Jump to content

Каледония (песня)

«Каледония»
Сингл от Дуги Маклина и Алана Робертса
из альбома Каледония
Выпущенный 1978
Записано 1977
Жанр Шотландская традиционная народная музыка
Автор(ы) песен Дуги Маклин

Каледония — современная шотландская народная баллада, написанная Дуги Маклином в 1977 году. [ 1 ] В припеве песни есть слова « Каледония , ты меня зовешь, и теперь я иду домой». [ 2 ] Сам термин «Каледония» является латинским словом, обозначающим Шотландию . «Каледония» исполнялась различными исполнителями, и ее часто называют «неофициальным национальным гимном Шотландии». [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Маклин написал песню менее чем за 10 минут на пляже в Бретани , Франция. [ 6 ] скучаю по Шотландии. Он сказал: «Мне было чуть больше 20, и я тусовался с ирландскими парнями. Я искренне тосковал по дому. Я всегда жил в Пертшире. Я сыграл ее ребятам, когда вернулся в молодежное общежитие, где мы остановились, и это стало последней каплей – на следующий день мы все разъехались по домам». [ 7 ] Он добавляет: "Это заняло около 10 минут, но иногда песни случаются именно так. Я до сих пор поражаюсь тому, насколько это стало частью общей культуры. Нет ни одного певца в пабе, уличного музыканта или оркестра, который не играл бы ее". [ 8 ] Песня очень похожа по своим настроениям на гораздо более раннюю песню под названием «Jean and Caledonia». [ 9 ]

"Caledonia" была впервые записана Маклином и опубликована в его совместном альбоме 1979 года, принадлежащем Алану Робертсу и Дугу Маклину, который также носил название Caledonia . [ 10 ] Маклин играет песню в тональности E, используя настройку Open C с каподастром на 4-м ладу.

Кавер-версии

[ редактировать ]

"Каледонию" исполнили многие артисты. Большинство этих каверов были написаны артистами из Шотландии или Ирландии , и они пользовались популярностью среди артистов, специализирующихся на кельтской музыке . Также были некоторые адаптации некельтских исполнителей.

Версия Долорес Кин

[ редактировать ]
Женское сердце
альбомов Сборник
различный
Выпущенный июль 1992 г.
Жанр Народный
Этикетка Хороший
Продюсер Джо О'Рейли

Долорес Кин записала очень популярную кавер-версию песни на своем одноименном сольном альбоме Dolores Keane в 1988 году. Кавер-версия песни Долорес также появилась в качестве второго трека на A Woman's Heart , сборнике из двенадцати треков, исполненных шестью ирландками. художники. Альбом был выпущен в июле 1992 года и продан тиражом более 750 000 копий, что больше, чем у любого другого альбома в истории ирландских чартов. [ 11 ] и почти миллион копий по всему миру. [ 12 ]

Версия Фрэнки Миллера

[ редактировать ]
«Каледония»
Сингл от Фрэнки Миллера
Выпущенный 1991
Записано 1991
Жанр Шотландская традиционная народная музыка
Автор(ы) песен Дуги Маклин
Продюсер(ы) Дэвид Балф
Музыкальное видео
«Каледония» на YouTube

Первоначально песня была второстепенным хитом для самого Дуги Маклина, но слава песни получила новый импульс в 1991 году, когда кавер-версия в исполнении Фрэнки Миллера была использована в телевизионной рекламе Tennent's Lager . Когда он впервые вышел в эфир, Миллер записал только первый куплет и припев для рекламы. После реакции общественности на это Миллер перезаписал всю песню и выпустил ее как сингл. Также был снят музыкальный клип. Эта запись достигла 45-го места в марте 1991 года в британском чарте синглов . [ 13 ]

Более поздние кавер-версии

[ редактировать ]

В 1998 году он был перепет бельгийцем Мишей Марой как «Caledonia» и норвежкой Ханне Крог под названием « Haugalandet », появившимся в ее альбоме Vestavind . [ 14 ]

Более поздние кавер-версии включают запись Фиша (из группы Marillion ) в 2002 году в альбоме Tribute to Franky Miller и в следующем году Кэти Таргетт-Адамс на ее одноименном альбоме 2003 года KT-A , концертную запись певицы в 2006 году. автор песен Паоло Нутини о специальной версии своего альбома This Streets и кавере Рут Нотман 2007 года на ее альбом Threads . В 2008 году были записаны два новых кавера: первый в альбоме Celtic Woman под названием A New Journey с основным вокалом Лизы Келли , а второй - певицей и автором песен Эми Макдональд в качестве скрытого трека на ее альбоме This Is the Life . В 2008 году последовали еще два кавера, один от Celtic Thunder в их одноименном альбоме Celtic Thunder. [ 15 ] и Леона Джексона в его дебютном альбоме Right Now . В 2009 году Ронан Китинг записал свою версию для своего альбома Winter Songs . Дополнительные каверы выпустили Tartan Terrors , Тина Малруни , На Фианна , Жюльен Тейлор , Snakes in Exile и Джексон Гринхорн , последний как часть его онлайн-демо The Scottish Connection . Натан Картер записал его в 2012 году в свой альбом Wagon Wheel вместе с новым видеоклипом. [ 16 ] Голландский фолк-дуэт The Lasses записал версию песни для своего дебютного альбома 2012 года "The Lasses". Ирландская певица и автор песен Уоллис Берд записала версию для роскошного издания своего альбома ARCHITECT 2014 года . В 2014 году британский кантри-музыки дуэт Ward Thomas сделал кавер на песню из своего альбома 2014 года « From Where We Stand ». Группа Дерины Харви включила кавер на песню в свой альбом 2016 года «Rove and Go». В 2021 году KT Tunstall записал версию с Аланом Каммингом , а американский певец и автор песен Корбин Монтенегро также сделал кавер на песню на своем EP Oceans on Fire . [ 17 ] В 2022 году Джейкоб Коллиер записал концертную версию песни в Глазго во время выступления в рамках своего мирового тура Djesse и выпустил запись позже в том же году как часть своего альбома Piano Ballads (Live From The Djesse World Tour 2022) . [ нужна ссылка ]

Текст меняется

[ редактировать ]

Оригинальные слова Дуги Маклина, вошедшие в альбом Craigie Dhu, включают строчку «Я целовал женщин и заставлял их плакать». Версия Долорес Кин меняет это на «Я поцеловала парней и заставила их вздыхать». Многие более поздние версии, в том числе версии Дуги Маклина, заменяют новую строчку: «Я пробовал и продолжаю пытаться». [ 18 ] .

Использование в другой рекламе

[ редактировать ]

Песня была показана в рекламе на шотландском телевидении Homecoming Scotland 2009 , кампании VisitScotland , которая приглашала людей вернуться домой в Шотландию в 2009 году, к 250-летию со дня рождения Роберта Бернса . В рекламе фигурировали различные шотландские актеры, певцы и знаменитости, в том числе сэр Шон Коннери , сэр Крис Хой , Эдди Ридер и Лулу , все из которых спели (или говорили, как Коннери) часть песни. [ 19 ]

В 2013 году новая версия песни была также записана самим Дуги Маклином, на этот раз с группой из Данди Андерсоном Макгинти Вебстером Уордом и Фишером, для еще одной рекламы Теннента , на этот раз для запуска нового продукта Теннента под названием «Caledonia Best Ale».

  1. ^ «Дуги Маклин поражен продолжающимся успехом Каледонии» . 26 октября 2012 г.
  2. ^ «Смотрите тексты песен здесь» . Архивировано из оригинала 19 ноября 2012 г. Проверено 19 декабря 2012 г.
  3. ^ «Дуги Маклин исполняет «This Love Will Carry» » . Музыка Би-би-си . Проверено 28 марта 2021 г. Маклин... пожалуй, наиболее известен своим треком «Caledonia», который часто называют неофициальным национальным гимном Шотландии.
  4. ^ Касл, Джилл (3 ноября 2016 г.). «10 вещей, которые стоит сделать в Шотландии на этих выходных» . Вестник . Проверено 28 марта 2021 г. Дуги Маклин, человек, написавший неофициальный гимн Шотландии «Каледония».
  5. ^ «Обзор: Дуги Маклин на фестивале Брюса» . Курьер . 20 августа 2010 г. Проверено 28 марта 2021 г. Кто может лучше открыть фестиваль, пропитанный шотландской историей, чем Маклин... неофициальный национальный гимн Каледонии прозвучал в самом начале выступления.
  6. ^ «BBC Radio 4 - Каледония: песня о любви к нации» . Би-би-си .
  7. ^ Фултон, Рик (25 октября 2012 г.). «Дуги Маклин поражен продолжающимся успехом Каледонии» . ежедневная запись . Проверено 23 января 2020 г.
  8. ^ Фултон, Рик (25 октября 2012 г.). «Дуги Маклин поражен продолжающимся успехом Каледонии» . Ежедневная запись . Проверено 17 июля 2019 г.
  9. ^ Роберт Форд, Песни бродяг и баллады Шотландии (однотомное издание, 1904 г.), стр. 237–239, «Жан и Каледония»
  10. ^ «Годы рок-н-ролла: 1970-е» . www.scotsman.com .
  11. ^ «Только женское сердце» . Billboard.com.
  12. ^ Калнан, Дениз (24 июля 2013 г.). « Артисты «Женского сердца» воссоединились спустя 21 год и тиражом в 750 000 копий» . Независимый . Проверено 14 мая 2019 г.
  13. ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 366. ИСБН  1-904994-10-5 .
  14. Музыкальное видео норвежской певицы Ханне Крог на песню "Haugalandet" на YouTube.
  15. ^ «Кельтский гром – Каледония» . Кельтский гром . 12 августа 2008 года . Проверено 23 декабря 2008 г.
  16. ^ Музыкальное видео Натана Картера "Caledonia" на YouTube.
  17. ^ «Уорд Томас» . Подержанные песни .
  18. ^ «Дуги Маклин – Каледония» . Дуги Маклин . 4 марта 2010 года . Проверено 23 марта 2023 г.
  19. ^ «Знаменитости снимаются в рекламе возвращения на родину» . 28 ноября 2008 г. – через news.bbc.co.uk.
[ редактировать ]
  • Роберт Форд, «Песни бродяг и баллады Шотландии» (однотомное издание, 1904 г.), стр. 237–239, «Жан и Каледония» (1 текст, 1 мелодия)
  • Джон Орд, «Песни и баллады Боти» (1930; переиздание с предисловием Александра Фентона, напечатано в 1995 г.), стр. 116, «Жан и Каледония» (1 текст)
  • Индекс народных песен Роуд № 3801
  • Тексты песен на официальном сайте Дуги Маклина
  • SecondHandSongs: "Каледония"
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a724e9f5e110dd5c8ae5e6799fafed40__1712228700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/40/a724e9f5e110dd5c8ae5e6799fafed40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caledonia (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)