Коррекция
Редактирование ( Гавайское произношение: [ho.ʔo.po.no.po.no] ) — традиционная гавайская практика примирения и прощения . Гавайское слово переводится на английский просто как исправление , с синонимами управлять или контролировать . [ 1 ] [ 2 ] Подобные практики прощения практикуются на островах южной части Тихого океана , включая Гавайи , Самоа , Таити и Новую Зеландию . [ нужна ссылка ] Традиционное Хоопонопоно практикуется коренными гавайскими целителями, часто в рамках большой семьи, одним из членов семьи. [ нужна ссылка ]

Полинезийские предшественники
[ редактировать ]
Во многих полинезийских культурах считается, что ошибки человека (называемые хара или хала ) вызывают болезнь . Некоторые верят, что ошибка злит богов, другие — что она привлекает злых богов, а третьи считают, что вина, вызванная ошибкой, делает человека больным. [ нужна ссылка ] «Однако в большинстве случаев можно проводить специальные ритуалы «развязывания ошибок», чтобы искупить такие ошибки и тем самым уменьшить их накопление». [ 3 ]
На островах Вануату в южной части Тихого океана люди считают, что болезнь обычно вызвана сексуальным проступком или гневом. «Если вы злитесь два или три дня, придет болезнь», - сказал один местный житель. [ 4 ] Терапией, противодействующей этой болезни, является исповедь. Пациент или член семьи могут признаться. Если никто не признается в ошибке, пациент может умереть. Жители Вануату верят, что секретность – это то, что придает болезни силу. Когда ошибка признана, она уже не имеет власти над человеком. [ 5 ]
Как и многие другие островитяне, в том числе гавайцы, жители Тикопии на Соломоновых островах и Раротонги на островах Кука верят, что грехи отца падут на детей. Если ребенок заболел, родителей подозревают в ссоре или проступке. Помимо болезней, социальные беспорядки могут вызвать бесплодие земли или другие бедствия. [ 6 ] Гармонию можно было восстановить только признанием и извинениями.
В Пукапуке было принято проводить своего рода исповедь над пациентами, чтобы определить соответствующий курс действий для их исцеления. [ 7 ]
Подобные традиции встречаются в Самоа , [ 8 ] Таити , [ 9 ] и среди маори Новой Зеландии . [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Этимология
[ редактировать ]
«Хоопонопоно» определяется в Гавайском словаре как:
(а) «Приводить в порядок; приводить в порядок или придавать форму, исправлять, пересматривать, регулировать, корректировать, регулировать, упорядочивать, исправлять, приводить в порядок, управлять, контролировать, контролировать, управлять, редактировать, тщательно работать или аккуратно готовиться, как гребцы на каноэ готовятся поймать волну».
(б) «Ментальное очищение: семейные конференции, на которых отношения налаживаются ( хоопонопоно ) посредством молитвы, обсуждения, исповеди, покаяния, взаимного возмещения ущерба и прощения ». [ 13 ]
Буквально хо'о — это частица, используемая для образования актуализирующего глагола от следующего существительного. Здесь он образует глагол от существительного pono , которое определяется как: «...доброта, честность, нравственность, моральные качества, правильный или правильный порядок действий, превосходство, благополучие, процветание, благополучие, польза, истинное состояние или природа». долг; моральный, подходящий, правильный, праведный, правильный, честный, справедливый, добродетельный, справедливый, полезный, успешный, в совершенном порядке, точный, правильный, облегченный, облегченный, должен, должен, необходим». [ 13 ]
Понопоно определяется как «приводить в порядок; приводить в порядок или придавать форму, исправлять, пересматривать, корректировать, изменять, регулировать, упорядочивать, исправлять, приводить в порядок, приводить в порядок или аккуратность».
Таким образом, хо`опонопоно можно перевести буквально как «исправить правильно» или «сделать добро».
Традиционная практика
[ редактировать ]Гавайская ученая Нана Вири в своей книге «Перемены, которые мы должны: мое духовное путешествие» [ 14 ] написал, что хоопонопоно практиковалось на Древних Гавайях. [ 15 ] и это подтверждается устными рассказами современных гавайских старейшин. [ 16 ] Пукуи впервые записала свои переживания и наблюдения из детства (род. 1895) в своей книге 1958 года. [ 17 ]
Хотя слово хоопонопоно не использовалось, ранние гавайские историки задокументировали убеждение, что болезнь возникает в результате нарушения капу , или духовных законов, и что болезнь не может быть вылечена до тех пор, пока больной не искупит это преступление, часто с помощью молящегося священника. ( кахуна пуле ) или жрец-целитель ( кахуна лапаау ). Прощение просили у богов [ 18 ] [ 19 ] или от человека, с которым возник спор. [ 20 ]
Пукуи описал это как практику встреч членов расширенной семьи, чтобы «исправить» разорванные семейные отношения. Некоторые семьи встречались ежедневно или еженедельно, чтобы предотвратить возникновение проблем. [ 21 ] Другие встречались, когда человек заболевал, считая, что болезнь вызвана стрессом гнева, вины, взаимных обвинений и отсутствия прощения. [ 22 ] Купуна Нана Вири писала, что когда кто-нибудь из детей в ее семье заболевал, ее бабушка спрашивала родителей: «Что вы сделали?» Они считали, что исцеление может прийти только при полном прощении всей семьи. [ 23 ]
Ритуал
[ редактировать ]Хо`опонопоно исправляет, восстанавливает и поддерживает хорошие отношения между членами семьи и их богом (богами), выясняя причины и источники проблем. Обычно его проводит самый старший член семьи. Он или она собирает семью вместе. Если семья не может решить проблему, они обращаются к уважаемому стороннему человеку.
Процесс начинается с молитвы. Делается постановка проблемы и обсуждается нарушение. Ожидается, что члены семьи будут решать проблемы и сотрудничать, а не «твердо держаться за вину». Один или несколько периодов молчания можно использовать для размышления о переплетении эмоций и травм. Чувства каждого признаются. Затем происходит исповедь, покаяние и прощение. Все отпускают ( кала ) друг друга, отпуская. Они отсекают прошлое ( оки ) и вместе завершают событие церемониальным пиром, называемым пани , который часто включает в себя поедание лиму кала или морских водорослей кала , символизирующих освобождение. [ 24 ]
В форме, используемой семьей Кахуна Макавеливели с острова Молокаи , завершение хоопонопоно представлено вручением прощённому человеку лея, сделанного из плода дерева хала . [ 25 ]
Современное использование
[ редактировать ]«Тетушка» Малия Крейвер, которая работала с детскими центрами королевы Лилиуокалани (QLCC) более 30 лет, вела курсы традиционного хоопонопоно. [ 26 ] 30 августа 2000 года она рассказала об этом в ООН . [ 27 ]
Традиционные приложения
[ редактировать ]В конце 20-го века суды на Гавайях начали предписывать несовершеннолетним и взрослым правонарушителям работать со старейшиной, которая будет проводить хоопонопоно для их семей, в качестве альтернативной формы разрешения споров . Хоопонопоно проводится традиционным способом, без вмешательства суда, практикующего выбирает семья из списка поставщиков, одобренных судом. [ 28 ]
Некоторые практикующие местные жители предоставляют хоопонопоно клиентам, которые в противном случае могли бы обратиться за семейной консультацией. [ 29 ]
Свобода от кармы
[ редактировать ]
В 1976 году Моррна Симеона , считающийся священником-целителем или кахуна лапаау , адаптировал традиционное хоопонопоно семейного взаимного прощения к социальным реалиям современности. Для этого она распространила его как на общий процесс решения проблем вне семьи, так и на психо-духовную самопомощь, а не на групповой процесс.
На версию Симеоны повлияло ее христианское (протестантское и католическое) образование и ее философские исследования об Индии, Китае и Эдгаре Кейси . Как и в гавайской традиции, она делает упор на молитве, исповеди, покаянии, взаимном возмещении ущерба и прощении. В отличие от гавайской традиции, она описывает проблемы только как последствия негативной кармы , говоря, что «вы должны испытать на себе то, что вы сделали другим». Но то, что вы являетесь творцом своих жизненных обстоятельств, было общеизвестно для людей древности как «вещи, которые мы принесли с собой из других жизней». [ 30 ] Любой проступок запоминается внутри человека и отражается в каждой сущности и объекте, которые присутствовали, когда произошла причина. Поскольку Закон Причины и Следствия преобладает во всей жизни и воплощениях, цель ее версии главным образом состоит в том, чтобы «освободить несчастливый, негативный опыт прошлых реинкарнаций , а также разрешить и удалить травмы из «банков памяти». [ 31 ] Кармические оковы препятствуют эволюции ума, так что «(кармическое) очищение является необходимым условием расширения осознания». [ 32 ] Использование ее 14-шагового процесса позволит растворить эти оковы. [ 33 ] Она не использовала мантры или упражнения на закалку.
Ее учение включает в себя: есть Божественный Создатель, который заботится об альтруистических просьбах Людей; «Когда фраза «И совершилось» используется после молитвы, это означает, что дело Человека заканчивается и начинается дело Бога». [ 34 ] «Самоидентичность» означает, например, во время хоопонопоно, что три «я» или аспекта сознания сбалансированы и связаны с Божественным Творцом. [ 35 ] В отличие от эгоистических молитв, «альтруистические молитвы, такие как хоопонопоно, в которых вы также молитесь об освобождении других сущностей и объектов, достигают Божественного плана или Космоса из-за своих высоких вибраций. С этого плана придет Божественная энергия или «мана»». [ 36 ] который превратил бы болезненную часть памяти о неправильных действиях у всех участников в «Чистый Свет», на каком бы плане они ни находились; «все освобождены». [ 37 ] Благодаря этой трансмутации в уме проблемы потеряют свою энергию для физического воздействия, и начнется исцеление или балансирование. В этом смысле мана Симеоны не совпадает с традиционным полинезийским пониманием маны .
Семинары Pacifica, основанные Моррной Симеоной , положили начало первым семинарам Хо'опонопоно в Германии . Семинары по-прежнему проводятся на регулярной основе в Германии, Польше, Франции и Дании. [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ]
Состояние нуля
[ редактировать ]После смерти Симеоны в 1992 году ее бывший ученик и администратор Ихалеакала Хью Лин вместе с Джо Витале написал книгу под названием « Нулевые пределы». [ 41 ] имея в виду учение Симеоны Хоопонопоно. Лен не претендует на звание кахуна . В отличие от учения Симеоны, в книге представлена новая идея о том, что главная цель Хоопонопоно - достичь «нулевого состояния - там, где у нас нет ограничений. Никаких воспоминаний. Никакой идентичности». [ 42 ] Чтобы достичь этого состояния, которое Лен назвал «Само-идентичность через Хо'опонопоно», необходимо использовать мантру : «Я люблю тебя. Мне очень жаль. Пожалуйста, прости меня. Спасибо». [ 43 ] Он основан на идее Лена о 100% ответственности. [ 44 ] брать на себя ответственность за действия каждого, а не только за свои. Если бы человек взял на себя полную ответственность за свою жизнь, то все, что он видит, слышит, пробует, трогает или каким-либо образом переживает, было бы его ответственностью, потому что это присутствует в его жизни. [ 45 ] Проблема будет не в нашей внешней реальности, а в нас самих. «Полная ответственность», по мнению Хью Лина, утверждает, что все существует как проекция изнутри человека. [ 46 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ «Гугл-переводчик» . «translate.google.co.uk ». Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ Пукуи, Мэри Кавена; Элберт, Сэмюэл Х. (1 марта 1986 г.). Гавайский словарь: гавайско-английский англо-гавайский переработанное и расширенное издание . Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-0703-0 .
- ^ Оливер, с. 157
- ^ Парсонс, с. 55
- ^ Парсонс, с. 61
- ^ Парсонс, с. 70
- ^ Парсонс, с. 151
- ^ Парсонс, с. 12
- ^ Парсонс, с. 159
- ^ Парсонс, с. 217
- ^ Бак, стр. 405–06.
- ^ Мобильная версия, с. 242
- ^ Jump up to: а б Пукуи, Эльберт, стр. 340–41
- ^ Нана Вири: Мы должны измениться: мое духовное путешествие book.google.com , по состоянию на 19 августа 2018 г.
- ^ Пукуи, Хартиг, Ли, стр. 61–62, 67
- ^ Чай, стр. 47–50
- ^ Пукуи, Хэнди, стр. 184–85
- ^ Писатель, с. 95
- ^ Плохо, с. 75 (английский)
- ^ Титкомб
- ^ Чай, стр. 52–54
- ^ Пукуи, Хертиг, Ли, с. 60
- ^ Вири, с. 34
- ^ Пукуи, Хертиг, Ли, стр. 60–80
- ^ Ли, с. 49
- ^ «Хранители культуры названы» . Гонолулу Стар-Бюллетень . 13 января 2007 года . Проверено 19 августа 2018 г.
- ^ «Тетушка» Малия Крейвер выступит перед Организацией Объединенных Наций 8 сентября 2000 г., archives.starbulletin.com , по состоянию на 19 августа 2018 г.
- ^ Штойтерман, с. 34
- ^ Встряхнул
- ^ Пали Джэ Ли, Коко Уиллис, с. 46
- ^ Simeona, p. 36
- ^ Simeona, p. 77
- ^ Simeona, pp. 45–61
- ^ Simeona, p. 51
- ^ Simeona, p. 31
- ^ Simeona, p. 25
- ^ Simeona, p. 17
- ^ Симеона, Моррна, Самоидентификация через Хо'опонопоно , Самоидентификация через Хо'опонопоно с. 128, Тихоокеанские семинары (1990)
- ^ Симеона, Моррна. « Paę słów o moim Spotkaniu z Ho´oponoponolit . Несколько слов о моей встрече с Хо’опонопоно ; Архивная копия» . Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Проверено 11 января 2012 г.
- ^ Симеона, Моррна, L'Identité de Soi-Même par Hoʻoponopono , Личность Хо'опонопоно, 128 стр., Pacifica Seminars (1990)
- ^ Витале, Лен
- ^ Витале, Лен, с. 31
- ^ Витале, Лен, с. 32
- ^ Витале, Лен, с. 41
- ^ Витале, Лен, с. 22
- ^ Витале, Лен, с. 24
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Бак, Питер Те Ранги Хироа, Приход маори , Веллингтон, Уиткомб и Гробницы (1950)
- Чай, Макана Риссер, На Моолело Ломиломи: Традиции гавайского массажа и исцеления , Bishop Museum Press (2005) ISBN 978-1-58178-046-8
- Хэнди, полинезийская религия Э.С.Крейгилла, перепечатка и периодические издания Крауса (1971)
- Камакау, Сэмюэл, Люди древности , Bishop Museum Press (1992)
- Ли, Пали Джэ, Джастис, IM Publishing (2008)
- Ли, Пали Джэ, Коко Уиллис, «Сказки ночной радуги» , Night Rainbow Publishing Co. (1990) ISBN 0-9628030-0-6
- Мало, Давида, (Чун, транс) Ка Моолело Гавайи: Гавайские традиции , First Peoples Productions
- Оливер, Дуглас, Полинезия в ранние исторические времена , Bess Press (2002) ISBN 978-1-57306-125-4
- Парсонс, Клэр Ф., Практика исцеления в южной части Тихого океана , Институт полинезийских исследований (1995). ISBN 978-0-939154-56-2
- Пукуи, Мэри Кавена и Элберт, Сэмюэл Х., Гавайский университет (1986) ISBN 978-0-8248-0703-0
- Пукуи, Мэри Кавена, Хертиг, Э.В. и Ли, Кэтрин , Посмотрите на источник, Том 1, Хуэй Ханай (1983) ISBN 978-0-916630-13-3
- Пукуи, Мэри Кавена, Э. С. Крейгилл Хэнди, Полинезийская семейная система в Кау , Гавайи, 1958, Mutual Pub Co (Гавайи, 2006 г.) ISBN 978-1-56647-812-0
- Шук, Виктория Э. Хоопонопоно: современное использование гавайского процесса решения проблем , University of Hawaii Press (1986) ISBN 978-0-8248-1047-4
- Симеон, Моррна, Самоидентификация через Хо'опонопоно, Basic 1 , Семинары Pacifica (1990)
- Стейтерман, Ким Роджерс, «Священная гармония», журнал Hawaii Magazine (январь/февраль 2004 г.)
- Титкомб (1948) «Кава на Гавайях», Журнал Полинезийского общества , 57:105–71, 144.
- Витале, Джо, доктор философии Хью Лен, Zero Limits , Wiley (2007)