Премия Ицика Мангера
Премия Ицика Мангера за выдающийся вклад в идишскую литературу была учреждена в 1968 году, незадолго до смерти Ицика Мангера в 1969 году. Мангер «был и остается одним из самых известных идишских поэтов двадцатого века». [ 1 ] Премия была названа «самой престижной в литературе на идиш». [ 2 ] [ 3 ] Судя по всему, после 1999 года премии Мангера не присуждались.
История
[ редактировать ]Инициатором вручения премии был Мейер Вейсгал , который был разочарован, когда Мангеру, тогда еще очень больному, было отказано в Премии Израиля . [ 4 ] [ 5 ] Инаугурационная премия была вручена самому Мангеру на банкете 31 октября 1968 года. На банкете присутствовали Голда Меир , тогда премьер-министр Израиля, и Залман Шазар , тогдашний президент. В дальнейшем премия вручалась ежегодно, иногда нескольким писателям. [ 6 ] [ 7 ]
Список получателей
[ редактировать ]- 1969: Авраам Суцкевер , Аарон Зейтлин
- 1970: Yankev Fridman, [ 8 ] Хаим Граде , Джозеф Керлер [ 9 ]
- 1971: Кадия Молодовски , Йехиль Хофер, [ 10 ]
- 1972: Морис Сэмюэл , Исайя Шпигель [ 11 ]
- 1973: Исаак Башевис Зингер
- 1974: Джозеф Булофф , Рэйчел Корн
- 1975: Райзел Зыхлински
- 1976: Arye Shamri, Leyzer Aykhenrand [ 7 ]
- 1977: Иегуда Эльберг, [ 12 ] Гирш Ошерович , [ 13 ] Янкев-Цви Шаргел [ 7 ]
- 1978: Рухл Фишман , [ 14 ] Мейер Стакер, Ури Зеви Гринберг, Эли Шехтман , Мордехай Стриглер [ 7 ]
- 1979: Chava Rosenfarb , Shloyme Rotman, Shimshen Meltser, Shloyme Shenhod, Avrom Zak [ 7 ]
- 1980: Самсон Дунски, [ 15 ] Зяме Телесин, [ 16 ] Йонас Турков , Цви Айнман, Нахмен Рэп, Ицхок Янасович [ 7 ]
- 1981: Бинем Хеллер , Элиас Липинер, [ 17 ] Авраам Карпиновиц, [ 18 ] Малка Хейфец Туссман ,
- 1982: Яаков Зиппер [ 19 ]
- 1983: Чоне Шмерук, [ 20 ] Мойше Вальдман, [ 21 ] Дэвид Э. Вулпе, [ 22 ]
- 1984: Ривка Басман Бен-Хаим , Йосл Лернер, [ 23 ] Элиэзер Подрячик [ 24 ]
- 1985: Дов Зельцер , Итче Голдберг
- 1986: Песах Бурштейн , Сэмюэл Л. Шнайдерман, [ 25 ] Элиас Шульман [ 26 ]
- 1988: Дина Хальперн , Хава Турнянский, [ 27 ] Рут Р. Виссе
- 1991: Йоссл Бирштейн, [ 28 ] Йония Файн [ 29 ]
- 1994: Мордхе Шехтер , Рафаэль Хволес [ 30 ]
- 1997: Довид Кац , Лев Берински, [ 31 ] Идишпиль
- 1998: Дэн Мирон , [ 32 ]
- 1999: Хава Альберштейн , Джошуа Фишман , Йента Маш [ 33 ]
- Цви Канар, [ 34 ] Джозеф Млотек [ 35 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цитрон, Мюррей (2016). «Введение: Судьба стихотворения» . ПакнТрагер . Центр идишской книги. Введение в перевод Цитрона эссе, написанного Мангером. Оригинал эссе был опубликован в идишском журнале «Дер векер » ( «Пробудитель ») в феврале 1960 года.
- ^ Зайгенталер, Кэтрин (20 февраля 1989 г.). «Дина Халперн, 79 лет, звезда идишского театра» . Чикаго Трибьюн . Проверено 13 июня 2017 г.
- ^ Саксон, Вольфганг (19 февраля 2017 г.). «Мордхе Шехтер, 79 лет, ведущий автор, преподаватель идиша» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Мейер В. Вейсгал умер в возрасте 83 лет» . Еврейское телеграфное агентство . 30 сентября 1977 года.
- ^ Вейсгал, Мейер (1972). Мейер Вейсгал... пока; автобиография . Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 320. ИСБН 9780297993735 . OCLC 16204852 .
Многие из моих творческих побуждений порождены гневом. Это был один из них. Я бросился к президенту Залману Шазару и сказал ему на идише, что это неприлично, безобразие, провинциальность и т. д. Шазар, надо помнить, учёный идиш, иврита, русского, немецкого и т. д. Он один из самых очаровательных писателей на еврейской сцене, и бремя президентства не препятствовало течению его пера. Я сказал ему, что готов самостоятельно учредить премию Мангера по литературе на идиш, если он примет почетное председательство в комитете.
- ^ Роскис, Дэвид Г.; Вольф, Леонард (2013). "Введение" . Мир по Ицику: Избранная поэзия и проза . Открытые дорожные медиа. ISBN 9781480440777 . Антология сочинений Мангера.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Идишская литература» . Энциклопедия иудаики . 2008.
Среди самых престижных израильских премий в области литературы и других видов искусства на идиш — премия имени великого лирика Ицика Мангера. Его лауреатами стали одни из лучших идишских талантов того периода: в 1976 году поэты Арье Шамри и Лейзер Айхенранд; в 1977 году поэты Гирш Ошерович и Янкев-Цви Шаргель и монреальский писатель Йехуд Эльберг; в 1978 году поэты Ури Зеви *Гринберг (писавший на иврите и идише), Мейер Штикер, уроженец США Рохл Фишман, писатель Эли *Шехтман, публицист и редактор Мордехай Штриглер (Мордехай *Стриглер) и знаменитая певица Нехама *Лифшиц; в 1979 году Шлойме Ротман, Шимшен Мельцер, Шлойме Шенход, Авром Зак и писательница Хаве Рознфарб [*Розенфарб]. В 1980 году премию завоевали Цви Айзнман, Ицхок Янасович, Нахмен Рэп и Шимен-Исроэль Дунски.
Интернет-версия энциклопедии. - ^ Фукс, Хаим Лейб (1986). «Янкиев Фридман» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Керлер, Йойсеф» . Еврейская виртуальная библиотека . Проверено 12 марта 2019 г.
- ^ Гольдберг, Рувн (1986). «Йехиэль Хофер» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Исайя Шпигель» . Библиотечная вещь . Краткая биография Шпигеля.
- ^ Элис, Бениомен (1986). «Иегуда Эльберг» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ Керлер, Дов-Бер. «Ошерович, Гирш» . Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO . Проверено 27 июля 2020 г.
- ^ «Путеводитель по документам Рухла Фишмана, 1940–1990» . Интернет-архив Калифорнии .
- ^ «Литературный вечер в честь Самсона Дунского за получение премии Ицика Мангера» . 4 октября 1980 года. Целевая страница для аудиозаписи.
- ^ Элис, Бениомен (1986). «Зяме Телесин» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ Диамант, Зайнвл (1986). «Элиас Липинер» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Записка об Авроме Карпиновиче» . Обзор Менделе (2015). 25 июля 2008 г.
- ^ Зиппер, Яаков (2004). Журналы Яакова Зиппер, 1950-1982: Борьба за идишкейт . McGill-Queen's Press. п. 333. ИСБН 9780773571556 .
- ^ Кроль, Александра (20 июля 2017 г.). «20-летие со дня смерти профессора Чоне Шмерука» . Музей истории польских евреев .
- ^ «Мойше Вальдман» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля. 1986 год . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Дэвид Э. Вулпе» . Еврейская виртуальная библиотека .
- ^ Диамант, Зайнвл (1986). «Йосл Лернер» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ Элис, Бениомен (1986). «Элиэзер Подрячик» . Лексикон веселых идиш-шрайберов . Перевод Джошуа Фогеля . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Сэмюэл Л. Шнейдерман, 15 июня 1906 г. - 8 октября 1996 г.» . Университет Мэриленда. 10 января 2013 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2019 г.
- ^ «Коллекция Элиаса Шульмана MS» . Пенсильванский университет . Проверено 20 марта 2019 г.
- ^ Коэн, Натан (1 марта 2009 г.). «Хава Турнянская» . Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив.
- ^ «Йоссль Бирштейн» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 24 февраля 2019 г.
- ^ «Йония Фейн: С ручкой и кистью (2018)» . Проверено 20 марта 2019 г.
- ^ «Рафаэль Хволес 1913–2002» . Литовский художественный музей. 19 сентября 2011 г.
- ^ «Лев Беринский» . Энциклопедия иудаики . Томсон Гейл. 2007.
- ^ Молисак, Алина; Ронен, Шошана, ред. (2017). «Соавторы» . Трехъязычная литература польских евреев с разных точек зрения: памяти И. Л. Переца . Издательство Кембриджских ученых. п. 383. ИСБН 9781527502673 . Дэн Мирон написал эссе для этой книги.
- ^ «Йента Маш» . Слова без границ . Биография автора.
- ^ Буш, Лоуренс (17 апреля 2016 г.). «Мим из концлагеря» . Еврейские течения .
- ^ «СМЕРТЬ МЛОТЕК, ИОЗЕФ» . Нью-Йорк Таймс . 5 июля 2000 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Цитаты, отмечающие труд «Лексикон веселых идиш-шрайберов», относятся к Каган, Берл, изд. (1986). Лексикон веселых идиш-шрайберов [ Биографический словарь идишских писателей ] (на идиш). Нью-Йорк: Р. Ильман-Коэн. OCLC 654533179 .