Юньхай Цзинъюань
Юньхай Цзинъюань | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Юньхай Цзинъюань | ||
Упрощенный китайский | Юньхай Цзинъюань | ||
Буквальный смысл | рифмованный источник зеркала океана | ||
| |||
Корейское имя | |||
хангыль | Унхэ Кёнвон | ||
Ханджа | Юньхай Цзинъюань | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Юньхай Цзинъюань | ||
Хирагана | Удачи | ||
|

(ок. 780 г.) Юньхай цзинъюань 韻海鏡源 Океан рифм, Зеркало источников Китайский словарь , составленный чиновником династии Тан и каллиграфом Яном Чжэнцином (709–785), был первым фонологически организованным словарем инейных слов, а не чем персонажи . Хотя « Юньхай цзинъюань» является утерянным произведением , несколько более поздних словарей, таких как « Пэйвэнь Юньфу » (1711 г.) , следовали его системе сопоставления статей по тону и времени последнего символа в термине.
Заголовок
[ редактировать ]Название «Юньхай цзинъюань» состоит из четырех слов (переводные эквиваленты из Wenlin 2015):
- yùn 韻 "иней; иней-класс; тон; приятный звук; очарование; привлекательность; финал; последний слог"
- hώi 海 «море; океан; большое озеро; огромная группа (людей/предметов); большая вместимость»
- jìng 鏡 "зеркало; линза; стекло"
- yán 源 «источник (реки); источник; источник; причина; происхождение»
Английские переводы включают:
- Зеркальное происхождение Моря Рифм [1]
- Зеркало океана рифм [2]
- Зеркало-источник океана рифм [3]
- Зеркало и происхождение океана рифм [4]
- Источники океана рифм [5]
Текст
[ редактировать ]«Юньхай цзинъюань » включал 26 911 заголовков персонажей и состоял из 360 томов ( цзюань 卷 «рулон; том» [4] ). По любым меркам это был очень большой словарь, а «по меркам того времени он должен был быть просто гигантским». [6] На протяжении более двух столетий Юньхай цзинъюань оставался самым полным китайским словарем до (1039 г.) Цзиюнь с 53 525 словарными статьями.
По сравнению с двумя современными 100-томными словарями, Гуйюань чжуцун 桂苑珠叢 Чжугэ Ин 諸葛潁 (539–615) и 100-томным Цзыхаем 字海, составленным под руководством императрицы У Цзэтянь (годы правления 690–705), « Юньхай цзинъюань» был «еще более чудесным лексикографическим произведением». [7]
Китайские словари традиционно делятся на zìdiώn 字典 «словари символов» и cídiώn 辭典 «словари слов». В истории китайской лексикографии Юньхай цзинъюань был самым ранним гибридом словаря слов и словаря иней. [8] Более ранние словари рима, которые включали только символы, включают (ок. 230) Шэнглей и (601) Цеюнь , который был пересмотрен как (720) Танюнь 唐韻.
В 773 г., во время правления императора Танского Дайцзуна (годы правления 762–779). Ян Чжэнцин собрал группу из более чем 50 ученых разного происхождения для составления « Юньхай цзинъюань» в своей резиденции в Хучжоу. В их число входили несколько его литературных друзей, даосский поэт Чжан Чжихэ , чаньский буддийский монах Цзяорань 皎然 и Лу Юй , автор «Классики чая» . [9] В том же году Юнхайлоу 韻海樓 «Здание Океана Рифм» было построено как хранилище для его тезки Юньхай Цзинъюань . Здание было отреставрировано в 1666 году и в настоящее время является муниципальной библиотекой и культурным центром в Хучжоу , Чжэцзян префектура .
Справочник Янь Чжэнцина включал не только односложные слова, но и многосимвольные соединения и даже некоторые » чэнъюй « устоявшиеся фразы . Этот тип специализированного словаря предназначался для составления стихотворений, извлечения литературных цитат и подбора подходящих слов для противопоставленных двустиший. [10]
Записи слов или фраз в Юньхай цзинъюань были фонологически упорядочены по 106 группам иней системы Пиншуй (букв. 平水 «уровень воды»), которая основана на традиционных четырех тонах : пинг «уровень», шанг «подъем», qu «уходящий» и ру «входящий». Обратите внимание, что термин иней используется, в отличие от обычной рифмы , в лингвистическом смысле слогового инея или китайской таблицы иней . Пользователь словаря ищет слово по тону и произношению последнего символа, что предполагает, что пользователь уже знает или может догадаться, как произносится этот символ. Для носителей алфавитных языков, знакомых с простым поиском в словаре, использование китайского словаря, основанного на системе Юнхай цзинъюань, очень неудобно .
Три более поздних словаря литературных аллюзий следовали 106-римской аранжировке Юньхай цзинъюань . Первыми были династия Юань (ок. 1280 г.) Юньфу цюнь 韻府群玉 «Собрание нефритовых табличек, хранилище слов, организованное Рифмами», составленное Инь Шифу 陰時夫, и династия Мин (1592 г.) Учэ юньруй 五車韻瑞«Пять возов нефритовых табличек с написанными рифмами» Лин Чжилун 淩稚隆. В конечном итоге при династии Цин (1711 г.) Пейвэнь юньфу «Хранилище слов, организованное Рифмами из Зала восхищения литературой», расширило записи и исправило ошибки в предыдущих словарях рима, в результате чего получилось 212 томов с 10 257 заглавными статьями, упорядоченными по 106 Пиншуй римам . категории. [2] [11]
Словарь Pianzi leipian駢字類編 «Секретный сборник фраз и литературных аллюзий» (1728 г.) был первым словарем, отказавшимся от традиционной системы индексации слов Юньхай цзинъюань по темпу и тону их последнего символа, и индексировал слова по их первому символу. . [2] Большинство последующих китайских словесных словарей были внутренне упорядочены по графическому радикалу первого иероглифа слова.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008). Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н.э. Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780191561672 .
Сноски
- ^ Гимелло, Роберт М. и Питер Н. Грегори (1983), Исследования Чань и Хуа-янь , University of Hawaii Press. п. 191.
- ^ Jump up to: а б с Нидэм, Джозеф ; и др. (1986). Наука и цивилизация в Китае , Том 6 Биология и биологические технологии, Часть 1: Ботаника . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521087315 .
- ^ МакРэй, Джон Р. (1993), «Знаменитые работы Янагиды Сейзана по китайскому чань», Cahiers d'Extrême-asia Année 7.1:51-103. п. 71.
- ^ Jump up to: а б Чжоу, Югуан周有光 (2003). Историческая эволюция китайских языков и письменности . Перевод Чжан Лицина張立青. Колумбус, Огайо : Университета штата Огайо Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков . п. 72. ИСБН 0-87415-349-2 .
- ^ Юн и Пэн 2008 , с. 172 .
- ^ Нидэм, Джозеф ; Харбсмайер, Кристоф (1998). Наука и цивилизация в Китае , Том 7. Социальная основа, Часть 1: Язык и логика в традиционном Китае . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521571432 .
- ^ Юн и Пэн 2008 , с. 178.
- ^ Юн и Пэн 2008 , с. 226 .
- ^ Бенн, Джеймс А. (2015), Чай в Китае: история религии и культуры , издательство Гонконгского университета. п. 108.
- ^ Юн и Пэн 2008 , с. 330 .
- ^ Юн и Пэн 2008 , с. 330.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Теобальд, Ульрих (2011), Юньфу цюнью 韻府群玉 «Множество нефритов из сокровищницы рифм» , Chinaknowledge