Jump to content

Ranks in the Austro-Hungarian Navy

The rank insignia of the Austro-Hungarian Navy were worn on and on sleeves for navy jackets and coats, or on shoulder straps of shirts and white jackets. Officers' ranks were indicated by lines of 1.3 centimetres (0.51 in) gold braid as were senior non-commissioned officers' ranks, enlisted men's rank was indicated by white stars on their square collar flaps. Senior officers and flag officers would wear a broader gold braid line (Stabsoffiziers-Distinktionsborte or General-Distinktionsborte resp.) of 3.3 centimetres (1.3 in) and 5.3 centimetres (2.1 in) resp. beneath smaller lines, in addition flag officers would wear a crown on top of their sleeve insignia.

Rank system

[edit]

For enlisted men an elaborate rank system existed distinguishing between Mannschaften (crew), Chargen (junior non-commissioned officers), Unteroffizieren (Maaten/NCOs) and Bootsleute/Feldwebel (senior NCOs). In addition the rank indicated the special training the men had received, indicated by a specialty badge worn on the left sleeve. The basic rank would be combined with the specialty resulting in numerous ratings. Non-commissioned officers would be seamen 1st class (one white star) or Gasten and Quartiermeister depending on specialty (two white stars) and Maate (three white stars). Bootsleute would wear the blue or white navy jacket with gold braid half stripes of 11 cm length on the sleeves or shoulder straps. They would be called Meister (master) sometimes Untermeister in the basic rank, the next senior rank would be 'preceded by Stabs- (staff), and then Oberstabs-.

Enlisted men and Chargen

[edit]

Career and specialist insignia indicated on left sleeve.

MannschaftenChargen 1 starChargen 2 stars
k.u.k. Geschützvormeister 2. Klassek.u.k. Geschützvormeister 1. Klassek.u.k. Geschützgast
k.u.k. ...matrose 2. Klassek.u.k. ...matrose 1. Klassek.u.k. ...gast / ...quartiermeister
  • Elektromatrose ...
  • Fliegermatrose ...
  • Küchenmatrose ...
  • Musikmatrose ...
  • Proviantmatrose ...
  • Sanitätsmatrose ...
  • Steuermatrose ...
  • Telegraphenmatrose ...
  • Waffenmatrose ...
  • Elektromatrose ...
  • Fliegermatrose ...
  • Küchenmatrose ...
  • Musikmatrose ...
  • Proviantmatrose ...
  • Sanitätsmatrose ...
  • Steuermatrose ...
  • Telegraphenmatrose ...
  • Waffenmatrose ...
  • Elektrogast / Elektroquartiermeister
  • Fliegergast / Fliegerquartiermeister
  • Küchengast / Küchenquartiermeister
  • Marsgast / ...
  • Minengast / Minenquartiermeister
  • Musikgast / Musikquartiermeister
  • Proviantgast / Proviantquartiermeister
  • Rudergast / Ruderquartiermeister
  • Sanitätsgast / Sanitätsquartiermeister
  • Steuergast / Steuerquartiermeister
  • Telegraphengast / Telegraphen
  • Torpedogast / Torpedoquartiermeister
  • Waffengast / Waffenquartiermeister
k.u.k. Heizer 2. Klassek.u.k. Heizer 1. Klassek.u.k. Oberheizer
k.u.k. Militärarbeiter 2. Klasse
k.u.k. Minenvormann 2. Klasse
k.u.k. Torpedovormann 2. Klasse
k.u.k. Militärarbeiter 1. Klasse
k.u.k. Minenvormann 1. Klasse
k.u.k. Torpedovormann 1. Klasse
k.u.k. Vorarbeiter ...
  • Vorarbeiter 3. Klasse
  • Vorarbeiter 2.Klassee

Maate on junior NCO level

[edit]
MaateMaate (on Bootsmann grade)
k.u.k. Bootsmannsmaatk.u.k. Unterbootsmann
k.u.k. Geschützmaatk.u.k.  Untergeschützmeister
k.u.k. ...maat k.u.k. ...
  • Elektromaat
  • Fliegermaat
  • Küchenmaat
  • Maschinenmaat
  • Minenmaat
  • Musikmaat
  • Proviantmaat
  • Sanitätsmaat
  • Steuermannsmaat
  • Telegraphenmaat
  • Torpedomaat
  • Waffenmaat
  • Elektrounterwärter
  • Fliegeruntermeister
  • Unterküchenmeister
  • Untermaschinenwärter
  • Unterminenmeister
  • Untermusikmeister
  • Unterproviantmeister
  • Untersanitätsmeister
  • Untersteuermann
  • Untertelegraphenmeister
  • Untertorpedomeister
  • Unterwaffenmeister
k.u.k. Vorarbeiter 1.Klassek.u.k. Unterwerkmeister

Rank insignia senior NCOs

[edit]
Stabsunteroffiziere

k.u.k. Stabsbootsmann

  • Elektromeister
  • Fliegermeister
  • Küchenmeister
  • Musikmeister
  • Proviantmeister
  • Sanitätsmeister
  • Stabselektrowärter
  • Stabsgeschützmeister
  • Stabsmaschinenwärter
  • Stabswaffenmeister
  • Stabssteuermann
  • Stabsminenmeister
  • Stabstorpedomeister
  • Werkmeister

k.u.k. Oberstabsbootsmann

  • Oberstabsgeschützmeister
  • Oberküchenmeister
  • Oberstabsmaschinenwärter
  • Oberstabswaffenmeister
  • Oberproviantmeister
  • Oberstabssteuermann
  • Oberstabsminenmeister
  • Oberstabsfliegermeister
  • Oberstabselektrowärter
  • Oberstabstorpedomeister
  • Obermusikmeister
  • Oberstabstelegraphenmeister
  • Obersanitätsmeister
  • Oberstabswerkmeister
Einjährig-FreiwilligerLonger serving NCOs

Commissioned Officers

[edit]

Officers aspirants

[edit]

Prospective officers would enter the naval academy and become Seekadett (officer cadets) and later Seefähnrich before being commissioned as Fregattenleutnants. Reserve officer candidates would join as Einjährig-Freiwillige (one-year volunteers). These sons of the higher classes who could afford the expenses would then get some training and be commissioned as Korvettenleutnant if successful. Einjährige would also wear the blue navy jacket but with two smaller gold braid stripes.

Officers

[edit]
StabsoffiziereOberoffiziereReserveoffizierFähnriche
Sleeve[1][2]
TitleGermanLinienschiffskapitänFregattenkapitänKorvettenkapitänLinienschiffsleutnantFregattenleutnantKorvettenleutnantSeefähnrichSeekadett
HungarianSorhajókapitányFregattkapitányKorvettkapitánySorhajóhadnagyFregatthadnagyKorvetthadnagy
EnglishShip-of-the-line-captainFrigate captainCorvette captainShip-of-the-line lieutenantFrigate lieutenantCorvette lieutenantEnsignSea cadet

Flag officers

[edit]
Flaggenoffiziere
Sleeve[1][2]
Command flag
1915
Never used
TitleGermanGroßadmiralAdmiralVizeadmiralKonteradmiral
HungarianFőtengernagyTengernagyAltengernagyEllentengernagy
EnglishGrand admiralAdmiralVice admiralRear Admiral

Notes

[edit]

References

[edit]
  • Bunkley, Joel William (1918). Military And Naval Recognition Book: A Handbook On The Organization, Uniforms And Insignia Of Rank Of The World's Armed Forces (2nd ed.). New York: D. Van Nostrand Company. Retrieved 29 June 2022.
  • Williams, Dion (1918). "XI: Uniforms and Insignia of Foreign Armies and Navies". Army and Navy Uniforms and Insignia. New York, N.Y.: Frederick A. Stokes Company. pp. 216–292. Retrieved 5 July 2022.
  • Rest, Stefan (2002). Des Kaisers Rock im Ersten Weltkrieg. Uniformierung und Ausrüstung der Österreichisch-Ungarischen Armee von 1914 bis 1918 (in German). Wien: Verlag Militaria. ISBN 3-9501642-0-0.
  • Ministry of War (1912). Adjustierungsvorschrift für das k.u.k. Heer, die k.k. Landwehr, die k.u. Landwehr, die verbundenen Einrichtungen und das Korps der Militärbeamten (in German).
  • Ministry of War (1912). Organische Vorschrift für das Personal der k.u.k. Kriegsmarine: Adjustierung und Ausrüstung (in German). Wien.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Ministry of War (1914). "Dislokation und Einteilung des k.u.k Heeres, der k.u.k. Kriegsmarine, der k.k. Landwehr und der k.u. Landwehr". Seidels kleines Armeeschema (in German). Wien: Seidel & Sohn.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9edf93cc032b00e26ea3c1a455a001a__1716849840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/1a/a9edf93cc032b00e26ea3c1a455a001a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ranks in the Austro-Hungarian Navy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)