Финикийский (блок Unicode)
финикийский | |
---|---|
Диапазон | U+10900..U+1091F (32 кодовых точки) |
Самолет | МЛАДШАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА |
Скрипты | финикийский |
Назначенный | 29 кодовых точек |
Неиспользованный | 3 зарезервированных кодовых точки |
История версий Юникода | |
5.0 (2006) | 27 (+27) |
5.2 (2009) | 29 (+2) |
Документация Юникод | |
Таблица кодов ∣ Веб-страница | |
Примечание : [1] [2] |
Финикийский — это блок Юникода, содержащий символы, использовавшиеся в Средиземноморье с 12 века до нашей эры до 3 века нашей эры. Финикийский алфавит был добавлен в стандарт Unicode в июле 2006 года с выпуском версии 5.0. Альтернативное предложение рассматривать его как вариант шрифта иврита было отклонено. (См. PDF-файл [ мертвая ссылка ] краткое содержание.)
Блок Юникода для финикийского языка — U+10900–U+1091F. Он предназначен для представления текста на палеоиврите , архаическом финикийском, финикийском , раннеарамейском , позднефиникийском скорописи, финикийских папирусах , силоамском иврите , еврейских печатях , аммонитском , моавитянском и пуническом языках . [3]
Буквы имеют кодировку U+10900. 𐤀 алеф до U+10915 𐤕 дал , U+10916 𐤖 , U+10917 𐤗 , U+10918 𐤘 и U+10919 𐤙 закодируйте цифры 1, 10, 20 и 100 соответственно и U+1091F 𐤟 — разделитель слов.
Персонажи [ править ]
финикийский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1090x | 𐤀 | 𐤁 | 𐤂 | 𐤃 | 𐤄 | 𐤅 | 𐤆 | 𐤇 | 𐤈 | 𐤉 | 𐤊 | 𐤋 | 𐤌 | 𐤍 | 𐤎 | 𐤏 |
U + 1091x | 𐤐 | 𐤑 | 𐤒 | 𐤓 | 𐤔 | 𐤕 | 𐤖 | 𐤗 | 𐤘 | 𐤙 | 𐤚 | 𐤛 | 𐤟 | |||
Примечания |
История [ править ]
В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в финикийском блоке:
Версия | Окончательные кодовые точки [а] | Считать | L2 Идентификатор | рабочей группы 2 Идентификатор | Документ |
---|---|---|---|---|---|
5.0 | U+10900..10919, 1091F | 27 | N1579 | Эверсон, Майкл (27 мая 1997 г.), Предложение по кодированию финикийского письма. | |
Л2/97-288 | N1603 | Умамахесваран, В.С. (1997-10-24), "8.24.1", неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г. | |||
Л2/99-013 | Н1932 | Эверсон, Майкл (23 ноября 1998 г.), Пересмотренное предложение по кодированию финикийского письма в UCS. | |||
Л2/99-224 | Н2097 , Н2025-2 | Рёллиг, В. (23 июля 1999 г.), Комментарии к предложениям по универсальному набору многовосьмеричных кодированных символов. | |||
N2133 | Ответ на комментарии по вопросу кодирования старосемитской письменности в UCS (N2097) , 04.10.1999 | ||||
Л2/00-010 | N2103 | Умамахесваран, В.С. (05 января 2000 г.), «10.4», Протокол заседания 37 РГ 2, Копенгаген, Дания: 13–16 сентября 1999 г. | |||
Л2/04-149 | Касс, Джеймс; Андерсон, Дебора В.; Снайдер, Дин; Леманн, Рейнхард Г.; Коуи, Пол Джеймс; Кирк, Питер; Коуэн, Джон ; Халаф, С. Джордж; Ричмонд, Боб (25 мая 2004 г.), Разные материалы по предложению финикийского кодирования | ||||
Л2/04-141Р2 | N2746R2 | Эверсон, Майкл (29 мая 2004 г.), Окончательное предложение по кодированию финикийского письма в UCS. | |||
Л2/04-177 | Андерсон, Дебора (31 мая 2004 г.), Экспертный отзыв о финикийском языке | ||||
Л2/04-178 | N2772 | Андерсон, Дебора (4 июня 2004 г.), Дополнительная поддержка финикийца | |||
Л2/04-181 | Киоун, Элейн (04 июня 2004 г.), ОТВЕТ на «Окончательное предложение по кодированию финикийского письма в UCS» | ||||
Л2/04-190 | N2787 | Эверсон, Майкл (6 июня 2004 г.), Дополнительные примеры использования финикийского письма. | |||
Л2/04-187 | Макгоуэн, Рик (07 июня 2004 г.), Финикийская рекомендация | ||||
Л2/04-206 | N2793 | Кирк, Питер (07 июня 2004 г.), Ответ на исправленное «Окончательное предложение по кодированию финикийского письма» (L2/04-141R2) | |||
Л2/04-213 | Розенн, Джони (07 июня 2004 г.), Ответы на несколько материалов, связанных с ивритом | ||||
Л2/04-217Р | Киоун, Элейн (07 июня 2004 г.), Предложение добавить блок архаического средиземноморского письма в ISO 10646. | ||||
Л2/04-226 | Дурусау, Патрик (07 июня 2004 г.), Заявление Общества библейской литературы по поводу WG2 N2746R2 | ||||
Л2/04-218 | N2792 | Снайдер, Дин (08 июня 2004 г.), Ответ на предложение кодировать финикийский язык в Юникоде | |||
Л2/05-009 | N2909 | Андерсон, Дебора (19 января 2005 г.), Письма в поддержку финикийца | |||
5.2 | U + 1091A..1091B | 2 | N3353 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (10 октября 2007 г.), «M51.14», Неподтвержденный протокол заседания WG 2 51 Ханчжоу, Китай; 2007-04-24/27 | |
Л2/07-206 | N3284 | Эверсон, Майкл (25 июля 2007 г.), Предложение добавить две цифры для финикийского письма. | |||
Л2/07-225 | Мур, Лиза (21 августа 2007 г.), «Финикийский», UTC № 112 минут. | ||||
|
Ссылки [ править ]
- ^ «База данных символов Юникода» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «Перечисленные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «Ближневосточные письменности II: Древние письменности» (PDF) . Стандарт Unicode: версия 13.0 – Основная спецификация . Консорциум Юникод. 2020 . Проверено 28 января 2021 г.