Недавние шелковые граммы
Автор | Бернард Карлгрен |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Музей дальневосточных древностей, Стокгольм |
Дата публикации | 1957 |
Место публикации | Швеция |
Страницы | 332 |
ОКЛК | 1999753 |
Grammata Serica Recensa — словарь среднекитайского и древнекитайского языков, опубликованный шведским китаеведом Бернардом Карлгреном в 1957 году. [1]
История
[ редактировать ]Карлгрен внес фундаментальный вклад в изучение фонологии среднего и древнего китайского языка, который он назвал древним и архаичным китайским соответственно.В ходе изучения звуковой системы древнекитайского языка Карлгрен сосредоточил внимание на подсказках, содержащихся в фоносемантических составных иероглифах .Его «гоморганический принцип», утверждающий, что инициалы иероглифов, имеющих фонетический компонент, имеют общую точку артикуляции , сыграл центральную роль в последующих исследованиях древнекитайского языка. [2]
В 1923 году Карлгрен опубликовал свой Аналитический словарь среднекитайского языка, в котором иероглифы были сгруппированы по фонетическим рядам и сделаны выводы о звуках древнекитайского языка. [3] Его Grammata Serica (1940) представляла собой расширенный словарь, включавший древнекитайские реконструкции Карлгрена.Обширная редакция, включающая результаты исследований Карлгреном доханьских текстов, Grammata Serica Recensa , появилась в 1957 году. В ней также были указаны тона, которые были опущены в первой версии. [4]
Хотя реконструкции древнекитайского языка Карлгрена были заменены, его обширный словарь остается ценным справочным материалом для изучающих древнекитайский язык. Еще в 1998 году его описывали как «единственный хороший китайско-английский словарь классического китайского языка». [5] Дополнения к GSR по-прежнему появляются для устранения таких недостатков, как ограниченная индексация и устаревшие реконструкции. [6] Проект Китайско -тибетского этимологического словаря и тезауруса (STEDT) использует электронную форму GSR и предоставил сопоставление с Unicode , которое теперь включено в набор данных Unicode. [7] [8]
Организация
[ редактировать ]В каждой пронумерованной записи перечислены символы с общим фонетическим элементом.Символы в каждой записи помечены строчными буквами (кроме «w»), дополненными при необходимости штриховыми символами. Некоторые из них представляют собой древние варианты форм.Приведен каждый отдельный иероглиф с его произношением на древнекитайском, среднекитайском и современном стандартном китайском языках , а также определения из древних источников.Образец записи
964 а. 子* tsi̯əg / tsi :/tsï сын, дочь, ребенок (Ши); относиться как к ребенку (Ши); детеныши животных (Ши); джентльмен (Ши); молодая леди (Ши); мастер (Луньюй); принц, виконт (Цо); циклический характер (Шу); кредит для л. (Ши); для н. лелеять (Шу); [ обсуждение вариантов форм b–j ]
к. 仔* tsi̯əg / tsi , tsi :/tsï бремя (Ши).
л. 孜* ци̯əг / ци /цы прилежный (Шу).
м. 耔 * tsi̯əg / tsi :/tsï для прополки земли вокруг растений (Ши).н. 字* дз'и̯əг / дз'и - /цы разводить (Йи); воспитание (Ши); любить, ласкать (Ши); воспитывать (Цо); имя, обозначение подростка (Цо); составной символ в сценарии, письменный символ (текст ханьского времени, напр.).
(В оригинале символы написаны от руки вверху каждой страницы отдельно от текста.)Тоны, опущенные в более ранней Grammata Serica , обозначаются в среднекитайской форме добавлением «:» (восходящий тон) или «-» (уходящий тон), при этом уровень и входящие тона не отмечены.Названия текстов, содержащих различные варианты использования, сокращены: здесь Ши для Шицзин , Луньюй ( «Аналитики» ), Цо для Цзо Чжуань , Шу для Шуцзин и И для И Цзин .
Записи сгруппированы в соответствии с группами рифм, извлеченными традиционной китайской наукой из рифмовой практики Шицзин , в соответствии с наблюдением Дуань Юкая о том, что символы одного и того же фонетического ряда попадают в одну и ту же рифмованную группу.
Записи | Написание | Группа «Рифма» | Записи | Написание | Группа «Рифма» |
---|---|---|---|---|---|
1–31 | -а, -а, -а | песня (часть) | 697–765 | -анг, -анг, -анг | Позитивный |
32–107 | -о, -о | рыба (часть) | 766–800 | -ак, -ак, -ак | Дуэт |
108–138 | -в | Хоу (часть) | 801–807 | -аг, -аг, -аг | рыба (часть) |
139–267 | -ан, -ан, -есть | Юань | 808–843 | -Ан, -англ | плуг |
268–312 | -ат, -ат, -ат | луна | 844–860 | -Эк, -я | олово |
313–348 | -ад, -ад, -эд | фестиваль | 861–880 | -ĕг, -эг | Поддержка/хорошо |
349–360 | -ар, -ар, -ар | песня (часть) | 881–902 | -əng, -ɛng, -ŭng | Пар |
361–392 | -ен, -эн | настоящий | 903–935 | -ек, -ɛк, -ук | работа |
393–411 | -и, -и | качество | 936–1001 | -əg, -ɛg, -ŭg | Из |
412–415 | -эд, -эд | толстый | 1002–1015 | - он, - ох | зима/середина |
416–485 | -en, -ɛn | Вэнь/Чжэнь | 1016–1038 | -ок, -ок | Пробуждение/беспокойство |
486–507 | -эт, -эт | Объект/Искусство | 1039–1116 | -ога, -ога | тихий |
508–540 | -ад, -ɛд | микро | 1117–1128 | -ок, -ок, -ок | лекарство |
541–605 | -эр, -ɛр | 1129–1171 | -ог, -ƒг | ночь | |
606–627 | -инь, -ам, -ам | разговаривать | 1172–1201 | -унг, -онг | Восток |
628–642 | -ап, -ап, -ап | лист/лист | 1202–1228 | -ук, -ук | магазин |
643–674 | -ам, -ɛм | вторгаться | 1229–1235 | -и, -ug | Хоу (часть) |
675–696 | -əp, -əp | арестовать | 1236–1260 | не в состоянии восстановить |
Радикальный . индекс охватывает только главный символ в каждой записи
См. также
[ редактировать ]- Шуовэнь тунсюнь дингшэн - цинское исследование Шуовэнь Цзецзы с аналогичной структурой.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карлгрен, Бернхард (1957), Grammata Serica Recensa , Стокгольм: Музей дальневосточных древностей, OCLC 1999753 .
- ^ Мальмквист, НГД (2011). Бернхард Карлгрен: Портрет ученого . Вифлеем, Пенсильвания; Лэнхэм, доктор медицины: Издательство Университета Лихай; Роуман и Литтлфилд. п. 170. ИСБН 978-1-61146-001-8 . Перевод Йорана Мальмквиста , Бернхарда Карлгрена: ett forskarporträtt [ Бернхард Карлгрен: Портрет ученого ], Стокгольм: Norstedts. 1995.
- ^ Карлгрен, Бернхард (1923), Аналитический словарь китайского и китайско-японского языков , Париж: Пол Гетнер, ISBN 978-0-486-21887-8 .
- ^ Карлгрен (1957), стр. 1–2.
- ^ Вагнер, Дональд Б. (1998), Классический китайский читатель , Routledge, с. 6, ISBN 978-0-7007-0960-1 .
- ^ Шюсслер, Аксель (2009), Минимальный древнекитайский, а затем ханьский: дополнение к Grammata serica recensa , University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-3264-3 .
- ^ Домашняя страница китайско-тибетского этимологического словаря и тезауруса , Калифорнийский университет в Беркли.
- ^ Дженкинс, Джон Х.; Кук, Ричард (2010), «Приложение к стандарту Unicode № 38: База данных Unicode Han» , Стандарт Unicode – версия 6.0 , Консорциум Unicode.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Карлгрен, Бернхард (1940). «Grammata Serica, письменность и фонетика в китайском и китайско-японском языках» . Вестник Музея дальневосточных древностей . 12 : 1–471.
- ——— (1957). «Граммата Серика Реценса» . Вестник Музея дальневосточных древностей . 29 : 1–332.
- База данных Unihan , Консорциум Unicode.