Jump to content

Джон Сэмпсон (лингвист)

Джон Сэмпсон

Джон Сэмпсон (1862–1931) был ирландским лингвистом, литературоведом и библиотекарем. Как ученый он наиболее известен благодаря «Диалекту цыган Уэльса» (1926), авторитетной грамматике валлийского цыганского языка . [ 1 ] [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился в Шулле , графство Корк , Ирландия, в семье Джеймса Сэмпсона (1813–1871), химика и инженера, и его жены Сары Энн Макдермотт; он был братом Ральфа Аллена Сэмпсона (1866–1939). Джеймс Сэмпсон покинул Ирландию после того, как потерял все свои деньги в результате банкротства банка. Семья с четырьмя сыновьями переехала в Ливерпуль в 1871 году. Джон Сэмпсон, старший, бросил школу в 14 лет, после смерти отца, и поступил в ученики к граверу и литографу Александру МакГрегору. МакГрегор вышел на пенсию, когда Сэмпсону было 22 года, и с 1888 года он управлял собственным типографским бизнесом на кукурузной бирже Ливерпуля. [ 3 ] [ 4 ]

Сэмпсон стал библиотекарем в Университетском колледже Ливерпуля в 1892 году, в основном самоучка. Его типографский бизнес в том же году потерпел крах, и его заявку поддержал Куно Мейер . [ 3 ] [ 5 ]

В 1894 году во время похода с другими студентами колледжа он встретил музыканта Эдварда Вуда недалеко от Балы . Семья Вуд, к которой он принадлежал, потомки Абрама Вуда (умер в 1799 г.), были известны как говорящие на валлийско-цыганском диалекте, довольно чистом цыганском диалекте, который должен был стать основным исследованием Сэмпсона и который принес ему прозвище Романо рай ( «Цыганский господин», цыганский учёный), или просто «Рай». Они также были музыкантами, двадцать шесть известных арфистов XVIII века. [ 6 ] [ 7 ] В 1896 году через Ллойда Робертса, арфиста и зятя Эдварда Вуда, Сэмпсон нашел Мэтью Вуда на Кадер-Идрисе , который вскоре переехал в Абергинолвин . Он был братом Эдварда и вместе со своими четырьмя сыновьями более свободно говорил на валлийском цыганском языке, на котором они рассказывали народные сказки. Сэмпсон провел с ними каникулы и начал тридцатилетний лексикографический и филологический проект по языку. Однако Мэтью Вуд внезапно исчез примерно три года спустя. [ 8 ]

В 1901 году Сэмпсон познакомился с художником Огастесом Джоном , который преподавал в художественной школе при Университетском колледже. У них завязалась долгая дружба, в результате которой в работах Джона особое внимание уделялось цыганской тематике. [ 9 ] [ 10 ] В этот период Сэмпсон также знал польского художника Альберта Липчинского , который был в Ливерпуле, чтобы познакомиться с Джоном; Сэмпсон нашел ему переводчицу «Дуни», которая стала его женой. [ 11 ]

Исследователь с ассистентами

[ редактировать ]

В работе над «Диалектом цыган Уэльса » у Сэмпсона были помощники, в частности Дора Эстер Йейтс , которая сопротивлялась его заигрываниям, но находила его интригующим. [ 12 ] Другими последователями были Глэдис Имлак, Эйлин Листер и Агнес Марстон. [ 13 ] Йейтс восставала против строгого семейного окружения и вспоминала как комичный случай, когда ее и Марстона в 1906 году отправили исследовать язык некоторых немецких цыган в Блэкпуле . Они поздно вернулись в семейные дома и оба обнаружили, что их заперли. [ 14 ]

Йейтса и Марстона послали в 1907 году найти место захоронения Абрама Вуда, что они и сделали, в Ллангелиннине ; Позже Листер подтвердил это, сделав запись в реестре за 1799 год. Йейтсу и Марстону также удалось выследить Мэтью Вуда, важного источника Сэмпсона среди валлийских цыган, с которым затем не было связи в течение девяти лет, в Бетвс-Гверфил-Гох в 1908 году. [ 15 ]

Дальнейшая жизнь, смерть и похороны

[ редактировать ]

Сэмпсон расстался со своей женой Маргарет в 1920 году. [ 3 ] В прерывистой истории Общества цыганских знаний Дора Йейтс поддержала его возрождение в 1922 году (Общество прекратило функционировать во время Первой мировой войны, после того как Роберт Эндрю Скотт Макфи снова создал его примерно в 1906 году и во время президентства Сэмпсона в 1915 году) и стала его секретарь в 1932 году. [ 12 ] [ 16 ]

Сэмпсон вышел на пенсию с должности библиотекаря в 1928 году и умер в Вест-Кирби , Чешир, 9 ноября 1931 года. Его похороны были нерелигиозными с участием цыганских элементов, а его прах был развеян на Фоэл-гохе . [ 3 ]

Макфи и Йейтс были душеприказчиками Сэмпсона, а Йейтс стал хранителем его литературного имущества. [ 17 ] Именно Йейтс организовал похороны Сэмпсона, которые состоялись 21 ноября 1931 года в Ллангвуме , к западу от Корвена и к северу от Балы. По просьбе Маргарет Сэмпсон женщины (кроме Йейтс) были исключены. Там присутствовал Огастес Джон, Майкл Сэмпсон в качестве ближайших родственников и Рома, включая Итала Ли и музыкантов. Это событие широко освещалось в национальных газетах. [ 18 ]

Еще будучи печатником, Сэмпсон исследовал шелту , язык ирландского происхождения, используемый в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. Его работа в этой области была в конечном итоге опубликована в 1937 году Р. А. Стюартом Макалистером . [ 3 ] Ранней работой о цыганах были «Английские цыганские песни и рифмы», содержащие восемнадцать англо-цыганских пьес. Оно было опубликовано в 1891 году в « Журнале Цыганского краеведческого общества» . [ 19 ] [ 20 ]

Сэмпсон редактировал сборник стихов Уильяма Блейка , «Поэтические произведения» Блейка (1905), [ 21 ] восстановившие текст по оригинальным произведениям и аннотировавшие опубликованные варианты; Альфред Казин назвал это «первым точным и полностью заслуживающим доверия изданием». [ 22 ] В издании 1913 года впервые было опубликовано стихотворение Блейка « Французская революция» . [ 23 ] В качестве редактора Сэмпсон участвовал в написании библиографии Блейка Джеффри Кейнса 1921 года. Впервые они встретились в Ливерпуле в 1910 году. [ 24 ] [ 25 ]

присвоил В 1909 году Оксфордский университет Сэмпсону почетную степень . и признал как его лингвистические исследования, так и его работу как литературоведа. [ 3 ]

«Диалект цыган Уэльса» (1926) был главной работой Сэмпсона. Начало этому положило сотрудничество Эдварда Вуда, который умер в 1902 году. [ 26 ]

Сэмпсон женился в 1894 году на Джесси Маргарет Спрант (1871–1947). [ 3 ] Матч был против воли ее отца Дэвида Спрунта и проходил тайно в церкви Святого Луки в Ливерпуле . [ 27 ] У них было два сына, Майкл и Эмиас, погибший в Первой мировой войне , и дочь Хонор. У Сэмпсона также была дочь от его научного сотрудника Глэдис Имлак (ум. 1931). Примерно с 1909 года он вел двойную жизнь: Маргарет, Эмиас и Хонор жили в коттедже, арендованном в Бетвс-Гверфил-Гоч на севере Уэльса, и с Глэдис, отношения, которые были тайными при его жизни. [ 3 ] [ 28 ]

Майкл Сэмпсон был отцом писателя Энтони Сэмпсона , опубликовавшего биографию Джона Сэмпсона « Ученый цыган: В поисках семейной тайны» (1997). [ 29 ] [ 30 ]

  1. ^ «История цыганской лингвистики, Краткая история цыганской лингвистики - ROMANI Project Manchester» . 17 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г.
  2. ^ «Университет Ливерпуля» . 15 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2006 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Фрейзер, Ангус. «Сэмпсон, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/35925 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Сэмпсон, Энтони (19 ноября 2012 г.). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . А&С Черный. стр. 13–4. ISBN  9781448210602 . Проверено 8 июля 2018 г.
  5. ^ «Университет Ливерпуля» . 15 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2006 г.
  6. ^ Сэмпсон, Энтони (19 ноября 2012 г.). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . А&С Черный. стр. 54–5. ISBN  9781448210602 . Проверено 8 июля 2018 г.
  7. ^ Джарман, Эльдра. «Вуд, Абрам». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/62919 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  8. ^ Сэмпсон, Энтони (19 ноября 2012 г.). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . А&С Черный. стр. 56–8. ISBN  9781448210602 . Проверено 8 июля 2018 г.
  9. ^ Холройд, Майкл. «Джон, Огастес Эдвин». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/34196 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  10. ^ Майкл Холройд , Огастес Джон (однотомное издание 1996 г.), стр. 100.
  11. ^ Сэмпсон, Энтони (19 ноября 2012 г.). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . А&С Черный. п. 66. ИСБН  9781448210602 . Проверено 8 июля 2018 г.
  12. ^ Jump up to: а б Камм, Антоний. «Йейтс, Дора Эстер». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/65659 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  13. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. п. 81. ИСБН  0719557089 .
  14. ^ Норд, Дебора Эпштейн (28 ноября 2008 г.). Цыгане и британское воображение, 1807–1930 гг . Издательство Колумбийского университета. п. 148. ИСБН  9780231510332 . Проверено 9 июля 2018 г.
  15. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. стр. 87–8. ISBN  0719557089 .
  16. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. стр. 77 и 122. ISBN.  0719557089 .
  17. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. стр. 110 и 164. ISBN.  0719557089 .
  18. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. стр. 2–4 и 164. ISBN.  0719557089 .
  19. ^ Макколл, Юэн; Сигер, Пегги (22 декабря 2015 г.). Песни путешественников из Англии и Шотландии . Рутледж. п. 3. ISBN  9781317292272 . Проверено 8 июля 2018 г.
  20. ^ Майкл Йейтс и Стив Руд, Элис Э. Гиллингтон: Обитатель суровых условий , Folk Music Journal Vol. 9, № 1 (2006), стр. 72–94, на с. 73. Опубликовано: Общество английского народного танца и песни JSTOR   4522777.
  21. ^ Сэмпсон, Дж. Поэтические произведения Уильяма Блейка; новый дословный текст из рукописных гравюр и оригиналов высокой печати (1905 г.), ОУП .
  22. ^ Казин, А. Портативный Блейк , 1945, «Хронология Блейка».
  23. ^ Коббан, Альфред (1973). Дебаты о Французской революции 1789-1800 гг . А. и К. Блэк. п. 46. ​​ИСБН  9780713601787 . Проверено 9 июля 2018 г.
  24. ^ Лок, Стивен. «Кейнс, сэр Джеффри Лэнгдон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/31310 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  25. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. стр. 72–3. ISBN  0719557089 .
  26. ^ «Валлийский цыган, Валлийские цыгане, Кале, Теулу Абрам Вуд, Авраам Вуд» . Valleystream.co.uk . Проверено 15 декабря 2016 г.
  27. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. п. 51. ИСБН  0719557089 .
  28. ^ Сэмпсон, Энтони (1997). Ученый цыган: В поисках семейной тайны . Джон Мюррей. п. 53. ИСБН  0719557089 .
  29. ^ Деннистон, Робин. «Сэмпсон, Энтони Террелл Сьюард». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/94621 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  30. Джон Томпсон, «Энтони Сэмпсон» (некролог) , The Guardian , 21 декабря 2004 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d0e3a531f2b80411e8bff2d8426ef8a__1689357180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/8a/9d0e3a531f2b80411e8bff2d8426ef8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Sampson (linguist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)