял имя τὰ ἱερὰ παράλληλα, «Сакра Параллела» (потому что в третьей книге добродетель и порок регулярно противопоставлялись друг другу); и широко приписывался Иоанну Дамаскину , [ 8 ] авторитет которого защищал (против Луфса, Венланда и Кона) К. Холл в упомянутом выше "Fragmente vornikänischer Kirchenväter" (Лейпциг, 1899), хотя Дамаскин, вероятно, основывал свою работу на "Capita theologica" Максима Исповедника . Текст этих древних сборников зачастую находится в сомнительном состоянии, а авторы большинства из них неизвестны; Одна из главных трудностей при их использовании — неуверенность в правильности названий, которым приписаны отрывки. Невнимательность переписчиков, использование « сиглы », сокращений в именах собственных и частота транскрипции, естественно, привели к большой путанице.
Печатные издания
[ редактировать ]С пятнадцатого по девятнадцатый век публиковались различные катены. Однако современных изданий не существует, и при их редактировании возникают серьезные текстовые проблемы.
Среди редакторов греческих катен был иезуит Бальтазар Кордье , опубликовавший (1628–47) сборники греческих святоотеческих комментариев на св. Павла. Джон и Сент-Джонс. Луки и вместе с его братом Поссеном — на Сент-Луисе. Мэтью; последний ученый издал также (1673 г.) аналогичные сборники святоотеческих отрывков о св. Иоанне. Марк и Иов. За объемистыми катенами, известными как Biblia Magna (Париж, 1643 г.) и Biblia Maxima (Париж, 1660 г.), под редакцией Ж. де ла Гаага , последовали девять томов Critici Sacri, sive clarissimorum virorum annotationes atque трактатус в библии , [ 9 ] содержащий отрывки не только католических, но и протестантских комментаторов.
Важным собранием греческих катен Нового Завета является коллекция Дж. А. Крамера (Оксфорд, 1838–1844 гг.), размещенная на сайте archive.org. См. также двадцать восемь томов комментария Миня в его «Scripturae Sacrae Cursus Completus» (Париж, 1840–1845 гг.).
О византийских сборниках этических приговоров и пословиц ( Стобеуса Максима Исповедника, Антония Мелиссы , Иоганна Георгида , Макария , Михаила Апостолиоса ) частично из христианских, а частично из языческих источников см. Krumbacher , pp. 600–4, также Эльтер , Э. (1893), Об истории и происхождении греческих гномологий , Бонн. {{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) .
Интернет-сети
[ редактировать ]На некоторых веб-сайтах размещаются онлайн-версии катен, будь то загрузки старых книг или оригинальных произведений. Примером оригинальной веб-катены является CatenaBible.com, основанная в 2015 году. [ 10 ] который содержит комментарии как отцов церкви, так и более современных писателей, таких как Джордж Лео Хейдок . Другим примером онлайн-версии является «e-Catena» Питера Кирби о ранних христианских сочинениях . [ 11 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ JHN (1874), Предисловие к Catena Aurea: Комментарий к Четырем Евангелиям, собранным из сочинений отцов Св. Фомы Аквинского , страница iii, по состоянию на 2 июля 2024 г.
- ^ Шахан (1913). См. Холл, Фрагменты отцов дониканской церкви, Лейпциг, 1899 г.
- ^ Шахан (1913). См. библиографию статей Католической энциклопедии, указанную в справочном разделе ниже.
- ^ Шахан (1913). Цитирует: Райт, де Лагард, Мартин, в Крумбахере, 216.
- ^ Шахан (1913). Цитирует: Ред. Ж. Николаи, Париж, 1869, 3 тт.
- ^ Торрелл, 161 и далее.
- ^ Шахан (1913). Цитирует: под редакцией кардинала Мэй в Scriptor. Ветеринар. новый сборник, Рим, 1833, VII, i, 1–73; ср. Луфс , Леонтий фон Визанц, Лейпциг, 1887 год.
- ^ Шахан (1913). Цитирует: Минь, Patrologia Graeca , XCV, 1040–1586; 96, 9-544.
- ^ Шахан (1913). Цитируется: под редакцией Пирсона, Лондон, 1660 г.; Амстердам, 1695–1701 гг.
- ^ О нас - CatenaBible.com (по состоянию на 9 августа 2022 г.)
- ^ Кирби, Питер. «Электронная Катена». Ранние христианские сочинения. 2022. 9 авг. 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Шахан, Томас Дж. (1913). « Катена ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. В записи цитируется:
- Эрхардт (1897), Крумбахер (редактор), История византийской литературы (на немецком языке) (2-е изд.), Мюнхен, стр. 106–18.
{{citation}}
: CS1 maint: местонахождение отсутствует, издатель ( ссылка ) Указание библиографии и рукописи. - Иттиг (1707 г.), О цепях и библиотеках (на латыни), Лейпциг
- Bibliotheca Graeca (на латыни), том. 8, с. 639–700
- Очень полный список катен дан в Гарнак, Адольф (1893), История раннехристианской литературы (на немецком языке), том. Часть I, половина 2, Лейпциг, стр. 835–42.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - О рукописях катены в Ватикане см. Священные Аналекты , т. II, стр. 350, 359, 405 и Фаульхабер (1899), Пророк Катенас согласно римским рукописям , том. V, Вашингтон, округ Колумбия : Бюллетень Католического университета , с. 368 и Фаульхабер (1900), Пророк Катенас согласно римским рукописям , том. VI, Вашингтон, округ Колумбия : Бюллетень Католического университета , с. 94 .
- Эрхардт (1897), Крумбахер (редактор), История византийской литературы (на немецком языке) (2-е изд.), Мюнхен, стр. 106–18.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пирс, Роджер (31 марта 2009 г.), Греческое Евангелие Catenas , получено 3 мая 2009 г. - классификация.
- Аквинский, Фома (1953), Аларкон, Энрике (редактор), Catena Aurea (на латыни) Из машинной транскрипции Роберта Бусы SJ.
- (по-английски)
Аудиокнига Catena Aurea, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- e-Catena: Сборник намеков на Новый Завет у доникейских отцов , сентябрь 2002 г. , получено 3 мая 2009 г.
- XML-версия «Цепи греческих отцов в Новом Завете» с открытым исходным кодом , составленная Лейпцигским университетом , ноябрь 2014 г. , получено 4 ноября 2014 г.
- e-Catena: Catena aurea на словацком языке , сентябрь 2015 г. , получено 28 сентября 2015 г.