я пеку
я пеку | |||
---|---|---|---|
![]() династии Сун Картина Сыма Гуана | |||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Статьи класса | ||
Упрощенный китайский | Статьи класса | ||
Буквальный смысл | Главы по категориям | ||
| |||
Корейское имя | |||
хангыль | Статьи класса | ||
Ханджа | Рюпён | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Статьи класса | ||
Хирагана | Руйхен | ||
|
(1066 г.) Лейпийский 類篇 — китайский словарь , составленный лексикографами династии Сун (960–1279) под руководством канцлера Сыма Гуана . Он содержит 31 319 персонажей записей в заголовках , что более чем в два раза больше, чем 12 158 в Юпиане (ок. 543 г.) , и включает множество новых персонажей, созданных во времена династий Тан (618–907) и Сун. Лейпийские записи организованы по 544- радикальной системе, адаптированной из 540 радикалов классической (121) Шуовэнь Цзецзы .
Текст
[ редактировать ]Название словаря объединяет два общеупотребительных китайских слова: lèi 類 «категория; вид; тип; класс» и piān 篇 «часть письма; лист (бумаги); глава». Piān 篇, написанный с помощью « бамбукового радикала » ⺮ и фонетики biώn 扁 «плоский», первоначально означал « бамбуковая пластинка (для письма)», что сравнимо с biān 編 «ткать; организовывать; компилировать» с « шелковым радикалом » 糸 — см. 駢字類編(1726 г.) в названии словаря Pianzi leipian «Секретный сборник фраз и литературных аллюзий». [1]
Английские переводы включают Словарь звуков персонажей , [2] Коллекция классифицированных персонажей , [3] Секретные главы , [4] и Книга категорий . [5]
Лейпийский текст состоит из 15 книг (册), каждая из которых разделена на 3 части, всего 45 томов (卷). 31 319 записей заголовков символов организованы по 544-радикальной системе. [6] В каждой записи указан иероглиф, написанный маленькой печатью (в соответствии с форматом Шуовэнь цзецзы ), произношение в системе фанци , определение и толкование. Лейпийцы . также отмечают варианты символов , альтернативное произношение и несколько значений
История
[ редактировать ]Император Жэньцзун из Сун (годы правления 1022–1063) заказал проект словаря лейпских иероглифов в 1039 году, и он был завершен в 1066 году. Было четыре главных редактора, трое из которых умерли, не успев завершить словарь: Ван Чжу 王洙 (997–1057). , Ху Сю 胡宿 (995–1067), Чжан Цили 張次立 (1010–1063) и Фань Чжэнь 范鎮 (1007–1088).
Император Жэньцзун также приказал составить (1037 г.) Цзиюнь , который представлял собой фонологически упорядоченный словарь иней , призванный дополнить лейпский словарь иероглифов. Лейпийское предисловие [7] говорит, что все фонетически связанные иероглифы включены в цзиюнь, тогда как все формально родственные иероглифы включены в лейпийский .
Историк и канцлер Сыма Гуан (1019–1086) осуществил окончательное редактирование расширенного «Цзиюнь» и « Лейпянского» , а в 1067 году представил печатные версии обоих словарей императору Инцзуну Сун (годы правления 1063–1067). В то время « Цзиюнь» и «Лэйпянь» представляли собой наиболее полные справочники в истории китайской лексикографии .
Ссылки
[ редактировать ]- Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008). Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н.э. Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780191561672 .
Сноски
- ^ Нидэм, Джозеф ; и др. (1986). Наука и цивилизация в Китае , Том 6 Биология и биологические технологии, Часть 1: Ботаника . Издательство Кембриджского университета . п. 219. ИСБН 9780521087315 .
- ^ Нидэм, Джозеф ; Ван, Лин (1954). Наука и цивилизация в Китае , Том 1. Вводные сведения . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521057998 .
- ^ Чжоу Югуан (2003), Историческая эволюция китайских языков и письменности , тр. Чжан Лицин張立青 Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо.
- ^ Юн и Пэн 2008 .
- ^ Теобальд, Ульрих (2010), лейпийский 類篇 «Книга категорий» , Chinaknowledge
- ^ Ип, По-цзин (2000), Китайский лексикон: комплексный обзор , Psychology Press. п. 19.
- ^ Тр. Юн и Пэн 2008 , с. 190 .