Кадя Молодовски
![]() | |
Рожденный | Byaroza , Grodno Governorate , Russian Empire | 10 мая 1894 г.
Умер | 23 марта 1975 г. Филадельфия , США | ( 80 лет
Язык | идиш |
Гражданство | Российская Империя , Польша , США |
Известные работы | Сборники стихов: Шея Хешвендике: лидер Джшике газ и другие. |
Супруг | Симха Лев |
Кадия Молодовская ( идиш : קאַדיע מאָלאָדאָװסקי ; также: Кадя Молодовская ; 10 мая 1894, в Березе Картушке, ныне Бярёза , Беларусь — 23 марта 1975, в Филадельфии ) — польско-американская поэтесса и писательница. язык идиш и преподаватель идиша и иврита. За свою жизнь она опубликовала шесть сборников стихов и была широко признанной фигурой в идишской поэзии двадцатого века. [ 1 ] [ 2 ]
Молодовский впервые приобрел известность как поэт и интеллектуал в мире идишской литературы, когда жил в Варшаве , в новой независимой Польше , в межвоенный период . [ 3 ] [ 4 ] Некоторые из ее наиболее игривых стихов и рассказов были положены на музыку и спелись в идишских школах по всему миру. [ 5 ] Она также была известна романами, драмами и рассказами. В 1935 году эмигрировала в США, где продолжила публиковать произведения на идиш. [ 3 ] Она также основала и редактировала два международных литературных журнала на идиш: היים Heym (Дом) и סבֿיבֿה Svive (Среда). [ 6 ] [ 7 ]
Биография
[ редактировать ]Молодовский родился в местечке Бероза-Картуское (ныне Бероза ) Гродненской губернии Российской империи (современная Белоруссия ). Он получил домашнее образование как по религиозным, так и по светским предметам. [ 4 ] В то время как ее отец, учитель традиционной еврейской начальной школы ( хедер ), обучал ее Торе , бабушка по отцовской линии преподавала ей идиш; с частными репетиторами она изучала светские предметы на русском языке, включая географию, философию и всемирную историю. [ 2 ] Мать Молодовского владела галантерейным магазином, а позже и фабрикой по производству ржаного кваса . [ 2 ]
Молодовский окончил среднюю школу в 17 лет. [ 2 ] После получения сертификата преподавателя в Бярёзе она изучала педагогику иврита у Йехиэля Гальперина в Варшаве в 1913–1914 годах, а во второй половине этого периода обучала там детей, перемещенных во время Первой мировой войны . [ 2 ] В 1916 году она последовала за Гальпериным в Одессу , куда он направился, спасаясь с фронта. [ 6 ] В Одессе Молодовский преподавал в детском саду и начальной школе. [ 2 ]
В 1917 году при попытке вернуться в родной город она оказалась в ловушке в Киеве , где оставалась несколько лет; она пережила погромы , произошедшие там в 1919 году. [ 2 ]
Живя в Киеве, Молодовский находился под влиянием идишского литературного кружка вокруг Давида Бергельсона . [ 8 ] а в 1920 году опубликовала свои первые стихи в идишском журнале «Эйгнс» («Наш собственный»). [ 6 ] В 1921 году она вышла замуж за учёного и журналиста Симху Льва, и вместе они поселились в Варшаве, ныне независимой Польше . [ 2 ]
В Варшаве Молодовская опубликовала свой первый сборник стихов « Хешвндике нехт» ( «Ночи Хешвана ») в 1927 году, за ним последовали несколько других, в том числе «Джшике газ» («Улица Джшике») в 1933 году. [ 2 ] [ 8 ] На протяжении всего времени пребывания в Варшаве она преподавала идиш в светских начальных школах, находящихся в ведении Центральной организации идишских школ (Tsentrale Yidishe Shul-Organizatsye; TSYSHO); она также преподавала иврит по вечерам в еврейской общинной школе. [ 6 ]
Молодовски эмигрировала в Соединенные Штаты в 1935 году и поселилась в Нью-Йорке , где вскоре к ней присоединился ее муж. [ 2 ] Среди ее работ после Второй мировой войны она особенно известна своим сборником «Дер мелех Давид алейн из геблибн» ( «Остался только царь Давид» ; 1946), стихотворениями, написанными в ответ на Холокост , в том числе одним из ее самых известных стихотворений, «Эйл Ханун» ( «Милосердный Бог» ), написанная в 1945 году. [ 7 ]
С 1949 по 1952 год Молодовская с мужем жила в Тель-Авиве , в новом государстве Израиль , где редактировала идишский журнал « Ди Хейм» («Домой»). [ 7 ] опубликовано Советом трудящихся женщин (Moetzet Hapoalot). [ 9 ] В конце 1952 года Молодовски ушла с поста редактора «Хейма» , и они с мужем вернулись в Нью-Йорк. [ 10 ]
Еще в 1943 году Молодовский стал соучредителем идишского журнала Di Svive ( «Милье» ) в Нью-Йорке, который до 1944 года опубликовал семь номеров; [ 7 ] примерно в 1960 году она возродила журнал (под тем же названием) и продолжала редактировать его почти до самой своей смерти. [ 3 ] Ее автобиография « Fun Mayn Elter-zeydns Yerushe» («Из наследия моего прадеда») публиковалась в серийном виде в журнале «Svive» с марта 1965 по апрель 1974 года. [ 2 ]
В 1971 году Молодовский получил премию Ицика Мангера в области литературы на идише. [ 1 ]
Муж Молодовской, Симха Лев, умер в Нью-Йорке в 1974 году. Из-за слабого здоровья она переехала в Филадельфию, чтобы быть рядом с родственниками, и умерла там в доме престарелых 23 марта 1975 года. [ 11 ]
Сборники стихов
[ редактировать ]- Kheshvendike nekht: lider . Vilna : B. Kletskin, 1927 [ 6 ]
- Джшике газ . Варшава : Literarishe Bleter , 1933 г. [ 6 ]
- Фрейдке . Варшава: Literarishe Bleter, 1935. [ 6 ]
- В стране великой радости Чикаго : Фарлаг Л.М. Штайн, 1937 г. [ 6 ]
- Дер Мелех Давид Алайын Из Геблибн Нью-Йорк : Фарлаг Папирен Брик, 1946 г. [ 6 ]
- Лихт для дорнбойма Буэнос-Айрес : История Фарлага Поалей Циона, 1965 г. [ 6 ]
Работы в английском переводе (или двуязычных изданиях)
[ редактировать ]- Бумажные мосты: Избранные стихи Кади Молодовской (1999). Текст на идише и английском переводе на разворотах. Переведено и отредактировано, а также с предисловием Кэтрин Хеллерстайн. Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 9780814328460 . Предварительный просмотр онлайн
- Дом с семью окнами: Рассказы (2006). Перевод Лии Шкулник из книги « A Shtub mit Zibn Fentster» , впервые опубликованной в 1957 году. Сиракузы, штат Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. ISBN 9780815608455
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б « Кадя Молодовская (1894-1975) ». Интернет-журнал «Еврейское наследие» . Отрывок из: Кэтрин Хеллерстайн, «Введение», в книге «Бумажные мосты: избранные стихи Кади Молодовски» (Детройт: издательство Wayne State University Press, 1999). Проверено 16 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Хеллерштейн, Кэтрин (20 марта 2009 г.). « Кадя Молодовская ». Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив. Получено с сайта www.jwa.org 16 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Клепфиш, Ирена (1994). «Ди Мамес, дос Лошн / Матери, язык: феминизм, идишкайт и политика памяти». Мосты . Том. 4, нет. 1, с. 12–47; здесь: стр. 34.
- ^ Jump up to: а б Браун, Алиса (2000). «(Ре)конструирование традиции женской поэзии на идиш». Обзор книги «Бумажные мосты: избранные стихи Кади Молодовски » Молдовски и Кэтрин Хеллерстайн. Доказательства . Том. 20, нет. 3, с. 372-379; здесь: стр. 372.
- ^ Липцин, Сол; Хеллерштейн, Кэтрин (2007). «Молодовский, Кадя». В Беренбауме, Майкл ; Сколник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики . Том. 14 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. стр. 429–430. ISBN 978-0-02-866097-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Хеллерштейн, Кэтрин (2 сентября 2010 г.). « Молодовский, Кадя ». YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . Проверено 16 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хеллерштейн, Кэтрин (2003). « Кадя Молодовская ». В: С. Лилиан Кремер (ред.), Литература о Холокосте . Том. 2. Нью-Йорк: Рутледж. п. 869-873; здесь: стр. 870.
- ^ Jump up to: а б Фриден, Кен. « Идишская литература ». Раздел: «Современная идишская литература: идишские женщины-писательницы». Британская энциклопедия . Британская энциклопедия Интернет. Проверено 16 апреля 2016 г.
- ^ Рожански, Рэйчел (2012). «Журналы на идиш для женщин в Израиле: иммигрантская пресса и гендерное строительство (1948–1952)». В: Марион Аптрут, Эфрат Гал-Эд, Роланд Грушка и Саймон Нойберг (ред.), Jiddistik heute / Исследования идиша сегодня . Дюссельдорф: Издательство Дюссельдорфского университета. п. 585-602; здесь: стр. 590. ISBN 9783943460094 . Статья доступна онлайн в цифровом репозитории университета в виде PDF-файла ; получено 16 апреля 2016 г.
- ^ Хеллерштейн, Кэтрин (1999). "Введение." В: Бумажные мосты: Избранные стихи Кади Молодовской (стр. 17–51). Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 46.
- ^ Хеллерштейн (1999), «Введение», Paper Bridges , стр. 50.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Путеводитель по бумагам Кади Молодовской . Институт еврейских исследований YIVO, RG 703
- Страница архива еврейских женщин
- YIVO оплачено
- «Кадия Молодовская читает свое произведение» (аудио)
- 1894 рождения
- 1975 смертей
- Люди из Березы
- Жители Пружанского уезда.
- Белорусские евреи
- Польские эмигранты в США
- Американский народ белорусско-еврейского происхождения
- Американские женщины-поэты
- Еврейские поэты
- Еврейские писательницы
- Американские поэты на идиш
- Писатели, говорящие на идише
- Американские писательницы XX века
- Лауреаты премии Ицика Мангера