Jump to content

Дэниел Грейвс

Дэниел Грейвс
Рожденный 1616  ( 1616 )
Умер 1681 г. (64–65 лет)
Мидделбург , Голландская Республика
Национальность Голландский
Другие имена Даниэль ван де Грааф
Даниэль ван де Граф
Дэниел Грей [ 1 ]
Годы активности 1647–1651 [ 2 ]
Работодатель Голландская Ост-Индская компания
Супруги
  • Мария Путс
  • Мария Хубрегц

Даниэль Гравиус (1616–1681) был голландским миссионером на Формозе . Он был одаренным лингвистом, который перевел части Библии и других христианских текстов на язык сирайя . После ссоры с губернатором Формозы Николасом Вербургом его обвинили в клевете и подвергли порицанию. Позже он был полностью реабилитирован и вернулся в родные Нидерланды с неповрежденной репутацией.

Миссия на Формозу

[ редактировать ]

Гравий впервые упоминается в исторических записях как проповедник в Аарденбурге . [ 1 ] После двух лет обучения в Батавии и ожидания назначения на миссионерскую должность (где он женился на своей первой жене Марии Путс [ 1 ] ), Гравий отправился на Формозу в 1647 году и находился в деревне Сулан . концепции выращивания тяглового скота для пахоты Ему принадлежит заслуга внедрения среди аборигенов . [ 3 ] [ 4 ] Гравий перевел христианские произведения на язык сирайя , включая формуляр , части Библии и различные другие трактаты, которые он сопровождал примерами, чтобы прояснить смысл местным жителям Формозы. [ 3 ] Его лингвистические работы были использованы более поздними учёными, чтобы пролить свет на культурные практики Сирайи ; например, он отметил, что у Сирая не было слов для обозначения азартных игр , слуг или рабства . [ 5 ] Язык сирайя почти исчез, но был реконструирован с помощью работ Гравия и вновь введен среди тридцати тысяч оставшихся сирайя. [ 6 ]

В деревне, где находился Гравий, он не только отвечал за религиозную жизнь деревни, но и был старшим судебным приставом в резиденции. Эта двойная роль была источником множества жалоб со стороны духовенства, но Совет Формозы ( правящий орган голландской Формозы ) проигнорировал эти жалобы. [ 7 ] В 1651 году Гравиус написал губернатору Николасу Вербургу, жалуясь на своего судебного начальника, суперфактора Дирка Снука , и утверждая, что он « человек постыдного и одиозного характера » . [ 8 ] К несчастью для Гравиуса, Вербург встал на сторону Снука, заявив, что « эта телеграмма позорной клеветы была составлена ​​из множества нитей злоупотреблений и проступков настолько скандального и нехристианского характера, что о них даже здесь невозможно упомянуть подробно » . [ 9 ]

Затем губернатор Вербург в обход обычной процедуры рассмотрения дела о клевете отказал в рассмотрении его Советом Формозы, основываясь на предположении, что Фредерик Койетт , член этого совета, вынесет решение в пользу Гравиуса. [ 10 ] Он оштрафовал Гравиуса на 1000 гульденов. [ 11 ] (значительная сумма), а затем « начал резкую кампанию против [Гравиуса] и против клерикальной власти в целом » . [ 12 ] Власти колонии распались на враждующие группировки, и из Батавии был послан комиссар, чтобы разобраться в беспорядке. Этот комиссар Виллем Верстеген нашел недостатки обеих сторон и рекомендовал отстранить священнослужителей от судебных обязанностей, чтобы избежать дальнейшего конфликта. [ 12 ] Гравиус отправился в Батавию в 1651 году, чтобы апеллировать к генерал-губернатору Голландской Ост-Индии Карелу Рейньерсу и его последовательнице Джоан Маецуйкеру против приговора, вынесенного Вербургом. [ 11 ] (В том же году Совет Индии также имел дело с Корнелисом ван дер Лейном и Франсуа Кароном , которых отправили обратно в Голландию по обвинению в недобросовестной торговле.)

Гравий оставался в Батавии три года, отстаивая свое дело, пока не был признан невиновным и не возвращены деньги, взятые у него в виде штрафов. [ 3 ] Он вернулся в Нидерланды в качестве проповедника, где снова женился на Вере и в конце концов умер в 1681 году в Мидделбурге . [ 1 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Святой Евангелий Матфея и Иоанна. Часто попадаешься в сасулат Матфея от Иоанна Предтечи [ Евангелие от Иоанна Предтечи. Матфей на формозском китайском диалекте и голландском языке (на австронезийском и голландском языках). Амстердам: Майкл Хартох. 1661. OCLC   69326189 .
    • Кэмпбелл, Уильям ; Гравиус, Дэниел (1888). Евангелие от Матфея на формозском языке (диалект Синканг) с соответствующими версиями на голландском и английском языках . (на австронезийском , голландском и английском языках). Лондон: Трубнер. OCLC   844610148 .
  • Patar my tna-'msing-an my Christang часто. 'Т Формула христианства на языке сирайя Формозы Амстердам: Майкл Хартох. 1661. OCLC   846467128 .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д ННБВ
  2. ^ Андраде
  3. ^ Jump up to: а б с Otness 64.
  4. ^ "Недавно преподобный Д. Гравиус показал нам отчет о покупке и расходах на содержание ста двадцати одной головы крупного рогатого скота, который будет использоваться для пахоты. Этот скот предназначен для жителей села Суланга, чтобы приучить их [...] обрабатывать свои земли таким образом». Из протокола замка Зеландия, отрывок из Campbell 248.
  5. ^ Крук
  6. ^ «Язык Сирая заснул, и теперь его пробуждают поцелуи» .
  7. ^ Кэмпбелл 260.
  8. Губернатор Вербург перефразирует письмо-жалобу от Гравиуса, Кэмпбелл 265.
  9. ^ Кэмпбелл 265–66.
  10. ^ Кэмпбелл 266.
  11. ^ Jump up to: а б Кэмпбелл 268.
  12. ^ Jump up to: а б Пастух 70


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0077352315c44262f1dba2f923d9cc6__1722205680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/c6/a0077352315c44262f1dba2f923d9cc6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daniel Gravius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)