Авраам Абигдор
Авраам Абигдор | |
---|---|
Рожденный | 1350 вероятно, Арль |
Известный | перевод документов с латыни на иврит |
Научная карьера | |
Поля | перевод , философия |
Авраам Абигдор (также переводится как Авраам Авигдор ), родившийся в 1350 году, был еврейским врачом, философом , каббалистом и переводчиком . Его не следует путать с маэстро Авраамом Абигдором , который в 1386 году был владельцем дома в Арле ( « Monatsschrift », 1880, с. 410, 411).
Авраам Абигдор родился в Провансе , Франция , вероятно, в Арле . Свою молодую жизнь он посвятил изучению медицины и философии. В возрасте 17 лет (1367 г.) он написал «Сефер Сегуллат Мелаким» еврейской имитацией «Направлений философов» Газзали («Царское сокровище»), труд по логике в рифленой прозе, в основном являющийся , но имеющий самостоятельную ценность. в более чисто логических частях книги. После этого он отправился в Монпелье, чтобы изучать медицину и обучаться, как он сам пишет, у христианских ученых и мистиков.
Работа
[ редактировать ]Абигдор перевел на иврит следующие латинские произведения:
- Под названием «Мебо би-Мелака» (Введение в медицинскую практику) опубликован трактат по Материи медике канцлера или декана факультета Бернарда Альберти , основанный на книге IV. « Канона Авиценны» . По словам Морица Штайншнейдера ( «Hebr. Uebers», стр. 777), оригинальный латинский текст был напечатан под названием «Gentilis de Fulgineo» .
- « Притчи о лечении» Арнау де Вилановы (1378 г.).
- Под названием «Сефер Мебо ха Неарим» («Введение для молодежи») — элементарный трактат о лихорадках Жерара де Соло (1379 г.).
- «Мегилла», трактат Арнау де Вилановы о «Пищеварительных и слабительных лекарствах» (1381 г.).
- « Альманзури », сокращенный комментарий Жерара де Соло к девятой книге Рази » « Ад Альмансорем . Перевод сильно сокращен, но добавлены собственные замечания, основанные на личном опыте.
- « Тратато » или « Хиггайон » из « Tractatus Summularum », трактата по логике Пьера д'Эспаня .
- Объяснения среднего комментария Аверроэса (Ибн Рошда) к первым трем частям « Органона » : « Исагоге » , « Категориям » и « De Interpretatione » . Оно происходит не только из арабских, но и из латинских источников.
В 1399 году Абигдор помог своему сыну Соломону Абигдору , которому тогда было всего 15 лет, в переводе латинского трактата «De Judiciis Astronomiæ», или «Capitula Astrologiæ», написанного Арнау де Вилановой на иврит, под названием «Паним ба- Мишпат» .
Ссылки
[ редактировать ]- Французские еврейские писатели , стр. 717–721;
- Анри Гросс , Gallia Judaica , стр. 333, 334.
Внешние ссылки
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
{{cite encyclopedia}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь )