Blatnaya pesnya
Blatnaya pesnya (Russian: блатная песня , IPA: [blɐtˈnajə ˈpʲesʲnʲə] , "criminals' song") or blatnyak (Russian: блатняк , IPA: [blɐtʲˈnʲak] ) — жанр русской песни, характеризующийся изображениями криминальной субкультуры и городского преступного мира, которые часто романтизированы и имеют криминально-извращенный юмор по своей природе.
Терминология
[ редактировать ]В постсоветскую эпоху блатная песня продавалась в основном под более общим названием « Русский шансон » (русский: русский шансон , латинизированный: русский шансон ). Придуманный в 1990-х годах «русский шансон» стал маркетинговым неологизмом, родственным мировой музыке . [ 1 ] Эти песни иногда называют блатной музыкой («криминальной музыкой»), что также является названием справочника по криминальному сленгу, используемому агентами НКВД , предшественниками КГБ . [ 2 ] В некоторых сборниках эти песни идентифицируются как уличные песни или «уличные песни» (русский: уличные песни , латинизированные: уличные песни ), что позволяет включать в них отрывки, которые не содержат явных упоминаний о преступном поведении. По словам Роберта А. Ротштейна, эта терминологическая изменчивость «отражает тот факт, что то, что делает песню блатной, - это скорее вопрос стиля и тона, чем буквального содержания». [ 3 ]
Характеристики
[ редактировать ]Тематически «блатная песня» посвящена несправедливости и угнетению в рамках политической системы, изображению тюремной жизни, восхвалению преступной жизни и воровскому кодексу чести. Эти темы иногда сочетаются с сексуальным подтекстом, а также элементами иронии и юмора. использование фени характерно Для текстов блатной песни , жаргона преступного мира . Также известный как блатной язык (русский: блатной язык , латинизированный: блатной язык ), феня следует грамматической структуре русского языка, но заимствует лексику из украинского и идиша , а также других языков, включая французский и греческий . [ 4 ] По структуре блатная песня обычно не содержит припевов и состоит из длинных повествований, составленных строго из стихов.
Блатная песня имеет простые мелодии, а тонические, доминантные и субдоминантные аккорды в основном составляют гармонический аккомпанемент. [ 5 ] Последовательное колебание между тоническими и доминантными аккордами обычно характеризует гармоническое движение в этих песнях. Инструментарий различается, хотя в современных песнях используются звуки синтезатора и вспомогательные вокальные аранжировки. [ 2 ] Блатная песня (под общим термином шансон) также ассоциировалась с клезмером , взаимодействием жанров, начавшимся в Одессе девятнадцатого века. «Клезмер-блатные гибриды» продолжают исполняться и сегодня, например, идишская сатира «Мейн Ихус» («Мой старший брат — карточный акула, моя мать — проститутка»). [ 6 ] Инструментальные сходства связывают жанры, включая преобладание быстрых кларнетов, валторн и аккордеона. [ 6 ]
Одесса и еврейская идентичность
[ редактировать ]В советское время многонациональный портовый город Одесса служил центром блатной песни , как в прямом, так и в переносном смысле. Одесса часто упоминается в «Блатной песне» , а город взял на себя мифическую роль колыбели еврейской гангстерской культуры. [ 7 ] «Блатная песня» пропитана мифологией Старой Одессы, города излишеств и воровского рая, где выдающаяся русско-еврейская культура ассоциировалась как с богатством, так и с грехом. [ 8 ] Несмотря на то, что Одесса была окутана преступностью и развратом, она также была «страной остроумия и иронии», в которой идишский юмор, привезенный из штетлов Восточной Европы, стал основной линзой, через которую изображалась Старая Одесса. [ 8 ] Русский писатель Исаак Бабель популяризировал образ «города отважных еврейских мошенников и грешников», а еврейский гангстер стал олицетворением Одессы в советской культуре , в отличие от преследуемого, ориентированного на традиции стереотипа местечкового еврея . [ 8 ] «Одесса-мама», популярное словосочетание на идиш и русском языке в литературе и песне, можно понимать как отсылку к гостеприимству города к преступникам. [ 9 ]
Крупнейшие фигуры современной сцены поддерживают связь с еврейской культурой. В мае 2006 года певец и автор песен-эмигрант Вилли Токарев (11 ноября 1934 г. - 4 августа 2019 г.) собрал значительную аудиторию в Московский еврейский общинный центр, центр, управляемый Любавичами и финансируемый олигархами . [ 2 ] В песнях Токарева также открыто говорится о еврейской идентичности и иммиграции (например, «Почему евреи уезжают?»), а в 2006 году он совершил поездку по России и Израилю в поддержку «Hello Israel», сборника песен на еврейскую тематику. [ 6 ] Михаил Шуфутинский (родился 13 апреля 1948 г.), еще одна международная знаменитость, проживающая в Лос-Анджелесе, поет песни на еврейские темы и мелодии, в том числе «Песню еврейского портного» (русский: «Еврейский портной»). [ 10 ]
История
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Истоки этого песенного жанра находятся в России XIX века. [ 5 ] и его прецеденты включают песни крепостных и царских политических заключенных , а также большевистские тюремные песни протеста. [ 2 ] Учитывая прославление преступности в этих песнях, блатную песню часто сравнивают с западным гангстерским рэпом . [ 2 ]
советская эпоха
[ редактировать ]Жанр прижился в первые годы советской эпохи, но блатная песня после смерти Сталина получила распространение . Относительное ослабление цензуры и ослабление социального контроля в эпоху Хрущева и Брежнева привели к возникновению незаконной и подпольной второй культуры, блатные песни важной частью которой были . Эти песни пелись дома и на тайных концертах, тайно записывались и распространялись, чтобы избежать негативной реакции политических властей (практика, известная как магнитиздат ). [ 2 ] Репрессии при Сталине, а также опыт многих советских граждан в ГУЛАГе привели к появлению особой формы «блатной песни» , которая изображала ужасы этого периода и одновременно высмеивала их. [ 2 ] Блатная песня служила важной культурной альтернативой санкционированному социалистическому реализму в советскую эпоху. Русский писатель и диссидент Андрей Синявский (8 октября 1925 г. - 25 февраля 1997 г.) утверждал, что блатная песня представляет собой настоящую музыку советского народа, где криминализация и тюремное заключение служили единственной связью между гражданами. [ 7 ]
Современный российский контекст и коммерциализация
[ редактировать ]больше не является тайной практикой и Санкт-Петербург теперь является неофициальной столицей жанра. [ 2 ] Популярен среди старшего поколения россиян, [ 5 ] эти песни занимают жизненно важное место на современной российской музыкальной сцене. Из-за тематики и непристойности «блатная песня» осуждается политиками и государственными чиновниками, но остается очень популярной среди граждан. [ 2 ] Некоторые современные радиостанции в России посвящены исключительно этой музыке, в том числе московский канал «Радио Шансон ». [ 11 ]
Американский контекст
[ редактировать ]В 1970-е годы, когда советские иммигранты приехали в Нью-Йорк , Брайтон-Бич стал ведущим западным центром производства и распространения блатной песни . Эти песни, наряду с другими запрещенными продуктами культуры, вернулись в СССР через моряков и дипломатов, а несколько исполнителей из Нью-Йорка стали эмигрантскими звездами в России, в том числе Михаил Шуфутинский , Вилли Токарев. [ 2 ] and Lyubov' Uspenskaya .
Известные исполнители
[ редактировать ]Some notable performers of blatnaya pesnya include: Leonid Utyosov (21 March 1895 – 9 March 1982), Mikhail Krug (7 April 1962 – 30 June 2002), Vladimir Vysotsky (25 January 1938 – 25 July 1980), Arkady Severny (12 March 1939 – 12 April 1980), Alexander Rosenbaum (born 13 September 1951), Willi Tokarev (11 November 1934 – 4 August 2019), and Mikhail Shufutinsky (born 13 April 1948).
Представительный репертуар
[ редактировать ]Несколько популярных блатных песен признаны одесским фольклором и были записаны многими артистами, включая Леонида Утесова и Аркадия Северного . играет музыка «На Молдаванке музыка играет» («На Молдаванке ») — отсылка к исторической части Одессы, также известна как «Песня о Кольке-Ширмаче» («Песня о Кольке-карманнике»). и датируется не ранее 1931 года. [ 12 ] В этой песне Костя, босс одесского преступного мира, отправляет Маню в трудовой лагерь на Беломорско-Балтийском канале, чтобы помочь Кольке сбежать. По прибытии Мания обнаруживает, что в лагере реабилитирован Колька. Песня заканчивается смертью Кольки по приказу Кости за нарушение уголовного кодекса чести. Другая песня под названием «С одесского кичмана» («Из Одесской тюрьмы») датируется 1920-ми годами и повествует о побеге двух заключенных, во время которого один из воров был ранен. Существуют варианты песни: в некоторых версиях раненый беглец просит товарища похоронить его, а в других он просит, чтобы друг передал матери, что он погиб в бою. [ 13 ]
Вилли Токарев прославился в Советском Союзе в 1980-е годы своими песнями, описывающими жизнь русского эмигранта в Нью-Йорке. Две его песни, выражающие сложность ассимиляции в американском обществе и борьбу за отказ от криминального образа жизни, включают «Нью-Йоркский Таксист» («Нью-Йоркский Таксист») из его альбома 1981 года «В шумном балагане » (« В шумном салоне »). и «Над Гудзоном» («Над Гудзоном») из его одноименного альбома 1983 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Беляев, Александр. «Русский шансон: вне закона музыка для ностальгирующих душ» . Россия за пределами новостей .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Кишковская Софья. «Записки из русского музыкального андеграунда: Звуки шансона» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июля 2006 г.
- ^ Ротштейн, Роберт А. (2001). «Как пели в Одессе: на стыке русской и идишской народной культуры». Славянское обозрение . 60 (4): 791.
- ^ Ротштейн, Роберт А. (2001). «Как пели в Одессе: на стыке русской и идишской народной культуры». Славянское обозрение . 60 (4): 781–801. дои : 10.2307/2697495 . JSTOR 2697495 .
- ^ Перейти обратно: а б с Юэлл, Филип (2013). « Пой, Вася, пой!»: Рэп-трио Васи Обломова как политическая сатира в путинской России» . Музыка и политика . 7 (2): 5. дои : 10.3998/mp.9460447.0007.201 .
- ^ Перейти обратно: а б с Финкельштейн, Норман. «Электронное письмо из Виртуальной России: Музыка без границ» . Журнал Хадасса .
- ^ Перейти обратно: а б Пинкэм, Софи. «Мелодии ГУЛАГа» . Парижское обозрение . Проверено 30 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Джаррод, Тэнни (2011). Город разбойников и шнорреров: российские евреи и миф о старой Одессе . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. стр. 2–3.
- ^ Ротштейн, Роберт А. (2001). «Как пели в Одессе: на стыке русской и идишской народной культуры». Славянское обозрение . 60 (4): 791.
- ^ "Михаил Шуфутинский Еврейский портной" . www.youtube.com . August 17, 2011.
- ^ "Радио Шансон – Официальный сайт" . radioshanson.ru .
- ^ Ротштейн, Роберт А. (2001). «Как пели в Одессе: на стыке русской и идишской народной культуры». Славянское обозрение . 60 (4): 793–794.
- ^ Ротштейн, Роберт А. (2001). «Как пели в Одессе: на стыке русской и идишской народной культуры». Славянское обозрение . 60 (4): 794.