Jump to content

Шэнглей

Шэнглей
Китайское имя
Традиционный китайский тип звука
Упрощенный китайский тип звука
Буквальный смысл категории звуков
Корейское имя
хангыль тип звука
Ханджа Сонгрю
Японское имя
Кандзи тип звука
Хирагана Сейруи

« Шэнглей» был первым китайским римским словарем , составленным ок. 230 г. н.э. Ли Дэн ( 李登 ), лексикограф из государства Цао Вэй (220–266). Более ранние словари были организованы либо по семантическим полям (например, , III век до н.э. Эрья ), либо по символьным радикалам (например, Шуовэнь Цзецзы , опубликованный в 121 году н.э.). Последние экземпляры «Шэнглей » были утеряны примерно в 13 веке, и он известен только из более ранних описаний и цитат, в которых говорится, что он состоял из десяти томов и содержал 11 520 китайских иероглифов , причем записи классифицировались по лингвистическому тону с точки зрения «пяти». тона» ( 五聲 ; wǔshēng ) пентатонической гаммы из китайского музыковедения и теории усин («пять фаз»).

Заголовок

[ редактировать ]

Название сочетает в себе shēng «звук; голос; заявить; репутация; тон (в китайской лингвистике); начальный согласный (китайского слога)» и lèi «вид; тип; класс; категория; род; класс формы (в китайской лингвистике) )». [1]

Английский перевод названия включает: Sounds Classified , [2] Категории звука , [3] Классификация звуков , [4] Категории произношения , [5] и словарь начальных согласных . [6] интерпретируется В этом последнем переводе слово шэн IV века 聲 в Шэнглей как означающее современный лингвистический термин шэнмо 聲母 «начальный согласный (китайского слога)»; иллюстрируя практику Юна и Пэна присваивать «поразительно анахроничное английское название» некоторым китайским словарям, таким как « Готовое руководство для почтенного Эрья» . [7]

В китайских текстах примерно с VI по XIII век упоминается Шэнглей , после чего он был утерян. В XIX веке китайские учёные собрали сотни фрагментов и цитат Шэнлэй , позволяющих лучше понять текст.

упоминается Во многих работах Шэнглей вместе со вторым старейшим рифмовым словарем, Юньцзи 韻集 (ок. 280 г.) «Собрание рифм» Люй Цзин呂靜 из династии Западная Цзинь . Ни одно из этих произведений не сохранилось, но, судя по более поздним римским словарям, они явно были стимулированы причудливым методом обозначения произношения иероглифов. [4] Оба заимствовали китайские музыкальные термины, чтобы лексикографически сопоставить слова по произношению: контрастирующие термины qīng 清 «ясный; высокий тон» и zhuó 濁 «грязный; низкий тон», а также w ٔshēng 五聲 «пять музыкальных тонов (пентатоники). «: гун 宮, шанг 商, цзюэ 角, чжу 徵 и й 羽 — эквиваленты до, ре, ми, соль и ла в западном сольфеджио . [3]

Северная и Южная династии

[ редактировать ]

Первые упоминания о Шэнглей и Юнджи относятся к периоду Северной и Южной династий (420–589). В период от Вэй до Северной и Южной династий «лексикография в Китае вступила в стадию исследования и развития. Появлялось все больше новых типов словарей, и открытия ждали своего часа в формате и стиле, в способе определения». и в фонетической записи». [8]

(514) Луньшу бяо 論書表 «Мемориал о каллиграфии» Цзян Ши 江式 был включен его биографией в (554) Вэй Книгу истории династии Северная Вэй (386–535). В нем говорилось: «Люй Цзин, брат Люй Чена, взял примеры из [ Шэнглей ] Ли Дэна и составил [ Юньцзи ] (пять томов). Каждый тон составляет том». [9]

Янь Чжитуй (581) Яньши цзясюнь 顏氏家訓 «Семейные инструкции клана Янь» описывает происхождение обозначений произношения фаньцэ Сунь Яня 孫炎 и словарей риме с Эрья Иньи 爾雅音義 «Звуки и значения Эрья » : «Сунь Шуянь, написавший «Звуки и значения готового руководства» (爾雅音義), иллюстрирует первые знания фанци . Фаньци стал очень популярен во времена династии Вэй… с тех пор начали выходить сборники рифм». Ученый династии Цин (1810–1882) сказал , Чэнь Ли что этот отрывок относится к Шэнлэю .

Что касается «с тех пор стали выходить сборники рифм»; Сунь Шуянь имел в виду составленный Ли Дэном «Словарь начальных согласных» , который был первым сборником рифм в истории китайской лексикографии. Когда был изобретен метод фанци , стало возможным группировать персонажей с одинаковыми рифмами, и, как следствие, появились сборники рифм. [10]

Династия Суй

[ редактировать ]

(636 г.) Книга Суй , официальная история династии Суй (581–618 гг.), Впервые в двух главах прямо упоминается о Шэнглей и Юнджи . В «Биографии Пань Хуэя» 潘徽 эти два словаря иней III века сравниваются с четырьмя более ранними иероглифическими словарями: Саньцаном 蒼, Цзицзюпяном , Шуовэнь Цзецзы 說文解字 и Цзилинь 字林.

Предыдущие работы, такие как «Букварь для трех кан» [三蒼] и «Букварь для мгновенных действий» [急就], просто сохранили некоторые тексты и цитаты; такие, как «Толковый словарь китайских иероглифов» [說文] и «Лес иероглифов» [字林], сосредоточены только на различении формы и структуры иероглифов. Что касается изучения звуков речи и рифм, то здесь много сомнений и путаницы. Либо из-за спекуляций о древних персонажах, либо из-за интерпретации современных персонажей, расследования по большей части не достигли цели. Именно в «Словаре начальных согласных» [聲類] и «Сборнике рифм» [韻集] глухие отличаются от звонких, а тона разграничиваются по пяти шкалам [始判清濁才分宮羽]. (76) [11]

В более буквальном переводе [12] «Эта книга была первой, в которой были проведены различия между цин 清 и чжоу 濁, а также разделены гун 宮 и ю тона 羽».

В разделе «Библиография» Книги Суй ( Ивэньчжи ) говорилось, что « Шэнглей» состоит из десяти томов, и добавлялись скудные биографические сведения о том, что Ли Дэн занимал пост Цзосяньлин 左校令 «Левый суперинтендант» (в Совете труда) в последние годы правления. династия Вэй. Больше о нем ничего не известно.

Династия Тан

[ редактировать ]

Шэнглей ( имел широкое распространение во времена династии Тан 618–907), о чем свидетельствуют два буддийских словаря под названием Ициэцзин Иньи 一切經音義 «Произношение и значение в Трипитаке ». В 25-томной версии монаха Сюаньина 玄應 (ок. 649–661) Шэнлэй цитировался 207 раз, один раз с указанием автора и названия, а остальные - только по названию; [13] в 100-томной версии монаха Хуэйлиня 慧琳 (737–820) римский словарь цитировался 625 раз, некоторые только по названию, другие по автору и названию.

«Запись знаний мастера Фэна» (ок. 770 г.) Фэнши Вэньцзяньцзи 封氏聞見記, написанная ученым Фэн Яном 封演, была первой работой, в которой зафиксировано количество томов словаря Шэнглей и символов. В разделе «Персонажи» Вэньцзы ( 文字) он упоминается в списке ранних китайских словарей. [14] «При династии Вэй есть учёный по имени Ли Дэн, который составил «Словарь начальных согласных» . Он имеет десять томов и содержит 11 520 знаков. Он расположен по пяти тонам без дальнейшего деления на разделы [以五聲命字不立諸部].» Переводя последнее предложение так: «Записи в книге были сгруппированы по пяти звуковым классам, но группы рифма еще не были установлены», Цай отмечает: «Книга рифмов, не организованная в группы рифмов, вряд ли является полноценным словарем для целях иней». [12]

библиографии» (945 г.) В « Старой книге Танской Ли Дэна перечислен «Шэнлэй» в десяти томах.

Династия Сун

[ редактировать ]

Тексты династии Сун (960–1279) зафиксировали последние существующие копии Шэнлэя .

(1161 г.) И энциклопедия Тунчжи (ок. 1290 г.) , написанная историком Чжэн Цяо 鄭樵, и Юхай 玉海 «Нефритовый океан» Книги Суй Ван Инлиня 王應麟 повторяют библиографическую информацию о том, что у Шэнглей было десять томов, а Ли Дэн служил « Левый суперинтендант».

Шэнглей . не был записан в «Библиографии» истории песни (1346 г.) или в каких-либо крупных частных каталогах, что указывает на то, что текст, вероятно, был утерян после поздней эпохи Сун

Династия Цин

[ редактировать ]

Во времена династии Цин (1644–1912) произошло возрождение исследований китайской классики, и несколько исследователей собрали фрагменты глосс Шэнлэй из классиков и энциклопедий. Хуан Ши 黃奭 (ок. 1826 г.) собрал 252 цитаты, а Ма Гохань馬國翰 собрал 73 глоссы Шэнглей . [15] [16]

Интерпретации

[ редактировать ]

(ок. 250 г.) Ранние источники в целом согласны с тем, что римский словарь Шэнлэй содержал 11 520 главных иероглифов, организованных с помощью контрастной пары цин 清 «ясный» и чжо 濁 «грязный», а также ушэн 五聲 «Пять тонов» (до-ре). -ми-соль-ла) пентатонической гаммы ( гун-шанг-дзюэ-чжу-юй 宮, 商, 角, 徵, 羽)".

Термины цин и жуо имели различное применение в более поздних фонологических трудах. династии Сун В таблицах риме они относились к глухим и звонким начальным согласным соответственно, но их фонетическая интерпретация Шэнлэй неясна. [17] Самое раннее зарегистрированное использование qīngzhuó 清濁, означающего «безмолвный и звонкий», было в (581) Янши цзясюнь 顏氏家訓. [18]

Пентатоника ушен «Пять нот» представляла собой китайское музыковедческое сопоставление теории wϔxíng 五行 « Пять фаз ; пять элементов» о 木 « Дерево », huϒ 火 « Огонь », 土 « Земля », jīn 金 « Металл »), и шуу 水 « Вода ». Космологическая система Пяти Фаз/Элементов имеет множество соответствующих наборов из пяти. [19] Многие наборы кажутся правдоподобными, например, wϔsè 五色 «Пять цветов ( синий/зеленый , желтый, красный, белый, черный)» — соответствующий Берлина и Кея гипотезе основных цветовых терминов . Некоторые менее правдоподобные наборы пяти фаз коррелируют с естественными наборами из четырех, например, четыре тона в китайском языке. Например, основные направления и времена года растягиваются на уфан 五方 «Пять направлений (север, юг, восток, запад и центр)» и уши 五時 «Пять времен года (весна, лето, осень, зима и 6-й день). месяц [считается промежуточным месяцем между летом и осенью])». [20]

Вэнь Хифурон Бункё Цзин Ми Фу Лунь, [21] японский монах Кукай (774–835) цитирует Юань Цзин 元兢 (эт. 668), автора книги Шисуинао 詩髓腦 «Костный мозг и мозг поэзии», который говорит, что Пять тонов Шэнглей соответствуют sìshēng 四聲 четыре тона из более поздних римских словарей: píng 平 "четный/уровень", shǎng 上 "восходящий", 去 "уходящий/уходящий", 入 "входящий/ проверяемый ". «В музыке есть пять звуков: цзяо , цзы , гун , шан и юй . Они распределены так, что представляют четыре тона иероглифов: уровень ( пинг ), подъем ( шан ), уход ( цюй ) и вход (цюй) ру ), Гун и Шан — это ровные тона, Цзы — восходящий тон, Юй — уходящий тон, а цзяо — входящий тон». Следующая таблица [22] демонстрирует взаимосвязь между пятью тонами и четырьмя категориями тонов в Шэнглей Согласно этому описанию, .

Условия GongДворец Шан бизнес Цзюэ угол ZhiЧжичжэн Ю перо
Музыкальные тона Делать Ре Мне Так
Фонологические тоны Уровень при подъеме Перейти к Отбытию Вход

Однако четыре тона были впервые четко определены примерно в начале VI века Шэнь Юэ и Чжоу Юн (周顒). [23] Джозеф Нидэм около 250 года считает «маловероятным», что Шэнглей использовал шэн для обозначения «лингвистического тона», как в shēngdiao 聲調 «тон; нота; тональность; мелодия». [2]

Предполагая, что 10-томный «Шэнглей» (возможно, по 2 тома на каждый тон) и 5-томный «Юньцзи» были одинаковыми по формату и стилю, Юн и Пэн предполагают, что « Шэнглей», должно быть, уже классифицировал разделы инея, которые были взаимно дифференцированы под каждым тоном. [24] Стилистические особенности более поздних римских словарей, организованных по рифмовым разделам, основанным на четырехтоновой системе, с фанцискими фонетическими обозначениями и определениями, «в основном присутствовали» в Шэнглей и Юнцзи . Шэнглей положил начало новой эре составления специальных римских словарей и установил формат и стиль для римских словарей и других словарей будущего. [25]

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN  978-3-11-012324-1 .
  • Ченг, Цай Фа (1985), Древний китайский и ранний мандаринский язык , Серия монографий журнала китайской лингвистики, том. 2, Издательство Китайского университета, Проект лингвистического анализа, JSTOR   23886826 .
  • Коблин, В. Саут (1974–1975), «Инициалы периода Вэй-Чин, как они представлены в фонологических глоссах Го Пу и других», Monumenta Serica , 31 : 288–318, doi : 10.1080/02549948.1974. 11731101 , JSTOR   40726173 .
  • Кример, Томас Б.И. (1991), «Китайская лексикография», у Хаусмана, Франца-Иосифа; Райхманн, Оскар; Виганд, Герберт Эрнст; Згуста, Ладислав (ред.), Словари: международный справочник по лексикографии , вып. 3, Берлин: Вальтер де Грюйтер, стр. 2595–2611, ISBN.  978-3-11-012421-7 .
  • Форд, Грэм (2009), «(Обзор) Х. Йонга и Дж. Пэна, Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н. э. » , Австралийский обзор прикладной лингвистики , 32 (2): 16.1–16.3, doi : 10.2104/aral0916 .
  • Луо, Чжуфэн Ло Чжуфэн, изд. (1993), Ханьюй Да Сидиан китайский словарь , том. 5, Шанхай: Шанхайское лексикографическое издательство , ISBN  7-5432-0013-9 . CD-ROM изд. ISBN   962-07-0255-7
  • Ма, Гохан 马国汉 (1883), Юхань Шаньфан Цзии Шу Потерянные книги из коллекции Юханя Шаньфана . Вэньхай чубенше, переиздание 1967 года
  • Нидхэм, Джозеф (1956), Наука и цивилизация в Китае , Том 2, История научной мысли , Cambridge University Press , ISBN  978-0-521-05800-1 .
  • Нидэм, Джозеф; Лу, Гвей-джен ; Хуан, Син-Цунг (1986), Наука и цивилизация в Китае , Том 6, Биология и биологические технологии, Часть 1: Ботаника , Cambridge University Press , ISBN  978-0-521-08731-5 .
  • Пуллибланк, Эдвин Г. (1999), «Средний китайский: исследование исторической фонологии», Asia Major , 12 (2): 101–137, JSTOR   41645549 .
  • Тэн, Ссу-юй (1968), «Семейные инструкции для клана Йен» (Йен-ши чиа-сун), аннотированный перевод классического произведения Йен Чи-туй (531–ок. 597) , Тунг Монография Пао , том. 4, Э. Дж. Брилл .
  • Тинг, Пан-Синь (1996), «Тональная эволюция и тональная реконструкция в китайском языке», Хуан, Ченг-Те Джеймс; Ли, Йен-Хуэй Одри (ред.), «Новые горизонты китайской лингвистики» , Kluwer, стр. 141–159, ISBN  978-0-7923-3867-3 .
  • Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008), Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н.э. , Oxford University Press, ISBN  978-0-19-156167-2 .
  • Чжоу, Фагао Чжоу Фагао, изд. (1962), «Сюань Инь Ициэцзин Иньи иньёншу суойинь» Указатель цитат из всех сутр Сюаньин , Сюань Инь Ициэцзин Иньи , Институт истории и филологии Академии Синика.
  • Чжоу, Югуан (2003), «Историческая эволюция китайских языков и письменности» , перевод Чжана Лицина張立青, Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ип, По-цзин (2000), Китайский лексикон: комплексный обзор , Psychology Press.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6cdf06520466133ef9253d3dad3bb277__1718522040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/77/6cdf06520466133ef9253d3dad3bb277.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shenglei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)