Воинские звания Таджикистана
Воинские звания Таджикистана — это воинские знаки различия, используемые Вооружёнными Силами Республики Таджикистан . Будучи бывшим членом Советского Союза , Таджикистан имеет ранговую структуру, аналогичную российской . Таджикистан не имеет выхода к морю и поэтому не имеет военно-морского флота.
Офицерские звания
[ редактировать ]Знаки различия офицерского состава .
Ранговая группа | Генерал / флагманы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | Офицер-кадет | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||||||||||||||
Генерал армии Общая очистка |
Генерал-полковник General-polkovnik |
Генерал-лейтенант General-leytenant |
Генерал-майор Генерал-майор |
Полковник Polkovnik |
Подполковник Podpolkovnik |
Майор Мэр |
Капитан Kapitan |
Старший лейтенант Лейтенант проходит |
Лейтенант Лейтенант |
Младший лейтенант Младший лейтенант |
Курсант Kursant
| |||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||||||||||||||||||||||||
Генерал-полковник General-polkovnik |
Генерал-лейтенант General-leytenant |
Генерал-майор Генерал-майор |
Полковник Polkovnik |
Подполковник Podpolkovnik |
Майор Мэр |
Капитан Kapitan |
Старший лейтенант Лейтенант проходит |
Лейтенант Лейтенант |
Младший лейтенант Младший лейтенант |
Курсант Kursant
| ||||||||||||||||||||||||||
Ранговая группа | Генерал / флагманы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | Офицер-кадет |
Другие звания
[ редактировать ]Знаки различия унтер-офицеров и рядового состава .
Ранговая группа | Старшие сержанты | Младшие сержанты | Зачислен | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||
Прапоршики калон Praporshiki kalon |
Прапорщик Прапорщик |
Старшина Starshyna |
Старший сержант Serzhanti kalon |
Сержант Serzhant |
Младший сержант Сержанти хсурд |
Ефрейтор Efreytor |
ряд Катори
| |||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||
Прапоршики калон Praporshiki kalon |
Прапорщик Прапорщик |
Старшина Starshyna |
Старший сержант Serzhanti kalon |
Сержант Serzhant |
Младший сержант Сержанти хсурд |
Ефрейтор Efreytor |
ряд Катори
| |||||||||||||||||||||||||||||
Ранговая группа | Старшие сержанты | Младшие сержанты | Зачислен |
Изменение имени
[ редактировать ]Руководствуясь принципами историзма, преемственности, унификации и стандартизации военной терминологии между персоязычными государствами, Комитет по языку и терминологии в 2018 году предложил Министерству обороны Республики Таджикистан перенять названия соединений с иранского языка. Вооруженных Сил и восстановить исторические названия частей следующим образом: [ 2 ]
Исходя из того, что в персидско-таджикском языке воинские звания традиционно происходят от названий частей и соединений, была предложена следующая система воинских званий для ВС Таджикистана: [ 2 ]
Единицы | значение и этимология | Звания | значение и этимология | ||
---|---|---|---|---|---|
Английский имена |
таджикский имена |
Британская армия | Предлагаемый таджикский | ||
Частный | Сарбаз | горит. ' рискуя головой ' [ 4 ] (от сар «голова» + баз «терять, отпускать») | |||
Младший капрал | Размёз | горит. ' вдохновляющий на бой ' < razm-yōz (от razm " боевой " < * razma- " строй " < * raźman- " боевой порядок " + yōz < * i̯auź- : i̯uź- "стимулировать; возбуждать; искатель" [ 5 ] ) | |||
Отряд | Она работает | радаг — среднеперсидский термин (от ratak- «линия, ряд, ряд» < праиранского *rata-ka- «ряд»). [ 6 ] ) обозначающие воинские части, первоначально состоявшие из 10 человек в парфянской и сасанидской армиях. | Капрал | Размавар | горит. ' вести в бой ' (от разм + -āvar : -var "вести" < * bara- "лидер" < √ *bar- "вести" [ 6 ] ) |
Сержант | Размдар | горит. ' держатель боевого порядка ' (от razm + dār < dār < * dār(a)- <праиранское *dārai̯a- «держать» [ 6 ] ) | |||
Штаб-сержант | Размар | горит. ' который выстраивает войска; опыт ведения боевых действий; [ 4 ] украшающий поле битвы, опытный воин [ 5 ] ' (от разм + ārāy- «снаряжать (армию), устраивать; приводить в порядок» < * ā-rāda- < √ *rād- [ 6 ] ) | |||
Сержант первого класса | Размазма | горит. ' опытный или опытный в военном деле; [ 4 ] искусный в войне, похожий на войну [ 5 ] ' (от razm + āzmāy «измерять, проверять» < среднеперсидский : uzmāy- < * uz-māya- < √*māy- [ 6 ] ) | |||
Прапорщик 2 класса | Время от времени | горит. ' который готовит солдат к бою ' (от разм + пардаз "подготавливать, устраивать" < * пара-тача- < √*tak- "бежать; атаковать" [ 6 ] ) | |||
Прапорщик 1 класса | Размсяз | горит. ' намерение на бой; выстраиваем боевой порядок ' [ 5 ] (от разм + саз < сач-: сахстан «сделать, подготовить, устроить» < * сача- < √*сак- «быть готовым, иметь возможность» [ 6 ] ) | |||
Взвод | Сажа | тахм — среднеперсидский термин (от taḥmīh «сила» < * Taxma- < √ *tak- [ 6 ] ) обозначающие воинские части, первоначально состоявшие из 50—100 человек в парфянской и сасанидской армиях. | Третий лейтенант | Тахмавар | горит. ' начальник тама; командир взвода ' (от тахм + -авар: -вар [ 6 ] ) |
Второй лейтенант | Тахмдар | тахмдар — парфянский термин (от тахм + дар букв. « командир тахма » в парфянской армии ), который, вероятно, является калькой из Ταγματάρχης , что означает «командир тагмы » . [ 7 ] | |||
Первый лейтенант | в Тахмаре | горит. ' кто формирует или собирает войска; командир взвода ' (от тахм + арай- [ 6 ] ) | |||
Компания | Ваш | Васт — среднеперсидский термин (от «wast» означает «сто »), обозначающий воинские части, первоначально состоявшие из 100 человек в парфянской и сасанидской армиях. | Капитан | Сарван | горит. ' главный; [ 5 ] капитан [ 8 ] ' (от сар «глава, вождь» + -vān < -bān < pana- «хранитель, страж» < *√pā- «защищать» [ 6 ] ) |
Батальон | Гордан | горит. ' батальон ' [ 8 ] (множественное число от gord «герой» < gurd <пратоиранское vr̥ta- < √* vr̥t- : * vart- «защищать; сопротивляться» [ 6 ] ) | Главный | Саргорд | горит. ' главный ' [ 8 ] (от сар "начальник, начальник" + горд "командир группы войск" [ 6 ] ) |
Подполковник | Сархангьяр | горит. ' заместитель полковника ' (от сарханг "полковник" + -yār "помощник, заместитель") | |||
полк | Вешать | горит. ' полк ' [ 8 ] (от Hang "сила, мощь" < * √θang- "тянуть; тянуть" [ 6 ] ) | Полковник | Закрыто | горит. ' полковник ' [ 8 ] (от сарханг < сар + ханг «командир полка» [ 6 ] ) |
Бригада | Волноваться | гунд — парфянский термин (от * vr̥nda- «армия, отряд» [ 6 ] )) обозначает крупное тактическое военное соединение в парфянской и сасанидской армиях. | Бригадный генерал | Гонд-зарплата | горит. ' генерал бригады ' gund-sālār — парфянский термин (от gund «армия, отряд» + sālār « генерал » < sarδār < * sara-dāra- «лидер» [ 6 ] ) обозначает командующего крупным тактическим военным соединением в парфянской и сасанидской армиях. |
Разделение | Лашкар | горит. ' разделение ' [ 8 ] (от laškar < * raxša-kara- «охранитель» < праиранское *raxš- + *kar- «охранник» [ 6 ] ) | Генерал-майор | Лашкар-Салар | горит. ' дивизионный генерал ' (от laškar "дивизия" + sālār " генерал ") |
Корпус | Сипах | кровать. ' тело ' [ 8 ] (от spāh < spada- <праиранское *spada- « армия » [ 6 ] ) | Генерал-лейтенант | Сипах-соленый | горит. ' генерал армейского корпуса ' (от spāh-sālār ' главнокомандующий армией ') [ 8 ] ) |
Армия | Артес | горит. ' армия ' [ 8 ] (от artēštārīh «воин» < artēštār «воин» < raθaē-štar- «возничий» [ 6 ] ) | Общий | Артес-зарплата | горит. ' генерал армии ' (от artēštārān-sālar 'начальник воинов') [ 9 ] ) |
Предлагаемая система таджикских воинских званий направлена в Совет национальной безопасности Таджикистана. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ОБ ОБЩЕЙ ВОИНСКОЙ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ И ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ» . majmilli.tj (на таджикском языке). Национальное Собрание Республики Таджикистан. 13 апреля 2017 года . Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Nadirov, Bahmanyor (10 November 2018). "Умед Джайхани: В национальной армии и терминология должна быть максимально национальной" (in Russian) . Retrieved 28 November 2019 .
- ^ «Умед Джайхани: Если президент примет решение и даст указания, воинские звания будут национализированы без каких-либо условий» . Архивировано из оригинала 5 ноября 2022 г. Проверено 2 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Хайим, Сулейман. Новый персидско-английский словарь, полный и современный, предназначенный для определения английских значений более 50 000 слов, терминов, идиом и пословиц на персидском языке, а также для транслитерации слов английскими буквами. Вместе с достаточным рассмотрением всех грамматических особенностей персидского языка. [Тегеран, Библиотека-импримери Берухим, 1934-1936.
- ^ Jump up to: а б с д и Стейнгасс, Фрэнсис Джозеф. Полный персидско-английский словарь, включающий арабские слова и фразы, встречающиеся в персидской литературе. Лондон: Рутледж и К. Пол, 1892.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Хасандуст, Мухаммад. Этимологический словарь персидского языка. Тегеран: Академия персидского языка и литературы, 1393 г. ISBN 978-600-6143-57-6.
- ^ Лившиц В. А. Парфянская ономастика. – СПб.: - Петербургское лингвистическое общество, 2010. – 400 с., ил. – (Азиатика). ISBN 978-5-4318-0006-1.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Алиев Г. Г. Персидско-русский и русско-персидский военный словарь. Москва: Воениздат, 1972.
- ^ « В. Сундерманн . АРТЕШТАРАН САЛАР, Иранская энциклопедия. Том II, Fasc. 6, стр. 662» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Проверено 3 августа 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Таджикистан» . Uniforminsignia.org . Международная энциклопедия знаков различия . Проверено 29 мая 2022 г.