Jump to content

Недавние шелковые граммы

Недавние шелковые граммы
Автор Бернард Карлгрен
Язык Английский
Издатель Музей дальневосточных древностей, Стокгольм
Дата публикации
1957
Место публикации Швеция
Страницы 332
ОКЛК 1999753

Grammata Serica Recensa — словарь среднекитайского и древнекитайского языков, опубликованный шведским китаеведом Бернардом Карлгреном в 1957 году. [1]

Карлгрен внес фундаментальный вклад в изучение фонологии среднего и древнего китайского языка, который он назвал древним и архаичным китайским соответственно.В ходе изучения звуковой системы древнекитайского языка Карлгрен сосредоточил внимание на подсказках, содержащихся в фоносемантических составных иероглифах .Его «гоморганический принцип», утверждающий, что инициалы иероглифов, имеющих фонетический компонент, имеют общую точку артикуляции , сыграл центральную роль в последующих исследованиях древнекитайского языка. [2]

В 1923 году Карлгрен опубликовал свой Аналитический словарь среднекитайского языка, в котором иероглифы были сгруппированы по фонетическим рядам и сделаны выводы о звуках древнекитайского языка. [3] Его Grammata Serica (1940) представляла собой расширенный словарь, включавший древнекитайские реконструкции Карлгрена.Обширная редакция, включающая результаты исследований Карлгреном доханьских текстов, Grammata Serica Recensa , появилась в 1957 году. В ней также были указаны тона, которые были опущены в первой версии. [4]

Хотя реконструкции древнекитайского языка Карлгрена были заменены, его обширный словарь остается ценным справочным материалом для изучающих древнекитайский язык. Еще в 1998 году его описывали как «единственный хороший китайско-английский словарь классического китайского языка». [5] Дополнения к GSR по-прежнему появляются для устранения таких недостатков, как ограниченная индексация и устаревшие реконструкции. [6] Проект Китайско -тибетского этимологического словаря и тезауруса (STEDT) использует электронную форму GSR и предоставил сопоставление с Unicode , которое теперь включено в набор данных Unicode. [7] [8]

Организация

[ редактировать ]

В каждой пронумерованной записи перечислены символы с общим фонетическим элементом.Символы в каждой записи помечены строчными буквами (кроме «w»), дополненными при необходимости штриховыми символами. Некоторые из них представляют собой древние варианты форм.Приведен каждый отдельный иероглиф с его произношением на древнекитайском, среднекитайском и современном стандартном китайском языках , а также определения из древних источников.Образец записи

964 а. 子* tsi̯əg / tsi :/tsï сын, дочь, ребенок (Ши); относиться как к ребенку (Ши); детеныши животных (Ши); джентльмен (Ши); молодая леди (Ши); мастер (Луньюй); принц, виконт (Цо); циклический характер (Шу); кредит для л. (Ши); для н. лелеять (Шу); [ обсуждение вариантов форм b–j ]

к. 仔* tsi̯əg / tsi , tsi :/tsï бремя (Ши).
л. 孜* ци̯əг / ци /цы прилежный (Шу).
м. 耔 * tsi̯əg / tsi :/tsï для прополки земли вокруг растений (Ши).

н. 字* дз'и̯əг / дз'и - /цы разводить (Йи); воспитание (Ши); любить, ласкать (Ши); воспитывать (Цо); имя, обозначение подростка (Цо); составной символ в сценарии, письменный символ (текст ханьского времени, напр.).

(В оригинале символы написаны от руки вверху каждой страницы отдельно от текста.)Тоны, опущенные в более ранней Grammata Serica , обозначаются в среднекитайской форме добавлением «:» (восходящий тон) или «-» (уходящий тон), при этом уровень и входящие тона не отмечены.Названия текстов, содержащих различные варианты использования, сокращены: здесь Ши для Шицзин , Луньюй ( «Аналитики» ), Цо для Цзо Чжуань , Шу для Шуцзин и И для И Цзин .

Записи сгруппированы в соответствии с группами рифм, извлеченными традиционной китайской наукой из рифмовой практики Шицзин , в соответствии с наблюдением Дуань Юкая о том, что символы одного и того же фонетического ряда попадают в одну и ту же рифмованную группу.

Записи Написание Группа «Рифма» Записи Написание Группа «Рифма»
1–31 -а, -а, -а песня (часть) 697–765 -анг, -анг, -анг Позитивный
32–107 -о, -о рыба (часть) 766–800 -ак, -ак, -ак Дуэт
108–138 Хоу (часть) 801–807 -аг, -аг, -аг рыба (часть)
139–267 -ан, -ан, -есть Юань 808–843 -Ан, -англ плуг
268–312 -ат, -ат, -ат луна 844–860 -Эк, -я олово
313–348 -ад, -ад, -эд фестиваль 861–880 -ĕг, -эг Поддержка/хорошо
349–360 -ар, -ар, -ар песня (часть) 881–902 -əng, -ɛng, -ŭng Пар
361–392 -ен, -эн настоящий 903–935 -ек, -ɛк, -ук работа
393–411 -и, -и качество 936–1001 -əg, -ɛg, -ŭg Из
412–415 -эд, -эд толстый 1002–1015 - он, - ох зима/середина
416–485 -en, -ɛn Вэнь/Чжэнь 1016–1038 -ок, -ок Пробуждение/беспокойство
486–507 -эт, -эт Объект/Искусство 1039–1116 -ога, -ога тихий
508–540 -ад, -ɛд микро 1117–1128 -ок, -ок, -ок лекарство
541–605 -эр, -ɛр 1129–1171 -ог, -ƒг ночь
606–627 -инь, -ам, -ам разговаривать 1172–1201 -унг, -онг Восток
628–642 -ап, -ап, -ап лист/лист 1202–1228 -ук, -ук магазин
643–674 -ам, -ɛм вторгаться 1229–1235 -и, -ug Хоу (часть)
675–696 -əp, -əp арестовать 1236–1260 не в состоянии восстановить

Радикальный . индекс охватывает только главный символ в каждой записи

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карлгрен, Бернхард (1957), Grammata Serica Recensa , Стокгольм: Музей дальневосточных древностей, OCLC   1999753 .
  2. ^ Мальмквист, НГД (2011). Бернхард Карлгрен: Портрет ученого . Вифлеем, Пенсильвания; Лэнхэм, доктор медицины: Издательство Университета Лихай; Роуман и Литтлфилд. п. 170. ИСБН  978-1-61146-001-8 . Перевод Йорана Мальмквиста , Бернхарда Карлгрена: ett forskarporträtt [ Бернхард Карлгрен: Портрет ученого ], Стокгольм: Norstedts. 1995.
  3. ^ Карлгрен, Бернхард (1923), Аналитический словарь китайского и китайско-японского языков , Париж: Пол Гетнер, ISBN  978-0-486-21887-8 .
  4. ^ Карлгрен (1957), стр. 1–2.
  5. ^ Вагнер, Дональд Б. (1998), Классический китайский читатель , Routledge, с. 6, ISBN  978-0-7007-0960-1 .
  6. ^ Шюсслер, Аксель (2009), Минимальный древнекитайский, а затем ханьский: дополнение к Grammata serica recensa , University of Hawaii Press, ISBN  978-0-8248-3264-3 .
  7. ^ Домашняя страница китайско-тибетского этимологического словаря и тезауруса , Калифорнийский университет в Беркли.
  8. ^ Дженкинс, Джон Х.; Кук, Ричард (2010), «Приложение к стандарту Unicode № 38: База данных Unicode Han» , Стандарт Unicode – версия 6.0 , Консорциум Unicode.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0445e003d58b5f6e5154023a9143b41__1717582080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/41/d0445e003d58b5f6e5154023a9143b41.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grammata Serica Recensa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)