Jump to content

Историческая китайская фонология

Историческая китайская фонология занимается реконструкцией звуков китайского языка прошлого. Поскольку китайский язык записывается логографическими символами , а не алфавитными или слоговыми буквами , методы, используемые в исторической китайской фонологии, значительно отличаются от методов, используемых, например, в индоевропейской лингвистике; реконструкция более сложна, поскольку, в отличие от индоевропейских языков, не использовалось фонетическое написание.

Китайский язык документируется в течение длительного периода времени: самые ранние письмена на костях оракула датируются ок. 1250 г. до н.э. Однако, поскольку письмо в основном состоит из логографических символов , которые напрямую не определяют фонологию языка, реконструкция в целом довольно сложна и в значительной степени зависит от вспомогательных источников, которые более непосредственно документируют фонологию языка. На основе этих источников исторический Китай делится на следующие основные периоды:

  • Древнекитайский период , примерно с 1250 г. до н. э. по 25 г. н. э., когда династия Хань вернулась к власти после династии Синь. В более узком смысле реконструированный «старый китайский» основан на рифмах ранней поэзии, такой как Шицзин , и фонологических компонентах китайских иероглифов, и, как предполагается, представляет язык ок. 1000-700 до н.э. Прото-Мин произошел от древнекитайского языка.
  • Среднекитайский , примерно с V века нашей эры (Северная и Южная династии, Суй, Тан, Сун) до XII века нашей эры. В более узком смысле, реконструированный «среднекитайский» обычно основан на подробных фонетических данных из Цеюнь словаря рима (601 г. н.э.), позже расширенного до «Гуанъюнь». Цеюнь . описывает компромисс между северным и южным вариантами, и такие словари рифм были необходимы для написания и чтения вслух стихов с рифмованным рисунком
  • Современные сорта , примерно с 13 века нашей эры (начало династии Юань, при которой был развит ранний мандарин) по настоящее время. Большинство современных разновидностей, по-видимому, отделились от койне позднего среднекитайского периода около 1000 года нашей эры (хотя некоторые остатки более ранних периодов все еще присутствуют, например, остановки без отпускания в конце слога в хакка и юэ).

Среднекитайский язык имел структуру, очень похожую на многие современные разновидности, с в основном односложными словами, небольшой деривационной морфологией или ее отсутствием, четырьмя классами тонов (хотя и тремя фонематическими тонами) и слоговой структурой, состоящей из начальной согласной, скользящей, основной гласной и конечной согласной. с большим количеством начальных согласных и сравнительно небольшим количеством конечных согласных. Не считая скольжения, ни в начале, ни в конце слога не могло возникнуть никаких кластеров.

древнекитайский язык С другой стороны, имел существенно иную структуру. Большинство ученых пришли к выводу, что тонов не было, меньший дисбаланс между возможными начальными и конечными согласными и значительное количество начальных и конечных групп. Существовала хорошо развитая система словообразовательной и, возможно, словоизменительной морфологии, формировавшаяся с использованием согласных, добавляемых в начало или конец слога. Эта система аналогична системе, реконструированной для прото-сино-тибетского языка и еще видимой, например, в письменном тибетском языке ; это также во многом похоже на систему, которая встречается в более консервативных мон-кхмерских языках , таких как современный кхмерский (камбоджийский).

Основными изменениями, приведшими к появлению современных разновидностей, стали сокращение количества согласных и гласных и соответствующее увеличение количества тонов (обычно за счет панвосточно-азиатского разделения тонов, которое удваивало количество тонов, устраняя при этом различие между звонкие и глухие согласные). Это привело к постепенному уменьшению количества возможных слогов. В стандартном китайском языке это продвинулось дальше, чем где-либо еще: возможных слогов всего около 1200. Результатом, особенно в китайском языке, стало увеличение количества двухсложных сложных слов, которые постепенно заменили прежние односложные слова, до такой степени, что большинство слов в стандартном китайском языке теперь состоят из двух слогов.

Периодизация китайского языка

[ редактировать ]

Термины «старый китайский» и «средний китайский» сами по себе относятся к длительным периодам времени, в течение которых произошли значительные изменения. Хотя не существует стандартной системы разделения этих периодов, ниже приводится приблизительная хронология, ведущая от самых старых письмен, написанных на кости оракула, до современного стандартного китайского языка :

  1. Аксель Шюсслер использует термин «китайский ранний Чжоу» для обозначения языка от самых ранних записей до конца периода Западной Чжоу (ок. 1250–771 до н.э.).
  2. WACH Добсон использует термин « ранний архаический китайский» для обозначения того же периода («с 10 по 9 века до н. э.»), хотя Шюсслер предполагает, что этот термин должен относиться к несколько более позднему периоду.
  3. Добсон использует термин « поздний архаический китайский» для обозначения «4-3 веков до нашей эры»; то есть период около начала династии Хань .
  4. Поздний ханьский китайский (LHC) – ок. 200 год нашей эры. Примерно в то же время разновидности Минь Китая отличались от других.
  5. Старый северо-западный китайский (ONWC), ок. 400 г. н. э. представляет собой реконструкцию Уэлдона Южного Коблина языка северо-западных китайских провинций Ганьсу и Шэньси , который является непосредственным предком набора северо-западных диалектов, задокументированных различными авторами ранней династии Тан .
  6. Ранний среднекитайский (EMC), ок. 600 г. н. э. — это язык словаря Цеюнь рима , первого этапа, для которого у нас есть прямые и подробные фонетические свидетельства. Однако этих данных самих по себе недостаточно для непосредственного определения звуковой системы языка, поскольку они лишь подразделяют символы на начальную согласную и неначальную часть, без дальнейшего разложения последних на фонемы.
  7. Поздний среднекитайский (LMC), ок. 1000 г. н.э., — родной язык авторов юньцзинской таблицы инеймов и древнейший этап, который можно реконструировать по современным неминьским разновидностям сравнительным методом .
  8. Ранний мандарин , ок. 1300 г. н.э. (иногда конкретно обозначаемый как 1269–1455 гг. Династия Юань завоевала весь Китай в 1279 г. и была побеждена династией Мин в 1368 г.) — это язык, указанный в письме «Пхаг-па» , первой алфавитной системе письма для Китайский. Это также задокументировано в « Чжунъюань Иньюн» ( 中原音韻 «Звуки и рифмы центральных равнин», оперном руководстве 1324 года нашей эры, написанном Чжоу Дэцином).
  9. Средний мандаринский диалект , вплоть до ок. 1800 г. (иногда конкретно указывается как 1455–1795 гг.), Задокументировано в многочисленных китайских, корейских и европейских источниках. Среди них китайско-корейские педагогические тексты, такие как Хунму Чонгюн Ёхун (1455 г.) и Сасон Тонхэ (1517 г.); португальско-китайский словарь (1583–1588) христианских миссионеров Маттео Риччи и Микеле Руджери ; словарь монаха Базилио Бролло (1692–1694), также известного как Базиле да Глемона, грамматика мандаринского языка Франсиско Варо (1703 г.) и руководства по китайским рифмам, такие как Yunlüe Huitong (1642 г.).
  10. Современный стандартный китайский , стандартизированная форма диалекта Пекина , мало изменившаяся по сравнению с 19 веком. Он был введен во времена Китайской Республики в 1932 году. Сегодня это стандартный сорт в КНР , основанный Мао Цзэдуном в 1949 году.

Китайские родные фонологические традиции

[ редактировать ]

Родная традиция китайской фонологии сложилась в среднекитайский период. Китайские лингвисты уже давно составили словари и пытались определить произношение сложных иероглифов, указав омофонные символы. Однако в первые века нашей эры был разработан более продвинутый метод фаньцэ , который позволял однозначно определять произношение любого слога, используя один символ для обозначения начальной согласной, а другой - для обозначения остатка. К шестому веку нашей эры предпринимались систематические попытки составить списки всех иероглифов и уточнить их произношение с помощью фанци, кульминацией которых стали словари иней, такие как Цеюнь (601 г. н.э.).

В течение следующих нескольких столетий растущее влияние буддизма и буддийских ученых привело китайских лингвистов к традиции санскритской грамматики , которая включала в себя весьма продвинутое понимание фонологии и фонетики , включая систему анализа звуков по отличительным признакам , таким как место артикуляции и типа фонации . Это привело к созданию таблиц иней, таких как Юнцзин (ок. 1150 г. н. э.), сложный анализ звуковой системы Цеюнь .

Во времена династии Цин (1644–1912) такие ученые, как Дуань Юцай, усердно изучали звуковую систему среднего и древнего китайского языка . Путем тщательного изучения таблиц рифм , словарей рифм и образцов рифм поэтов разных эпох эти ученые смогли разработать систему категорий рифм в древнекитайском языке и открыть дополнительные категории среднекитайского языка, которые ранее упускались из виду. Однако прогрессу китайского языкознания серьезно мешало отсутствие какого-либо понятия о фонеме — т. е. основной единице звука, включающей гласные и гласноподобные сегменты, а также согласные. Это сделало невозможным выйти за рамки определения систем категорий рифмования и перейти к реконструкции самих звуков.

В некотором смысле, отсутствие у коренных китайцев развития концепции единицы звука удивительно, поскольку она уже была разработана санскритскими грамматиками, такими как Панини, самое позднее в 4 веке до нашей эры, а фонологический анализ Юнцзин показывает близкое знакомство с традицией санскритской грамматики. Более того, некоторые некитайские системы письма в китайской культурной орбите, такие как корейское письмо и особенно тибетское письмо , были разработаны под тесным влиянием индийских систем письма и имеют непосредственно встроенную в них концепцию фонемы. (Более того, письмо Пхагс-па , алфавитное письмо тибетского происхождения, использовалось для написания китайского языка во времена монгольской династии Юань , ок. 1270–1360 гг., Хотя позже оно вышло из употребления.) Однако это кажется вероятным. , что

  1. Сильное влияние и давняя традиция китайской письменности, не включавшей понятия алфавита и всегда трактовавшей рифмованную часть слога как единую единицу, затрудняли самостоятельную разработку понятия звуковой единицы.
  2. Недостаточное знание санскрита у большинства китайских ученых препятствовало прямому чтению оригинальных работ по санскритской грамматике.
  3. Культурные отношения, согласно которым корейцы, тибетцы, монголы и большинство других иностранцев рассматривались как «варвары», затрудняли распространение научных знаний из этих культур в Китай.

Современные методы реконструкции

[ редактировать ]

В результате первые реконструкции реальных звуковых систем древнего и среднекитайского языка были сделаны только в начале 20 века шведским китаеведом Бернхардом Карлгреном . Вооруженный знаниями западной исторической лингвистики , он проводил полевые исследования в Китае между 1910 и 1912 годами, создав список из 3100 китайских иероглифов и собрав фонологические данные о произношении этих иероглифов в 19 мандаринских диалектах, а также в диалектах Шанхая ( У ), Фучжоу ( Восточный Минь ) и Гуандун ( кантонский диалект ). Он объединил это с китайско-японским и китайско-вьетнамским произношением, а также с ранее опубликованными материалами по девяти другим диалектам, а также с фанци- анализом словаря Гуанъюнь рима (более поздняя версия Цеюнь 601 года нашей эры). В 1915 году он опубликовал свою реконструкцию среднекитайского языка, которая в той или иной форме лежит в основе всех последующих реконструкций. Уолтер Саймон и Анри Масперо также внесли большой вклад в эту область на заре ее развития. Сам Карлгрен не имел прямого доступа к Цеюнь , который считался потерянным; однако фрагменты Цеюня были обнаружены в пещерах Дуньхуана в 1930-х годах, а почти полная копия была обнаружена в 1947 году во Дворце-музее .

Карлгрен также сыграл важную роль в ранней реконструкции древнекитайского языка. Его ранние работы по среднекитайскому языку содержали различные предположения о древнекитайском языке, а подробная реконструкция появилась в Grammata Serica (1940), словаре средне- и древнекитайских реконструкций. Расширенная версия Grammata Serica Recensa была опубликована в 1957 году и до сих пор является часто цитируемым источником.

Реконструкция среднекитайского языка основывается на данных (в приблизительном порядке важности) из:

Карлгрен предположил, что среднекитайский язык, зафиксированный в Цеюнь, был живым языком периода Суй - Тан . Сегодня, когда появился прямой доступ к Цеюнь , это представление было заменено представлением о том, что звуковая система Цеюнь представляет (или предлагает) письменное чтение, принятое грамотным классом того периода по всей стране, а не какой-либо живой язык, который когда-то существовал. Например, в некоторых случаях прежнее трехстороннее различие A, B, C среди инициалов или финалов уступило место ситуации, когда одна диалектная группа периода Цеюнь объединила AB и C, а другая группа объединила A и BC. В этих случаях Цеюнь определяет A, B, C как все отдельные, даже несмотря на то, что ни один живой диалект того периода времени не проводил такого трехстороннего различия, и любой более ранний диалект, который делал это различие, отличался бы другими способами от Циюнь Система .

Реконструкция древнекитайского языка более спорна, чем реконструкция среднекитайского языка, поскольку ее необходимо экстраполировать на основе данных среднекитайского языка. Фонологическая информация о древнекитайском языке в основном получена из:

Старокитайская фонология

[ редактировать ]

Существуют разногласия по поводу того, как именно древнекитайский выглядел слог (OC). Ниже приводится приблизительный консенсус, основанный на системе Уильяма Бакстера и (ранее) Ли Фанг-Куэя :

  1. Слог состоял из начальной согласной, необязательного медиального скользящего /r/ (но без /j/ или /w/ ), основной гласной, необязательной конечной (кодовой) согласной и необязательной послефинальной согласной /s/ или /ʔ/ . Были также различные предначальные согласные. (В последних системах Бакстер также проводит различие между «тесно связанными» пре-инициалами /C-/ и «слабосвязанными» пре-инициалами /Cə/ . Тесно связанные пре-инициалы сложным образом взаимодействуют с инициалами, создавая EMC. инициалы, но слабосвязанные преинициалы чаще всего просто исчезают. Их наличие, однако, обнаруживается за счет использования в их характере «фонетического дополнения» с соответствующим прочно связанным преинициалом, а иногда и. путем ранних заимствований в другие языки, особенно языки хмонг-миен и языки тай .) Предначальные и послеконечные согласные часто использовались в морфологическом образовании.
  2. Не было тона в стиле MC, но было какое-то различие между слогами типа А и типа Б. В зависимости от лингвиста по-разному считается, что это различие отражает либо наличие, либо отсутствие префиксов, различие акцентов или долготы главной гласной или какое-то регистровое различие (например, фарингализация начальной согласной в слогах типа А). Эти различные реконструкции не могут быть взаимоисключающими (например, более раннее различие префиксов могло перерасти в более позднее различие регистров).
  3. По сравнению с EMC, небных или ретрофлексных согласных не было, но были лабиовелярные согласные (например , /kʷ/ ). Бакстер также реконструирует глухие резонансы, например /m̥/ , /n̥/ .
  4. Было порядка шести основных гласных: /a/ , /i/ , /e/ , /o/ , /u/ , /ə/ (или /ɨ/ ).
  5. Система конечных (кодовых) согласных была аналогична EMC; не было однако /wŋ/ . Бакстер также реконструирует финальный /r/ , который позже станет /n/ .

От древнекитайского к раннему среднекитайскому

[ редактировать ]

Начальные согласные

[ редактировать ]

Палатализация велярных инициалов

[ редактировать ]

Уильям Х. Бакстер отметил, что некоторые слова, которые были реконструированы с помощью среднекитайских небных инициалов, возможно, были словами, имевшими велярные инициалы на древнекитайском языке. Например, Бакстер указал, что , реконструированное как nyet на среднекитайском языке, возможно, произносилось как ngjet на древнекитайском языке. Он отметил различие между ( tsye ), имевшим небный инициал MC, и , имевшим велярный инициал в MC ( gjeX , III), несмотря на их общий фонетический компонент . Тем не менее некоторые современные сорта Мин и Хакка сохраняют велярные инициалы в обоих случаях. [ 1 ] Бакстер реконструировал эти два слова как kje и grjeʔ соответственно на древнекитайском языке. Бакстер предположил, что медиальный кластер -rj- блокировал палатализацию. [ 2 ]

Лениция OC /ɡ/

[ редактировать ]

Звонкий велярный взрывной звук * ɡ был заменен звонким фрикативным звуком (* ɣ~ɦ ) во время развития от древнекитайского к среднекитайскому. По мнению Лорана Сагарта , это изменение отражается, когда древнекитайский взрывной звук встречается в слогах типа А. [ 3 ] Это подтверждается наблюдением Бакстера о том, что в современных минских диалектах наблюдается разница в произношении между и , оба из которых принадлежат среднекитайскому инициалу匣 (реконструированному как * ɣ~ɦ ). Для первого иероглифа, диалекта Фучжоу , Сямэнь Хоккиен и диалекта Теочью , показано произношение с велярным взрывным звуком (* k- ). Это произношение соответствует более раннему произношению с велярным взрывным звуком, скорее всего, древнекитайскому * ɡ . Второй иероглиф в этих диалектах произносится с нулевым инициалом, что, возможно, отражает звонкую гортань в древнекитайском языке. [ 4 ] OC * ɡ остался неизменным в слогах типа B, которые соответствуют среднекитайским словам III отдела.

Ретрофлексные инициалы

[ редактировать ]

Потеря реконструированной медиальной буквы «r» OC или инфикса r в реконструкции Сагарта, [ 5 ] не только повлияло на качество гласных в среднекитайском языке, но также вызвало ретрофлексию корональных согласных. [ 6 ]

Сонорантное фортицион

[ редактировать ]

И Бакстер, и Сагарт отметили, что в древнекитайском языке был ряд глухих сонорных звуков, которые обычно не встречаются в большинстве современных разновидностей. [ 7 ] Эти глухие сонорные звуки — *hm /m̥/ , *hn /n̥/ , *hng /ŋ̊/ , *hngw /ŋ̊ʷ/ , *hl /l̥/ и, возможно, *hr /r̥/ . Предполагается, что их рефлексы на среднекитайском языке следующие:

Древнекитайские глухие соноранты и соответствующие среднекитайские рефлексы.
OC сонорант МС- рефлекс [ примечание 1 ]
*хм- x(w)- , x(w)j-
*хн- th- , thr(j)- , sy-
*хнг- х(j)-
*хнгв- xw(j)-
*hl- th- , sy- , thr(j)-
*час- х-(?) , thrj- , [ 3 ] й(р)- [ 8 ]
  1. ^ (j) соответствует развитию слога типа B. Небный шипящий рефлекс MC sy встречается только в слогах типа B. [ 3 ]

Кроме того, показано, что боковой согласный OC /*l/ усилен до коронального взрывного звука /d/ в слогах типа А. [ 9 ] Тем временем в слогах типа B он превратился в /j/ , который стал палатализированным в среднекитайском языке. Сагарт, однако, отметил, что эти изменения неверны, если латеральному предшествует реконструированный префикс. Эту позицию, согласно которой OC /l/ превратился в взрывчатку, поддерживает Бакстер. [ 10 ] Бакстер указал на контакты сишэн между взрывными рядами, шипящими и MC y- и сделал следующие реконструкции: [ 11 ]

снимать туо < что < *хлот 'снять одежду'
выкупать дуи < два ЧАС < *лос < *лоты 'радостный'
объяснять сё < сывет < *хлёт «говорить», «объяснять»
Радость Юэ < игра < *Лт «рад», «рад»

Обратите внимание, что эти реконструкции включали глухие соноранты , развитие которых соответствовало их фортиции и рефлексам.

По мнению Сагарта, этому фортированию препятствовало, если боковому слогу предшествовал неопределенный согласный или второстепенный слог. Он реконструирует как *Cə-lim , получая MC lim . [ 12 ] MC /l/ Более того, считалось, что произошел от OC /*r/ . [ 13 ] [ 14 ]

Медиалы и финалы

[ редактировать ]

Ниже приведены основные разработки, в результате которых произошел ранний среднекитайский (EMC) из древнекитайского (OC):

  • Слоги типа B приобрели плавное скольжение по звуку /j/ . Это скольжение в сочетании с предыдущим корональным согласным привело к образованию новых небных согласных. Иногда он также превращал предшествующий велярный или гортанный звук в небный шипящий и/или повышал следующий основной гласный. (Напротив, слоги типа А часто понижают следующую основную гласную, при этом верхняя гласная дифтонгизируется, например, /i/ становится /ej/ .)
  • Скольжение /r/ в конечном итоге исчезло, но перед этим оно превратило предыдущую корональную согласную в ретрофлексную согласную и поставило перед собой (и часто централизовало) следующую основную гласную.
  • Изменения в последних согласных: /r/ стало /n/ ; /j/ удален после /a/ ; /k/ удален перед /s/ ; /t/ до того, как /s/ стал /j/ (который остался даже после /a/ ).
  • Тоны развились из прежних суффиксов (послеконечные согласные), при этом тон MC 3 («уходящий», реконструированный как имеющий падающую высоту) развивается из / s / , тон 2 («восходящий», реконструированный как имеющий повышающуюся высоту) развивается из / ʔ/ и тон 1 («уровень», реконструированный как имеющий ровную высоту тона) из других слогов. Поскольку суффиксы были частью деривационной морфологии OC, это часто приводило к тональным вариациям MC либо в одном слове, либо в семантически связанных словах.
  • Гласные заднего ряда /o/ и /u/ , когда за ними следует корональная согласная ( /j/ , /n/ , /r/ , /t/ ), распадаются на /w/ плюс гласную переднего ряда.
  • Лабиовелярные инициалы были повторно проанализированы как велярные, следовавшие за скольжением /w/ , которое слилось с /w/ в результате разрыва /o/ и /u/ .
  • Основная гласная развивалась различными сложными способами в зависимости от окружающих звуков. Например, в слогах типа А, согласно реконструкции Бакстера, OC /ɨj/ превратился в /-ɛj/ после /r/ ; в противном случае /-ej/ после корональных инициалов, /-oj/ после велярных инициалов и /-woj/ после губных инициалов. Однако в слогах типа B OC /ɨj/ стал /-ij/ после /r/ или корональной инициали, но в противном случае /-jɨj/ .

Обратите внимание, что слоги OC типа B близко соответствуют разделу III и (по крайней мере, в реконструкции Бакстера) слогам EMC с /i/ или /j/ .

От раннего среднекитайского к позднему среднекитайскому

[ редактировать ]

В значительной степени Поздний Среднекитайский (LMC) ок. 1000 г. н. э. можно рассматривать как прямого предка всех китайских разновидностей, кроме Минь Китайского ; иными словами, попытка реконструировать праязык всех разновидностей, за исключением минского, не ведет дальше LMC. см. ниже Дополнительную информацию .

Какие именно изменения произошли между EMC и LMC, зависит от того, чья система реконструкции EMC и/или LMC используется. Далее реконструкция EMC Бакстера сравнивается с реконструкцией LMC Pulleyblank. В той степени, в которой эти две системы отражают реальность, они могут находиться значительно дальше друг от друга, чем 400 лет или около того, которые обычно отводятся между EMC и LMC, поскольку система EMC Бакстера была разработана для согласования с древнекитайской системой, в то время как система LMC Pulleyblank была разработана для согласования с более поздними системами. Мандаринские разработки. Более того, Бакстер считает все различия Цеюня реальными , в то время как многие из них являются явно анахронизмами, которые больше не применялись ни к одной живой форме языка в 600 году нашей эры. Наконец, некоторые из возникающих в результате «изменений» могут быть вовсе не реальными изменениями, а скорее концептуальными различиями в способах реконструкции систем; они отмечены ниже.

Изменения в основном касаются инициалов, средних и главных гласных.

  • Класс небных звуков EMC утерян: небные шипящие становятся ретрофлексными сибилянтами, а небные носовые становятся новой фонемой /ɻ/ .
  • Возникает новый класс губно-зубных, от губных губ EMC, за которыми следует /j/ и гласная заднего ряда EMC.
  • Комплекс EMC medial /jw/ становится /y/ [ɥ] , создавая шестистороннее медиальное различие между none, /i/ , /ji/ , /w/ , /y/ , /jy/ . Фонематические скольжения /i/ и /y/ являются вокалическими [i] и [y] перед короткими гласными /a/ и /ə/ , но полугласными [j] и [ɥ] перед долгими гласными /aː/ .
  • Восьмистороннее различие EMC в основных гласных значительно модифицируется, превращаясь в систему с высокими гласными /i/ , /y/ , /u/ и (незначительно) /ɨ/ и невысокими гласными /a/ , /ə / , /aː/ . Однако лучше всего это анализировать как систему с четырехсторонним различием основных гласных между отсутствием гласной и тремя фонематическими гласными /a/ , /ə/ , /aː/ ; затем высокие гласные анализируются как фонематически состоящие из средней гласной и без основной гласной ( /ɨ / фонематически представляет собой слог, содержащий только одну согласную, без средней и основной гласной).
  • Высокие передние медиальные/основные гласные /i/ и /y/ теряются после ретрофлексных сибилянтов EMC до слияния с небными; напротив, /j/ иногда появляется после гортанных согласных.

Происходят небольшие изменения в последних согласных; основными из них являются потеря /j/ после высокой гласной, исчезновение /ɨ/ (который можно считать или не считать конечной согласной) в рифме /-ɛɨ/ и (потенциально) появление / jŋ/ и /jk/ (которые вызывают подозрения по разным причинам; см. ниже).

Тоны фонематически не изменяются. Однако аллофонически они, очевидно, разделились на более высокий аллофон в слогах с глухими инициалами и более низкий аллофон в слогах со звонкими инициалами. Все современные китайские разновидности отражают такое разделение, в результате которого в большинстве разновидностей образуется новый набор фонематических тонов из-за более поздней потери звонких различий.

Следующие изменения приведены в приблизительном порядке.

Лабиодентализация

[ редактировать ]

Губы раннего среднекитайского (EMC) ( /p, pʰ, b, m/ ) становятся губно-дентальными губами позднего среднекитайского (LMC) ( /f, f, bv, ʋ/ , возможно, из более ранних аффрикатов) [ 15 ] в определенных обстоятельствах, связанных с последующим планированием. Когда это происходит, скольжение исчезает. Используя реконструкцию Бакстера, триггерные обстоятельства могут быть выражены просто, как если бы за губным звуком следовало скольжение /j/, а основной гласной была гласная заднего ряда; другие реконструкции формулируют правило по-другому. Однако, по мнению Бакстера, лабиодентализация могла происходить независимо друг от друга в разных областях. Например, в некоторых вариантах сохраняется OC /m/ перед скольжением, в то время как в других вариантах он превратился в губно-зубную инициаль ( ): сравните кантонский man 4 и Мандарин .

Изменения и слияния гласных

[ редактировать ]

В примерном порядке:

а. Некоторые ранние изменения
  1. /-e-/ (без медиального /j/ ) становится /-jie-/ после губных, велярных и голосовых согласных, /-ie-/ в других местах. (Наряду с некоторыми более поздними изменениями это означает, что синхронно говорящий с LMC не может отличить исходные слоги раздела IV от исходных слогов чонгню III-4 ; то же самое касается и слогов раздела III и чонгню III-3 . Это объясняет, почему эти пары чонгню оказываются в оценки 3 и 4 соответственно.) Изменение такого рода происходит во всех современных реконструкциях EMC и LMC и ответственно за создание Дивизиона IV.
  2. /ŋ/ и /k/ после неверхней гласной переднего ряда ( /æ/ , /ɛ/ , /e/ ) становятся /jŋ/ и /jk/ (часто рассматриваются как палатализованные конечные согласные). Возможно, это не настоящее изменение; Система EMC Pulleyblank уже включает /jŋ/ и /jk/ , тогда как они не присутствуют ни в одном современном диалекте. Наиболее прямым свидетельством существования этих звуков является китайско-вьетнамская лексика , которая была заимствована из LMC и действительно отражает эти звуки. В системе LMC Pulleyblank /jŋ/ встречается только в рифмах /-aːjŋ/ и /-iajŋ/ , которые контрастируют с /-aŋ/ и /-iaŋ/ ; аналогично для /-jk/ . ( /-a-/ и /-aː-/ не контрастируют перед велярными финалами, за исключением, возможно, после ретрофлексных сибилянтов EMC.) Эти контрасты были бы отражены каким-то другим способом в системе без /-jŋ/ и /-jk/ .
  3. Последовательность /-ɛɨ/ сливается с /-ɛj/ . Однако в некоторых диалектах он остается отдельным (возможно, в форме /-ɛ/ , которая иначе не встречается в системе Бакстера). По мнению Абрахама Ю.С. Чана, первое изменение было характерно для диалекта Лоян , а второе отражало диалект Цзиньлин . Различие между двумя поверхностями в стандартном китайском языке как соответствующее различие между ai и ya или pai/pei и pa .
б. Слияния финалов с высоким фронтом
  1. Финалы EMC /je/ , /ij/ , /i/ , /jɨj/ сливаются в /i/ ; аналогично /jɨ-/ (который встречается до /n/ и /t/ ) становится /i-/ .
  2. Эквиваленты вышеизложенного (с дополнительным медиальным /w/ ) становятся /yj/ .
  3. III-4 Эквивалентами chongniu обоих вышеперечисленных становятся /ji/ и /jyj/ соответственно.
в. Изменения, связанные с гласными заднего ряда, в основном образующие /ə/
  1. Конечный вариант EMC /u/ становится /uə/ ; аналогично /ju/ становится /juə/ . (Возможно, это не настоящие изменения.)
  2. Последовательность EMC /-uw-/ становится /-əw-/ , а /-jow-/ становится /-yw-/ .
  3. Все оставшиеся /-o-/ , за исключением последовательностей /-oj/ и /-om/ , становятся /ə/ .
  4. Все нефинальные /-jə-/ становятся /-i-/ , а /-wə-/ становятся /-u-/ .
д. Изменения, связанные с невысшими гласными
  1. Когда нет медиального /j/ , оставшиеся /-æ-/ и /-ɛ-/ становятся /-aː-/ .
  2. Все оставшиеся /-æ-/ , /-e-/ , /-ɛ-/ , /-o-/ становятся /-a-/ .
е. Изменения, связанные с медиалами
  1. Нефинальные /-jwi-/ и /-wji-/ становятся /-jy-/ , а /-jw-, wj-, -wi-, -ju-/ становятся /-y-/ .
  2. Медиальные /-i-/ и /-j-/ сливаются в одну фонему, причем /-i-/ встречается перед /-a-/ и /-ə-/ , а /-j-/ в других местах (перед /- aː-/ и высокие гласные). Медиальные /-u-/ и /-w-/ сливаются таким же образом.
ф. Медиальные и подобные изменения, вызванные определенными инициалами.
  1. /j/ появляется между гортанным согласным (велярным или гортанным) и следующим за /-aː-/ . Это создает основу для палатализированных слогов в стандартном китайском языке, таких как цзя и сянь .
  2. Конечный звук /i/ , следующий сразу за зубным свистящим звуком, становится /ɨ/ (предположительно [z̩] ).
  3. После ретрофлексного свистящего звука EMC следующая за ним гласная высокого переднего ряда или скольжение ( /i/ или /j/ , а также закругленные передние части /y/ или /ɥ/ удаляется , если реконструировано), а именно:
    1. Скольжение /j/ потеряно.
    2. Основная гласная /i/ становится /ə/, если она не конечная.
    3. Основная гласная /i/ становится /ɨ/ (предположительно [ʐ̩] ), если она является последней.
    4. Если реконструировать высокий переднезакругленный вокал, он разворачивается ( /y/ -> /u/ , /ɥ/ -> /j/ ). [ нужны разъяснения ]

Поздние изменения начальных согласных

[ редактировать ]
  • Небные звуки EMC становятся ретрофлексными, при этом небные шипящие сливаются с ретрофлексными шипящими, а небный /ɲ/ становится новой фонемой /ɻ/ (все еще отраженной как таковая в стандартном китайском языке).
  • Считается, что звонкие согласные стали хриплыми звонкими . Это не фонематическое изменение; Предполагается, что он объясняет хриплые согласные, все еще присутствующие в китайском языке у , а также общий результат в других местах первоначально звонких согласных в виде глухих придыхательных звуков. Карлгрен также реконструировал хриплый голос для EMC, но больше не считается, что это так из-за отсутствия каких-либо доказательств этого в заимствованиях из EMC (особенно с санскритом и среднеиндийскими языками, в которых существовало различие между нормально звонким и хриплые согласные). Это могло произойти в разной степени в разных местах:
    • Среди двух китайских разновидностей, в которых звонкие и глухие согласные не объединены, Ву отражает звонкие согласные EMC как хриплые звонкие, а Старый Сян отражает их как нормально звонкие.
    • Ган и Хакка отражают все звонкие согласные EMC как глухие придыхательные звуки, но многие другие (например, мандаринский диалект) имеют такие придыхательные согласные только в слогах ян- тона, тона светлого уровня. Точно так же многие слова на языке хоккиен-минь, которые читаются с ян-пин -тоном, являются безнаддувными и происходят от древнекитайских и среднекитайских озвученных инициалов. Однако некоторые слова имеют придыхательное прочтение, что заставило некоторых лингвистов полагать, что в протоминьском языке может существовать озвученная придыхательная серия , которая ответвилась от древнекитайского языка до того, как он развился в среднекитайский.

От позднего среднекитайского к стандартному китайскому

[ редактировать ]

Инициалы

[ редактировать ]
  • Звонкие остановки и шипящие звуки были оглушены ; остановки стали с придыханием в слогах с тоном 1 и без придыхания в противном случае.
  • Ретрофлексные остановки слиты в ретрофлексные аффрикаты.
  • Соноранты: ретрофлекс носовой сливается с альвеолярно-носовым; /ɻ/ , ранее небно-носовой в EMC, стал /ɻ~ʐ/ или иногда слогом er ; велярная часть носа опущена.
  • Перед высоким передним гласным или скольжением велярные звуки («задние зубцы» останавливаются и «горловые» фрикативы) и альвеолярные шипящие палатализируются и сливаются в новую серию альвеоло-небных шипящих.
  • Голосовая щель /ʔ/ была опущена; перед высоким передним планированием звонкий велярный фрикативный звук / ɣʰ / был опущен.
  • Губно-зубные: /v/ , оглушены, слиты в /f/ ; /ʋ/ стал /w/ . (LMC labiodentals возникла из губ EMC, предшествующих / j / + гласная заднего ряда.)

В следующей таблице показана эволюция инициалов от раннего среднекитайского через поздний среднекитайский к стандартному китайскому.

Сопоставление инициалов EMC, LMC и стандартного китайского языка
ЭМС ЛМК Старый мандарин Современный стандартный мандарин
/м/ /м/ /м/ /м/
/ɱ/
перед /j/ следует гласная заднего ряда
/v/ /В/
/н/ /н/ /н/ /н/
/ɳ/ /ɳ/
/ɲ/ /ɲ/ /ʒ/ /ʐ~ɻ/ или слог [əɻ]
/ŋ/ /ŋ/ упал или /n/ упал или /n/
/л/ /л/ /л/ /л/
/p/ , /pʰ/ , /b/ /p/ , /pʰ/ , /bʰ/ /п/ , /pʰ/ /п/ , /pʰ/
/ф/ , /в/
перед /j/ следует гласная заднего ряда
/ф/ /ф/
/т/ , /тʰ/ , /д/ /t/ , /tʰ/ , /dʰ/ /т/ , /тʰ/ /т/ , /тʰ/
/ʈ/ , /ʈʰ/ , /ɖ/ /ʈ/ , /ʈʰ/ , /ɖʰ/ /ʈʂ/ , /ʈʂʰ/ /ʈʂ/ , /ʈʂʰ/
/tʃ/ , /tʃʰ/ , /dʒ/ /ʈʂ/ , /ʈʂʰ/ , /ɖʐʰ/
/tɕ/ , /tɕʰ/ , /dʑ/ /tɕ/ , /tɕʰ/ , /dʑ/
/ts/ , /tsʰ/ , /dz/ /ts/ , /tsʰ/ , /dzʰ/ /ts/ , /tsʰ/ /ts/ , /tsʰ/
/tɕ/ , /tɕʰ/
перед /i/ , /y/ или /j/
/k/ , /kʰ/ , /ɡ/ /k/ , /kʰ/ , /ɡʰ/ /tɕ/ , /tɕʰ/
перед /i/ , /y/ или /j/
/tɕ/ , /tɕʰ/
/к/ , /кʰ/ /к/ , /кʰ/
/ʃ/ , /ʒ/ /ʂ/ , /ʐ/ /ʂ/ /ʂ/
/ɕ/ , /ʑ/ /ɕ/ , /ʑ/
/с/ , /з/ /s/ , /zʰ/ /с/ /с/
/ɕ/
перед /i/ , /y/ или /j/
/х/ , /ɣ/ /x/ , /ɣʰ/ или опускается перед /j/ /ɕ/
перед /i/ , /y/ или /j/
/ɕ/
/х/ /х/
/ʔ/ /ʔ/ упавший упавший

В целом мандаринский диалект достаточно хорошо сохраняет систему средних и главных гласных LMC (лучше, чем большинство других разновидностей), но резко сокращает систему кодов (конечных согласных). Систематические изменения в средних и основных гласных — это потеря в чонгню различий i/ji и y/jy (которые встречаются во всех современных вариантах) и потеря различия между /a/ и /aː/ . Все конечные согласные теряются, а конечные носовые звуки сводятся к различию между /n/ и /ŋ/ .

Точные изменения, связанные с финалами, довольно сложны и не всегда предсказуемы, поскольку во многих обстоятельствах существует несколько возможных результатов. Ниже приводится основное резюме; Дополнительную информацию можно найти в таблице финалов EMC на среднекитайском языке .

Изменения в медиалах:

  • Медиальные классы LMC /ji/ и /i/ сливаются, теряя /j/ ; аналогично для /jy/ и /y/ .
  • Передние медиальные буквы LMC /i/ и /y/ (и соответствующие основные гласные) теряются после ретрофлексных согласных. Действие этого изменения такое же, как и при аналогичном изменении, которое произошло после ретрофлексов ЭМС. Разница между EMC ретрофлексными и небными шипящими иногда отражается в китайском языке, например, между ше (EMC ретрофлекс) и ши (EMC небный).
  • Медиальная часть LMC /u/ теряется после губных губ, а /y/ разворачивается до /i/ .
  • Медиальный LMC /u/ иногда теряется после /l/ и /n/ .
  • После определенных инициалов происходят и другие изменения.

Изменения основных гласных:

Изменения в кодах:

  • Кода LMC /m/ становится /n/ .
  • Стоп-коды LMC /p,t,k/ опускаются, при этом /k/ иногда становится /j/ и /w/ .
  • Сложные коды LMC /wŋ/ и /wk/ становятся простыми кодами; аналогично для /jŋ/ и /jk/ , но часто с влиянием на предыдущую гласную.

Расщепление тонов происходит в результате утраты звонкости начальных согласных. Затем разделенные тона снова сливаются вместе, за исключением среднекитайского тона 1; следовательно, среднекитайские тона 1,2,3 становятся тонами мандаринского языка 1,2,3,4. (Некоторые слоги с оригинальным тоном мандаринского языка 3 переходят в тон 4; см. ниже.) Слоги с конечной стоповой согласной, изначально бестональной, присваиваются одному из четырех современных тонов; для слогов со среднекитайскими глухими инициалами это происходит совершенно случайным образом.

Особые отношения между среднекитайским и современными тонами:

V- = глухая начальная согласная ( Quanqing qúan qīng или Second Qing cì qīng ) [ 16 ]
L = сонорная начальная согласная ( 次濁 cì zhúo ) [ 16 ]
V+ = звонкий начальный согласный (не сонорный ) ( 全濁 qúan zhúo ) [ 16 ]
Среднекитайский Тон Ping (Пинг ) Шан ( верхний ) Цюй ( ) Ру ( введите )
Исходный V− л V+ V− л V+ V− л V+ V− л V+
Стандартный китайский Название тембра Инь Пин
( Иньпин , 1)
Ян Пин
( Хинпинг , 2)
Шан
( верх , 3)
Что
( иди , 4)
перераспределен
без рисунка
Цюй Ян Пину
тона Контур 55 35 214 51 до 51 до 35


Ветвление современных сортов

[ редактировать ]

Большинство современных китайских разновидностей можно рассматривать как потомков позднего среднекитайского (LMC) ок. 1000 год нашей эры. Например, все современные разновидности, кроме миньского китайского языка, имеют губно-зубные фрикативные звуки (например , / f / ), изменение, которое произошло после раннего среднего китайского языка (EMC) ок. 600 год нашей эры. Фактически, некоторые изменения после LMC отражены во всех современных вариантах, например, потеря различия чонгню (например, между /pian/ и /pjian/ , используя Эдвина Пуллибланка транскрипцию ). Другие изменения, происходящие в большинстве современных разновидностей, такие как потеря первоначальных звонких помех и соответствующее разделение тонов, представляют собой территориальные изменения , которые распространяются на существующие диалекты; утрату различий чунгню возможно , таким же образом можно рассматривать .

С другой стороны, минский китайский язык , как известно, разветвился еще до раннего среднего китайского языка (EMC) ок. 600 год нашей эры. Это не только не отражает развитие губно-зубных фрикативов или других изменений, специфичных для LMC, но и ряд особенностей, уже присутствующих в EMC, по-видимому, никогда не развивались. Примером может служить серия ретрофлексных остановок в EMC, которые развились из более ранних альвеолярных остановок, за которыми следовал /r/ , и которые позже слились с ретрофлексными сибилянтами. В Min соответствующие слова еще имеют альвеолярные остановки. Эту разницу можно увидеть в словах, обозначающих «чай», заимствованных из других языков: например, испанский te , английский tea по сравнению с португальским chá , английский chai , отражающий Сямэнь ( южный мин ) [te] по сравнению со стандартным мандаринским языком [ʈʂʰa ] .

В случае различий, которые, по-видимому, никогда не развивались в мин, можно утверждать, что язык предков действительно имел эти различия, но позже они исчезли. Например, можно утверждать, что разновидности мин произошли от среднекитайского диалекта, в котором ретрофлексные остановки снова сливаются с альвеолярными остановками, а не сливаются с ретрофлексными шипящими звуками. Однако этот аргумент не может быть выдвинут, если в Мин есть различия, которых нет в ЭМС (и которые отражают древние особенности, восходящие к древнекитайскому или, в конечном итоге, даже к прото-сино-тибетскому, так что их нельзя объяснить как вторичные разработки. ), и это действительно так. В частности, Прото-Мин (реконструированный предок разновидностей Мин), по-видимому, имел шесть серий смыканий, соответствующих трем сериям (глухая, глухая с придыханием, звонкая) среднекитайского языка. Дополнительные три серии озвучены с придыханием (или с придыханием ), глухие «смягченные» и звонкие «смягченные».

О звонких придыхательных остановках свидетельствуют тональные различия между этими остановками. Когда звонкие стопы в большинстве разновидностей становились глухими и вызывали расщепление тонов, слова с этими стопами переходили в новые пониженные (так называемые янские ) классы тонов, а слова с глухими стопами появлялись в повышенные (так называемые иньские ) классы тонов. В результате в классах инь есть слова как с придыхательными, так и без придыхательными остановками, тогда как в классах ян есть только одна из двух, в зависимости от того, как развились ранее озвученные остановки. Однако в вариантах мин есть оба типа слов как в классах ян, так и в классах инь . Это заставило ученых реконструировать звонкие придыхательные звуки (вероятно, реализованные как хриплые звонкие согласные) в протоминьском языке, которые превращаются в глухие придыхательные звуки в ян словах класса .

Кроме того, в некоторых разновидностях мин некоторые слова со стопами EMC отражаются стопами, а другие отражаются «смягченными» согласными, обычно звонкими фрикативами или аппроксимантами. Такие «смягченные остановки» встречаются как в классах инь , так и в ян , что позволяет предположить, что в Прото-Мин были как глухие, так и звонкие «смягченные остановки». Предположительно, «смягченные стопы» на самом деле были своего рода фрикативами, но неясно, что именно.

Ученые обычно предполагают, что эти дополнительные протоминьские звуки отражают различия в древнекитайском языке , которые исчезли в раннем среднекитайском, но остались в протоминьском языке. До недавнего времени никакие реконструкции древнекитайского языка конкретно не учитывали различия протоминского языка, но недавняя реконструкция Уильяма Бакстера и Лорана Сагарта учитывает как звонкие придыхательные звуки, так и смягченные остановки. По их мнению, звонкие придыхательные отражают древнекитайские остановки в словах с определенными приставками согласных, а смягченные остановки отражают старокитайские остановки в словах с второстепенной слоговой приставкой, так что остановка происходила между гласными. Постулируемое развитие смягченных стоп очень похоже на развитие звонких фрикативов во вьетнамском языке , которые также встречаются как в иньских , так и в янских вариантах и ​​реконструируются как развивающиеся из слов с второстепенными слогами.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Шюсслер, Аксель (1996). «Палатализация древнекитайских веларов / Палатализация древнекитайских веларов» . Журнал китайской лингвистики . 24 (2): 197–211. ISSN   0091-3723 . Проверено 24 октября 2023 г.
  2. ^ Бакстер (1992) , стр. 569–570.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Священник (1999) , с. 28.
  4. ^ Бакстер (1992) , с. 210.
  5. ^ Священник (1999) , стр. 28, 42.
  6. ^ Бакстер (1992) , с. 580.
  7. ^ Священник (1999) , с. 26.
  8. ^ Бакстер (1992) , стр. 201–202.
  9. ^ Священник (1999) , стр. 30–32.
  10. ^ Бакстер (1992) , стр. 196–199.
  11. ^ Бакстер (1992) , с. 197.
  12. ^ Священник (1999) , с. 34.
  13. ^ Священник (1999) , стр. 40–42.
  14. ^ Бакстер (1992) , стр. 199–201.
  15. ^ Бакстер (1992) , с. 48.
  16. ^ Перейти обратно: а б с Священник (1999) , с. 5.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 899df0e918c4f4d0ab61e2b8596c8e9e__1722902940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/9e/899df0e918c4f4d0ab61e2b8596c8e9e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Historical Chinese phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)