Jump to content

Транскрипция Бакстера для среднекитайского языка

Уильяма Х. Бакстера Транскрипция для среднекитайского языка представляет собой алфавитную запись, записывающую фонологическую информацию из средневековых источников, а не реконструкцию. Он был введен Бакстером в качестве отправной точки для его реконструкции древнекитайской фонологии .

Источники для среднекитайского языка

[ редактировать ]

Центром изучения китайской исторической фонологии является Цеюнь , римский словарь, созданный Лу Фаяном в 601 году нашей эры в качестве руководства по правильному чтению классических текстов. Словарь разделил символы на четыре тона , которые были разделены на 193 группы рифм, а затем на группы омофонов. Произношение каждой группы омофонов задается формулой фанки , парой общих символов, обозначающих соответственно начальный и конечный звуки слога. Работа Лу Фаяна оказала большое влияние и привела к созданию ряда расширенных и исправленных версий, имеющих ту же структуру. Важнейшим из них был « Гуанъюнь» (1007–08), в котором число рифмованных групп было увеличено до 206, хотя и без существенного изменения фонологической системы « Цеюнь» . Поскольку до середины 20-го века Цеюнь считался утерянным, большая часть исследований была основана на Гуанъюнь , и его категории рифм используются до сих пор. Ученый династии Цин проанализировал Чэнь Ли фанциское написание Гуангюнь , определяя, какие начальные и конечные буквы представляют одни и те же звуки, и, таким образом, перечисляя инициалы и финалы базовой системы. [ 1 ] [ 2 ]

В серии таблиц иней династии Сун был применен сложный анализ системы Цеюнь , хотя за это время язык изменился. Инициалы были идентифицированы и классифицированы по месту и способу артикуляции. Финалы были разделены на 16 классов рифм ( shè ). В каждом классе рифм слоги классифицировались либо как «открытые» ( kāi ), либо как «закрытые» ( ), как принадлежащие к одному из четырех тонов и как принадлежащие к одному из четырех подразделений ( děng ), на что указывает строки таблицы. Филологи Цин обнаружили, что некоторые финалы римских словарей всегда помещались в первом ряду, некоторые всегда во втором, а некоторые всегда в четвертом, и поэтому они были названы финалами разделов I, II и IV соответственно. Остальные финалы были распределены по второму, третьему и четвертому рядам и позже были названы финалами III дивизиона. [ 3 ] [ 4 ] Финалы III дивизиона можно подразделить в зависимости от их распределения:

  • Независимые или чистые финалы III дивизиона встречаются только в третьем ряду таблиц райма и встречаются только с губными, велярными или гортанными инициалами.
  • Финалы смешанного дивизиона III проводятся во второй, третьей и четвертой строках таблицы.
  • Так называемые чонгни - это дублеты финалов III дивизиона, один из которых находится в третьем ряду таблиц райма, а другой - в четвертом, но не отличается каким-либо другим образом. Эти финалы также встречаются только с губными, велярными или гортанными инициалами. [ 5 ]

Обозначение Бакстера

[ редактировать ]

Было предпринято множество попыток реконструировать звуки или фонемы системы Цеюнь , условно называемой раннесреднекитайским, с получением серии алфавитных транскрипций. Каждый из них в некоторой степени оспаривается, и многие ученые сомневаются, что эта система соответствует какой-либо отдельной форме речи. В китайской науке принято нейтрально описывать слог с помощью строки из шести символов, определяющей его shè , будь то kāi или , деление, тон, риме Гуанъюнь и инициал. Нуждаясь в отправной точке для реконструкции древнекитайской фонологии , Бакстер разработал алфавитное представление той же информации, а не реконструкцию. [ 6 ] Его система представляет собой значительное упрощение реконструкции среднекитайского языка Карлгрена-Ли , но сохраняет аналогичную структуру, особенно при обработке медиальных и гласных. [ 7 ]

Инициалы

[ редактировать ]

Транскрипция Бакстером традиционных инициалов следующая:

Инициалы с традиционными именами
останавливается и аффрикирует носовой фрикативные звуки скользить Подразделения
тонкий аспирировать озвученный тонкий озвученный
Губы Помогите п- Панг ph- И б- Мин м- все
стоматологический терминал т- Через эт- Определенный- Грязь н- я и IV
Боковой Давай , я- I, III и IV
Ретрофлексные остановки Знай тр- trh- Суми Др- дочь №- II и III
Стоматологическое шипение Хорошо, тс- Очистить тш- от ДЗ- Сердце с- Злой з- I, III и IV
Ретрофлексные сибилянты Чжуан цр- Первый тср- дзр- ср- zr- II и III
Палаталс не- Чанг цых- дзы- день- си- лодка зы- Возьми т- III
вуали Искать- ручей х- Группа г- нг- все
Гортань теньʔ- Сяос- коробка/облако h- все

Примечания:

  • -r- , -y- и -h- представляют собой не отдельные сегменты, а ретрофлексное , палатализованное и придыхательное членение соответственно предшествующего согласного.
  • Начальная буква h- представляет собой звонкий фрикативный звук ( [ɣ] или [ɦ] ), а x- представляет собой его глухой аналог ( [x] или [h] ). [ 8 ]
  • В таблицах рифма небный аллофон сочетается с как единая начальная буква .

Финалы с вокальными окончаниями могли происходить на уровне повышающихся или убывающих тонов; отмечены знаком -H те немногие, которые произошли только в уходящем тоне, в следующей таблице . Дублеты чонгни финалов III дивизиона не выделяются в традиционных категориях. Приняв чисто обозначенный прием Ли Фан-Куэя , Бакстер использовал написание -ji- для финалов, встречающихся в четвертой строке таблиц иней, сохраняя -j- для тех, которые встречаются в третьей строке.

Вокальные коды
рифма
сорт
открытый кай хе
Див. я Див. II. III смешанный III независ. Div. Див. я Див. II. III смешанный III независ. Div.
фрукты песня песня -джа -ва Иди -jwa
ложный джиу конопля конопля -jæ конопля -wæ
встретимся рыба -джо
модель -ты
Краб -ой Все -ɛj -j(i)ejH Ци -эй эш -вой Все -wɛj Фестиваль -jw(i)ejH
Цзя -ɛɨ Цзя -wɛɨ
Тайский -ajH -æjH Отходы -jojH Тайский -wajH -wæjH Отходы -jwojH
Стоп Чжу Поддержка -j(i)e Поддержка -jw(i)e
-(j)ij -(j)мы
микро -jɨj Микро -jwɨj
Эффект -оу Закуска - æw -j(i)ew Сяо -ью
поток -уу -юу Ю -джив [ а ]

-j- на в финалах дивизиона III опускается после небных инициалов, которые оканчиваются -y- . [ 10 ]

Финальные окончания, оканчивающиеся на носовые -m , -n и -ng, могут встречаться на уровне, восходящем или уходящем тоне, а параллельные финалы, оканчивающиеся на -p , -t и -k, помещаются во входящий тон.

Носовые коды
рифма
сорт
открытый кай хе
Див. я Див. II. III смешанный III независ. Div. Див. я Див. II. III смешанный III независ. Div.
Сяньсянь говорить - я Название -æm Ян -джем Где -джом
Тан -ом соленый -ɛм -j(i)em -эм
глубокий шэн -(j)и
горный Шан холодный -ан Удалить -æn бывший Джон Хуан -Вань удалить -вэн Юань -джвон
-ан -j(i)en -en пункт назначения -когда -jw(i)en пункт назначения -вэнь
zhēn отметка -на Чжэнь -ин [ б ] Инь -jɨn душа - выиграна Вэнь -цзюнь
-(j)в -(j)победа
да Тан -анг Ян -джанг Тан -ван Ян -джван
Терьер гэн луг Гэн -чжэн Гэн -вэн Гэн -jwæng
-англ. Цин -цзенг [ с ] Цин -англ -wɛng Цин -чвенг -вэн
Цзэн Цзэн Дэн -онг дымящийся Дэн -вонг Паровое крыло
утро -вунг Восток - Джунг
зима - владение колокольчик
цзян Цзян -æwng

Гласные æ , ɛ и ɨ пишутся ⟨ae⟩ , ⟨ea⟩ и ⟨+⟩ в транскрипции ASCII системы Бакстера.

Восходящий тон обозначается завершающей буквой X завершающей буквой H. , уходящий тон — Уровень и входящие тоны не отмечены. [ 13 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Финал -jiw также встречается после нескольких зубных и шипящих инициалов, где он пишется -iw . [ 9 ]
  2. ^ Финальный臻 с -in встречается только после ретрофлексных шипящих и находится в комплементарном распределении -in . [ 11 ]
  3. ^ Последняя буква -jieng пишется -jeng после зубных и свистящих инициалов. [ 12 ]

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN  978-3-11-012324-1 .
  • Браннер, Дэвид Прагер (2006), «Приложение II: Сравнительная транскрипция фонологии таблиц иней», в Браннер, Дэвид Прагер (ред.), Китайские таблицы иней: лингвистическая философия и историко-сравнительная фонология , Амстердам: Джон Бенджаминс, стр. 265–302, ISBN  978-90-272-4785-8 .
  • Норман, Джерри (1988), китайский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-29653-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a62edbe3d2b022005d3e07b2d984a4c8__1713977520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/c8/a62edbe3d2b022005d3e07b2d984a4c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Baxter's transcription for Middle Chinese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)