СТОЛ
![]() | |
Тип компании | Полное товарищество |
---|---|
Промышленность | Книги , Издательство |
Основан | 1996 |
Штаб-квартира | , |
Обслуживаемая территория | По всему миру |
Продукты | Книги , компакт-диски |
CLÀR — издательство на шотландском гэльском языке . Основанная в 1996 году, компания работает на добровольной независимой основе и находится в Инвернессе, Шотландия. Это был издатель проекта Ùr-sgeul , специализирующегося на новой гэльской художественной литературе. [ 1 ]
Издательская политика
[ редактировать ]Эта компания концентрируется на публикациях только на гэльском языке и редко публикует англоязычный или двуязычный контент. CLÀR издавала книги гэльских писателей, таких как Тимоти К. Армстронг , автор первого научно-фантастического произведения на шотландском гэльском языке для взрослых, Air Cuan Dubh Drilseach , [ 2 ] а также научно-популярную литературу таких авторов, как Джон Эйлиг Макферсон, Дональд Э. Мик и Мэри Смит. [ 3 ] Сборники стихов, изданные CLÀR, включают работы Найла О'Галлахера . CLÀR редко издает книги для детей.
1996-2021
[ редактировать ]В период с 1996 по 2021 год CLÀR опубликовал 80 наименований на шотландском гэльском языке с участием 90 различных гэльских авторов и участвовал в написании только гэльских антологий, стихов, рассказов, художественных, научно-популярных, автобиографических и справочных работ, а также периодического издания STEALL, BBC Radio nan Gàidheal - проект «Письмо неизвестному солдату» (Письмо неизвестному солдату: проект «14–18 сейчас») и проект Новая история, гэльский фантастический сериал. [ 4 ] Автор и участник кампании на гэльском языке Лиза Стори участвовала в CLÀR с момента основания компании, но теперь перешла в Clò Phabaigh. [ 5 ]
Международный
[ редактировать ]CLÀR участвовал в международном сотрудничестве, включая книгу «Экстази» , первоначально написанную ирландским писателем Ре О Лейглеисом, переведенную Битагом Моррисоном и опубликованную в 2004 году . «Экстази» стал победителем премии CBI «Книга года» (ранее - «Книга года за заслуги» Bisto), Европейская литературная премия «Белые вороны», Североамериканская литературная премия NAMLLA и премия Oireachtas na Gaeilge . [ 6 ] Сборник рассказов Мартина Макинтайра, опубликованный CLÀR/ Úir-sgeul , Ath-Aithne, был переведен на французский язык и опубликован издательством Vent D'ailleurs в 2018 году. Совсем недавно Air Cuan Dubh Drilseach был переведен на ирландский язык Эоином П. О Мурчу и опубликовано Леабхаром Бреаком под названием Tinte na Farraige Duybeh .
Шотландские гэльские авторы
[ редактировать ]Среди шотландских гэльских авторов, публикуемых CLÀR, — Мэг Бейтман , Ангус Питер Кэмпбелл , Аласдер Кэмпбелл , Норман Кэмпбелл, Катриона, Лекси Кэмпбелл , Элисон Лэнг, Мэри Энн Макдональд, Мартин Макинтайр, Питер Маккей, Норман Маклин , Финли Маклауд, Иэн Финли Маклауд , Норма Маклауд и Дес Скоулз.
Награды
[ редактировать ]Несколько оригинальных произведений, опубликованных CLÀR, вошли в шорт-лист или добились успеха на литературной премии Saltire Society. CLÀR/ Ùr-sgeul В 2003 году книга Мартина Макинтайра «Ат-Эйтна» Общества Saltire . получила премию «Первая книга года» [ 7 ] Finlay MacLeod) получил первую литературную премию Дональда Мика в 2010 году. ( Dr. «Гормшуил ан Ри» доктора Финли Маклауда Тимоти Армстронг стал лауреатом Общества Saltire , а Майри Дхалл, премии «Первая книга года» [ 8 ] Сборник рассказов Дункана Гиллиса (Доннчад МакГиллиоза) из Лондона через Несс на острове Льюис вошел в шорт-лист главной награды «Книга года 2013». В шорт-лист вошли Али Смит и Джеймс Робертсон. [ 9 ] Это был первый раз, когда два шотландских гэльских писателя-фантаста вместе заняли места на премии Saltire Society Awards. В 2013 году издательство на шотландском гэльском языке (CLÀR) впервые получило две номинации за один год. [ 10 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- CLÀR независимое издательство на шотландском гэльском языке (на шотландском гэльском языке)
- Запуск Air Cuan Dubh Drilseach - сотрудничество Тима Армстронга и CLAR в области научной фантастики (на шотландском гэльском языке)
- Короткое видео с итогами 1996-2021 гг., ТАБЛИЦА
Примечания
[ редактировать ]- ^ Стори, Джон (март 2007 г.). «Новая история: обновление гэльской литературы и культуры… Каков следующий шаг?» (PDF) . Семинары по исследованиям языковой политики и языкового планирования (на шотландском гэльском языке). Эдинбургский университет – кельтские и шотландские исследования. Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2011 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Армстронг, Тим (апрель 2013 г.). «Панк-погружение в Эдинбург» (на шотландском гэльском языке). ДРИЛЛИШ . Проверено 29 апреля 2013 г.
- ^ Стори, Лиза (январь 2013 г.). «Прошлое и будущее издательской программы CLÀR (шотландский гэльский язык)» . КЛАР. Архивировано из оригинала 5 сентября 2018 года . Проверено 23 января 2013 г.
- ^ Лиза Стори и Кэтрин Мюррей (2021). Гэльские книги – 25 лет: ТАБЛИЦА – 25 лет гэльского издательского дела . СТОЛ. п. 5. ISBN 978-1838233709 .
- ^ Стори, Лиза. «Авторы-батарейки и рейдеры» . Ватарсай . Проверено 14 декабря 2022 г.
- ^ Мойнин (март 2007 г.). «Ре о Лайле» . Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 года . Проверено 23 января 2013 г.
- ^ Общество Салтире. «Прошлые победители 2003» . Архивировано из оригинала 1 мая 2012 года . Проверено 23 января 2013 г.
- ^ Ангус Николсон. «Вестник Шотландии, 2013 г. Дункан Макгиллиоза Мэри Далл Найл О Галлахер Беата Ур» . Проверено 20 октября 2013 г.
- ^ Сторновей Газетт. «Литературная премия 2013 года авторам Льюиса» . Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года . Проверено 12 ноября 2013 г.
- ^ Общество Салтире. «Шорт-лист литературной премии Saltire 2013» . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 16 октября 2013 г.