Jump to content

Довид Кац

Довид Кац в 2010 году

Довид Кац ( идиш : Хиришева-Дэвид Кац , также הירשע־דוד קאַץ ‎, Хирше-Довид Кац , [ˌhirʃɛ-ˈdɔvid ˈkɑt͡s] , родился 9 мая 1956 года) — американский Вильнюсе, учёный, писатель и педагог, родившийся в специализирующийся на идиш языке и литературе , литовско-еврейской культуре и Холокост в Восточной Европе . В последние годы он был известен борьбой с так называемым « двойным геноцидом », пересмотром истории Холокоста, который утверждает моральную эквивалентность между нацистской Германией и Советским Союзом . [1] Он является редактором интернет-журнала Defending History , который он основал в 2009 году. [2] Известно, что часть каждого года он проводит в своем доме в Северном Уэльсе . На его сайте есть список его книг. [3] некоторых статей по темам, [4] запись о недавней работе, [5] и более полная библиография. [6]

Ранняя жизнь и изучение идиша

[ редактировать ]

Родился в нью-йоркском районе Бруклин в семье литваков (литовско-еврейской) семьи идиша и английского поэта Менке Каца . [7] Довид Кац учился в Бруклинских дневных школах Еврейского института Боро-Парка и Еврейской дневной школе Ист-Мидвуда , а затем в ешиве средней школы Флэтбуша, где он возглавил студенческий протест, призывающий включить идиш в учебные программы американских дневных школ по ивриту, а также основал и редактировал Идиш-английский студенческий журнал «Алейхем Шолем» (1972–1974). [8] [9] Он специализировался на лингвистике в Колумбийском университете , который окончил в 1978 году, одновременно обучаясь в Нью-йоркской семинарии для учителей идиша Герцлии. Он переехал в Лондон в 1978 году, чтобы работать над докторской диссертацией (завершенной в 1982 году) по происхождению семитского компонента в языке идиш в Лондонском университете , где он выиграл медаль Джона Маршалла в области сравнительной филологии (1980). [10]

В своих ранних лингвистических работах он начал выступать за «постоянную передачу» семитского компонента в идиш от иврита через арамейский и далее к идиш, бросая вызов стандартной «теории текста», которая постулировала вход в основном через религиозные тексты позже. [11] Он предложил новые реконструкции частей прото-идишской системы гласных . [12] изменения в классификации диалектов идиш , [13] и присоединился к школе ученых-идишистов, которые отстаивают более восточное ( бассейн Дуная ) происхождение идиша, а не западную ( Рейнскую ) гипотезу, приводя к доказательствам семитского компонента; именно в этой связи он наткнулся на рукопись молитвенника на иврите и арамейском языке тринадцатого века в Бодлеанском языке, в которой была продемонстрирована система гласных, которую он ранее в своей диссертации реконструировал как основу семитского компонента в идише. [14]

На протяжении многих лет он публиковал статьи на идише и английском языке по различным темам «истории идей», включая роль арамейского языка во внутреннем ашкеназском трехъязычии арамейско-иврит-идиш (он отвергал идею единого слитого иврит-дефис-арамейский язык); средневековые раввинские споры по поводу идиша; вклад раввинов в диалектологию идиша; важность немецкого языка преступного мира ротвельш для лингвистики идиш; христианские исследования на идише; и корни религиозного идишизма XIX века, среди прочего. [15]

В течение восемнадцати лет (1978–1996) он преподавал идиш в Оксфорде, создавая Оксфордскую программу на идише. Его вклад включает в себя начало нового четырехнедельного летнего курса. [16] на четырех уровнях языкового обучения (в 1982 г.), ежегодная лекция Стенкла (с 1983 г.), [17] [18] ежегодные зимние симпозиумы (с 1985 г.); [19] Варианты бакалавра, магистра и магистра философии Оксфордского университета (с 1982 г.) и докторская программа (с 1984 г.), причем они сосредоточены на университетском факультете средневековых и современных языков. [20] Некоторые из его бывших докторантов сегодня являются профессорами идиша, , в Университете Индианы (Блумингтон) и Дюссельдорфе в частности . Он основал серию «Зимние исследования» на идише на английском языке (том 1 вышел в 1987 году). [21] и Оксфордский идиш (или «Оксфордский идиш»), полностью на идиш (том 1 вышел в 1990 году). [22] Его должности в Оксфордском центре последипломного изучения иврита (переименованном в Оксфордский центр иврита и еврейских исследований) были инструктором и младшим научным сотрудником (1978–1982), старшим научным сотрудником и директором по изучению идиша (1983–1994). В 1994 году он основал Оксфордский институт исследований идиша и был его директором по исследованиям до 1997 года. [23] Он был научным сотрудником Оксфордского колледжа Св. Антония с 1986 по 1997 год и членом аспирантуры факультета современного языка с 1984 по 1997 год.

После первой поездки в свою родную Литву и Беларусь в 1990 году (во время которой он заключил соглашение [24] позволяя литовским студентам поступать на оксфордские курсы иудаики), Кац стал пионером в организации после Холокоста идишских диалектологических и фольклористических экспедиций в Восточной Европе. Он сосредоточился на «литовских землях» (Белоруссия, Литва, Латвия и др.) и продолжает работу над Атласом северо-восточного идиша. [25] Он накопил тысячи часов записанных интервью с «последними из идишских могикан» в этих регионах, но, насколько известно, до сих пор не смог найти постоянного приюта для этих материалов. В начале 2013 года он начал публиковать отрывки из своих интервью с носителями идиша в Боро-Парке, взятые из его обратных поездок в родной Бруклин. [26]

Его публикации по языку идиш включают его «Грамматику языка идиш» (Лондон, 1987) и книгу на идише «Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik» (Оксфорд, 1993). [27] оба из них были направлены на улучшение преподавания идиша как живого языка, как разговорного, так и для создания новых литературных и академических произведений, даже если в небольших кругах (и для них). В обеих работах он отстаивал дескриптивистскую позицию, отвергая то, что он считал чрезмерным пуризмом, преобладающим в этой области, особенно в Нью-Йорке. Он также (что противоречиво) отстаивал традиционалистский вариант современной идишской орфографии и был автором «Кодекса правописания идиш» (Оксфорд, 1992). [28] Он дважды основал и руководил (только один раз) программами подготовки учителей идиша: в Оксфорде (годичная программа в 1996 году) и в Вильнюсе (интенсивный курс весной 2005 года).

Для неспециалистов в английском языке он написал историю языка и его культуры «Слова в огне: незаконченная история идиша» (Basic Books 2004, исправленное издание с добавлением академического аппарата, 2007), которая вызвала как признание, так и резкую критику. особенно из-за его предсказаний о народном будущем идиша в общинах харедим, а также его утверждения о том, что современный иврит не может заменить европейскую динамику идиша. [29] В течение многих лет он вел регулярные колонки для Forverts (1990-е), а в последние годы — для Algemeiner Journal . [30] которое, похоже, прекратилось с уходом Ю. Я. Джейкобсона с поста редактора примерно в 2010 году. В 2015 году его книга «Идиш и власть» была опубликована в Великобритании издательством Пэлгрейв Макмиллан. [31]

Он автор ряда статей на тему идиш в энциклопедиях (в том числе The YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы ). [32] [33] и предисловия к книгам, в том числе переиздание Yivo Александра Гаркави . трехъязычного идиш-англо-ивритского словаря [34] [35]

После года работы приглашенным профессором в Йельском университете (1998–1999) Кац переехал в Вильнюс в 1999 году, чтобы занять новую кафедру языка, литературы и культуры идиш в Вильнюсском университете и основать университетский Центр безгосударственных культур. [36] которым он руководил первые два года. Годом ранее (летом 1998 года) он перенес свою старую летнюю программу обучения идишу в Оксфорде в Вильнюс. В 2001 году он стал соучредителем Вильнюсского института идиш при Вильнюсском университете и оставался его научным руководителем и главным преподавателем до 2010 года. Его работы по культуре литваков (литовских евреев) включают фолиант «Литовская еврейская культура» (Baltos lankos, Вильнюс, 2004 г., переработанное издание 2010 г.), «Окна в утраченное еврейское прошлое: Виленские книжные марки» (Versus aureus, Вильнюс, 2008 г.) и «Семь королевств литваков» (Центр международных культурных программ, Вильнюс, 2009 г.). [37] В 2009 году руководил программой летних литературных семинаров «Еврейская Литва» в Вильнюсе. Он предложил «Литвакские исследования». [38] как потенциальная программа обучения.

Он начал писать рассказы на идише после смерти своего отца в 1991 году и опубликовал четыре сборника в виде книги под псевдонимом Хиршадовид Министр здравоохранения ( идиш : הירשע־דוד מעינקעס Хирше-Довид Мейнкес ): Эльдра Дон, 1992; «Флэт Пик», 1993 год; Сказки Миснагдим Виленской губернии, 1996; Эйнштейн из «Свири и других рассказов на идиш», 2020. После экспериментов с современными темами в 1990-е годы он отказался от них ради исчезнувшей жизни старой еврейской Литвы, в некоторой степени нарушая нормы современного идиша, чтобы писать произведения, действие которых происходит в старой еврейской Литве, на местном языке. диалект.

Награды за его художественную литературу исходили из светской идишской среды: премия Хирша Розенфельда ( Канадский еврейский конгресс , 1994), премия Житловского (Икуф, 1996), премия Ицика Мангера (1997) и премия Рубинлихта (2020). [39]

В 1994 году он основал в Оксфорде единственный на тот момент литературный ежемесячный журнал на идише «Yiddish Pen». [40] и отредактировал его первые 27 выпусков. [41] Однако это не привело к литературному возрождению, на которое он надеялся, и его собственные художественные произведения не получили большого признания за пределами узкого мира светской идишской культуры. Тем не менее, в 2012 году на английском языке появились переведенные антологии его рассказов. [42] и по-немецки, [43] но не получил особого критического внимания. В 2001–2002 годах он был стипендиатом Гуггенхайма по литературе на идише .

Кац, ошеломленный бедностью, которую он обнаружил среди последних пожилых людей, говорящих на идиш в Восточной Европе (многие из них были «пережившими бегство», которые пережили войну, сбежав в Советский Союз , и, следовательно, не имели права на помощь в соответствии с узким определением «переживших Холокост»). "), предупредил широкий мир об этой проблеме в статье 1999 года. [44] в Forward, на который цитировался судья Эдвард Р. Корман в со Швейцарскими банками. урегулировании спора [45] в окружном суде США в 2004 году. Кац начал тесно сотрудничать с Американским еврейским объединенным распределительным комитетом (Джойнт) по этим вопросам и помогал основателям проекта «Выживший-мицва» группы, базирующейся в Санта-Монике, Калифорния .

В 2012 году он принял участие в реалити-шоу Channel 4 «Еврейская мама года» в качестве одного из судей вместе с Трейси-Энн Оберман и Ричардом Феррером. [46] Большинство отзывов о его собственной внешности оценивали ее негативно. [47] и сам он не особо задумывался о программе.

В 2013 году он инициировал создание « Виртуального мини-музея старой еврейской Вильны » с описаниями предметов на идиш и указателем на английском языке.

В июне 2014 года две статьи в журнале Tablet были посвящены недавней истории и статусу лингвистики идиш, включая его собственный вклад (и противоречия). [48] Кац незамедлительно ответил (на идиш). [49]

В 2015 году он приступил к проекту по переводу (иврит) Библии на литовский идиш. [50] К началу 2021 года он опубликовал черновые переводы восемнадцати книг . Только две из них появились в печатной форме брошюры: Книга Руфи в 2017 году и, в память о его матери, умершей в 2019 году, Книга Эстер в 2020 году, в которой говорят некоторые из наиболее нелепых персонажей библейского повествования. крайняя диалектная форма литовского идиша.

В 2018 году, в честь 100-летия основания современной Литовской республики в 1918 году, он инициировал новый онлайн-идишский «мини-музей», посвященный межвоенной идиш-литовской мультикультурной и двуязычной жизни.

В том же году он опубликовал в Интернете черновую версию своего Культурного словаря идиш , который представляет собой англо-идишский словарь, подчеркивающий культурные особенности, со всеми обсуждениями статей на идиш; Основанный на его дескриптивистском взгляде на стилистику идиша, он содержит подробные комментарии об использовании как в северо-восточном (литовском), так и в центральном (польском) диалектах идиш. [51] К концу 2021 года в нем было около 20 000 записей и полмиллиона слов текста.

В конце 2021 года он инициировал создание Литовского видеоархива идиша (LYVA), разместив в сети несколько сотен (неотредактированных) видеороликов из своих тридцатилетних экспедиций к последним носителям северо-восточного («литовского») идиша в Беларуси, Латвии, Литве. северо-восток Польши и восток Украины. [52]

История Холокоста и правозащитная активность

[ редактировать ]

Наблюдая за вильнюсской ситуацией в течение многих лет, Довид Кац в 2008 году начал публично оспаривать теорию двойного геноцида Второй мировой войны и обвинения в адрес переживших Холокост, которые выжили, присоединившись к еврейским партизанам . На семинаре Фонда Ротшильдов в Лондоне в феврале того же года он предложил термин «запутывание Холокоста» для обозначения восточноевропейской тенденции принижать Холокост до одного из двух якобы равных геноцидов (фактически не отрицая каких-либо смертей); он уточнил этот термин в статье 2009 года. [53] Когда в мае 2008 года литовская прокуратура начала расследование в отношении еще двух пожилых людей, переживших Холокост, Фани Йохелес Бранцовской и доктора Рэйчел Марголис , Кац вступил в новый активистский этап своей жизни. Он стал стойким защитником обвиняемых, переживших Холокост и находившихся под следствием, и сыграл роль в мобилизации западного дипломатического сообщества в Вильнюсе для их поддержки. Результаты, достигнутые в сотрудничестве с базирующимися в Вильнюсе дипломатами, включали прием г-жи Бранцовской послом Ирландии с вручением ей сертификата, [54] 3 июня 2008 г. (в тот же день была подписана Пражская декларация о европейской совести и коммунизме ) и почетная грамота [55] от американского посла. За этим в августе того же года последовало письмо от девяти посольств стран-членов НАТО. [56] доктору Рэйчел Марголис в Реховот , Израиль, а в 2010 году письмом семи европейских послов. [57] в нем отмечалась легализация свастики в том же году, возобновление отрицания Холокоста и попытки «уравнять» нацистские и советские преступления.

Профессор Кац, очевидно, был первым, кто публично оспорил Пражскую декларацию 2008 года в двух статьях в мае 2009 года в The Jewish Chronicle. [58] и Ирландские Таймс . [59] Впоследствии он опубликовал статьи в The Guardian (в 2010 г.). [60] Планшетный журнал (2010 г.), [61] «Джерузалем Пост» (2011 г.), [62] Лондонские еврейские новости (2012), [63] «Таймс Израиля» (2012), [64] и другие публикации. [65] Он читал лекции по этим вопросам в Еврейском национальном фонде в Аделаиде , Австралия (май 2011 г.). [66] Лундский университет в Швеции (май 2010 г.), [67] Университет Монаша в Мельбурне (июнь 2011 г.), [68] Музей Аквитании в Бордо (март 2012 г.), [69] Университет Рутгерса (ноябрь 2008 г.), [70] Пенсильванский университет (ноябрь 2008 г.), [71] Университет Южной Каролины в Колумбии (март 2011 г.), [72] Институт Кеннана Центра Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия (март 2011 г.), [73] Лондонский университет (апрель 2009 г.), [74] и Университет Ешива (март 2011 г.), [75] среди других. [76]

Его профессорская должность в Вильнюсском университете была прекращена через одиннадцать лет в 2010 году после того, как он опубликовал несколько статей с критикой кампании литовских прокуроров против переживших Холокост людей, которые присоединились к партизанам. Он начал (и продолжает) довольно широко читать лекции . В 2016 году был назначен профессором (по совместительству) Вильнюсского технического университета имени Гедиминаса (ВГТУ) на кафедре философии и культурологии , где преподавал курсы творческого письма и этики до ухода в отпуск в 2020 году.

В сентябре 2009 года Кац запустил открыто партийный онлайн-журнал HolocaustInTheBaltics.com , который год спустя был переименован в DefendingHistory.com и стал включать статьи нескольких десятков авторов; [77] в нем есть разделы, посвященные региональному прославлению местных нацистских пособников , [78] и связанный с ним «экзотический туризм» [79] а также Мнение, [80] Книги, [81] Фильм [82] и история [83] разделы. Со временем DefendingHistory также стал одним из адресов ресурсов по делам литваков (литовских евреев). [84] включая культуру, историю, новости, туризм и « темный туризм ».

В 2012 году он стал соавтором (вместе с Дэнни Бен-Моше ) «Декларации семидесятилетия» . [85] подписано по случаю 70-летия Ванзейской конференции 71 европейским парламентарием (депутатами и депутатами Европарламента, включая консерваторов и либералов, а также социал-демократов и лейбористов, а также восемью литовскими парламентариями-социал-демократами). Его пригласили официально представить его Мартину Шульцу . [86] президент Европейского парламента в Страсбурге 14 марта 2012 г. [87]

Работа Каца о Холокосте в Литве и связанных с ним проблемах антисемитизма была среди тем программы всемирной службы Би-би-си в 2010 году Венди Роббинс . [88] и австралийский документальный фильм 2012 года Марка Радомски и Дэнни Бен-Моше . [89] Он участвовал в различных публичных дебатах по этим темам. [90] [91] [92] и публично не согласился с профессором Йельского университета Тимоти Д. Снайдером по поводу связанной с этим истории в дебатах в Guardian Снайдера» в 2010 году, предшествовавших публикации « Кровавых земель в рецензии на книгу в журнале «Восточноевропейские еврейские исследования» (2011). [93] [94] и открытое письмо [95] во время спора по поводу перезахоронения со всеми почестями [96] в 2012 году марионеточного нацистского премьер-министра Литвы в 1941 году. Он также участвовал в публичных дебатах с директором YIVO. [97] из журнала Economist и Эдвард Лукас . [98] [99]

Его работа в области прав человека включала протесты на местах и ​​мониторинг санкционированных государством националистических парадов в центре Вильнюса. [100] и Каунас [101] в Литве и Ваффен-СС парады [102] в столице Латвии Риге , принимая во внимание также антипольские, антироссийские, антицыганские и антигейские вывески, лозунги и публикации. [103] В 2013 году он добавил о правах ЛГБТ. раздел [104] на защиту истории . Дважды, в 2010 г. [105] а в 2011 году он появился в Будапеште [106] сообщить о том, что он назвал «сенсационно абсурдным» судебным процессом над историком Холокоста и охотником за нацистами Эфраимом Зуровым , директором израильского офиса Центра Визенталя, по обвинению в «клевете», выдвинутому дважды осужденным нацистским военным преступником, которого д-р Зурофф незащищенный. Что касается свободы слова, он открыто критиковал закон Литвы 2010 года. [107] запрещая отрицание или преуменьшение советского и нацистского геноцида, что, по его мнению, в согласии с Леонидасом Донскисом , [108] представлять собой криминализацию дебатов. Когда закон был применен к левому политику, с которым он был полностью не согласен по поводу рассматриваемых событий 1991 года, Кац, тем не менее, счел важным выступить в защиту свободы слова. [109] и в ответе Рокасу Граяускасу в «Обзоре внешней политики Литвы» [110] ясно дал понять, что возражение против замалчивания Холокоста никоим образом не означает нежелания разоблачать сталинские преступления.

В последние годы Кац выражал обеспокоенность по поводу предполагаемых сдвигов в политике Государственного департамента США в сторону замалчивания Холокоста и двойного геноцида в статьях в Tablet (2010): [111] Хранитель (2010) [112] Общий журнал (2011), [113] Таймс Израиля (2012) [114] и список публикаций, поддерживаемый на DefendingHistory.com . [115] Он также высказался по поводу альянсов, связывающих Консервативную партию Великобритании с противоречивой восточноевропейской политикой правого крыла, в The Irish Times (2009): [116] The Guardian (2010), Еврейская хроника (2010), [117] и Лондонские еврейские новости (2012). [118] Аналогичным образом, он бросил вызов внешней политике Израиля, утверждая, что он соглашается с замалчиванием Холокоста в обмен на дипломатическую поддержку, в таких местах, как Израильский журнал иностранных дел . [119] «Джерузалем пост» , «Таймс оф Израиль» и DefendingHistory.com . [120]

Весной 2011 года Кац был приглашенным научным сотрудником Яна Ранды в Австралийском центре еврейской цивилизации (ACJC) при Университете Монаша в Мельбурне, где он читал лекции по исследованиям идиша и вопросам Холокоста. Он работал над определением нового и «тонкого» элитарного восточноевропейского антисемитизма и его успеха в привлечении ничего не подозревающих жителей Запада для обеспечения политического прикрытия. Он представил результаты в Йельском университете. [121] и Международный центр ученых Вудро Вильсона. [122] в 2011 г. и на мероприятии ISGAP 13 декабря 2012 г. в Фордхэмском университете. [123] в Нью-Йорке . Принимал участие в семинаре 18 апреля 2013 года на тему « Красный равен коричневым проблемам» [124] в Берлине, а также конференцию в Риге 27–28 мая 2013 г., посвященную памяти Холокоста в посткоммунистической Восточной Европе. [125] Лекционный тур весны 2016 года включал лекции по темам идиш, литвак и Холокост в Университете Торонто и Йоркском университете в Торонто; Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе; ISGAP, Колледж Баруха и Нью-Йоркская публичная библиотека Среднего Манхэттена в Нью-Йорке; Университет Фэрфилда и Йельский университет в Коннектикуте. [126] В сентябре 2016 года он был назначен профессором другого университета Вильнюса , ВГТУ, на кафедре философии и культурологии.

Федеральное агентство гражданского образования Германии (FACE, немецкий: Bundeszentrale für politische Bildung (bpb)) наняло Каца в 2021 году, чтобы классифицировать сегодняшнее историческое значение восьмидесяти лет со времени операции «Барбаросса» (нападение Германии на Советский Союз), где нацисты (до « Wannseekonferenz») почувствовала, что Холокост на восточных территориях («Кровавых землях») был «выполним», не в последнюю очередь потому, что националистические лидеры в странах Балтии и на Украине ненавидели Советский Союз и Россию гораздо больше, чем сотрудничали с нацистами. Бандера, Норьека и Скирпа, чьи идеи были ответственны за массовые убийства евреев и поляков, до сих пор (2023 г.) удостоены названий улиц и мемориальных досок как борцы за свободу в своих странах.

Неожиданно для многих в его кругах в 2015 году он стал ярым противником планов разместить национальный конференц-центр на территории старого еврейского кладбища Вильнюса, построенного в 15 веке. Его деятельность включала помощь в создании множества опубликованных в международном масштабе заявлений протеста. [127] ведение раздела мониторинга в журнале Defending History . [128] Одно из изложений его взглядов появилось в The Times of Israel в конце 2015 года. [129] Он утверждал, что права умерших, особенно тех, кто находится на давно оплаченных захоронениях, включают право быть оставленными в покое.

Кац ведет онлайн-запись своих опубликованных работ , а также отдельный список статей по исследованиям Холокоста в академическом формате . Несколько размышлений о его жизни были записаны в апреле 2016 года Ларри Юдельсоном в The Jewish Standard. [130] и в августе того же года Инга Люткявичене в Bernardinai.lt. [131]

  1. ^ «Двойной геноцид» , 2011.
  2. ^ «Довид Кац | The Guardian» . Хранитель .
  3. ^ «Книги Довида Каца» . Архивировано из оригинала 16 октября 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  4. ^ Статьи по темам языка идиш см.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_linguistics.htm. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine ; на литовскую, белорусскую и восточноевропейскую тематику: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_lithuania.htm. Архивировано 17 октября 2017 г. в Wayback Machine ; по вопросам Холокоста: http://defendinghistory.com/holocaust-and-antisemitism-studies-papers-and-reviewsin-academic-venues .
  5. ^ История, Защита. «Последние публикации Довида Каца» . Защищая историю . Проверено 28 июня 2023 г.
  6. ^ «Довид Кац - библиография» . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  7. ^ Шепард, Ричард Ф. (26 апреля 1991 г.). «Менке Кац, 85 лет, поэт, которого ценят за лирический стиль» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 28 июня 2023 г.
  8. ^ «Довид Кац - редактируемые периодические издания» . www.dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  9. ^ См. Бернард Бард, «Идишские повстанцы расстроили ешиву», в New York Post, 14 августа 1972 г., стр. 2.
  10. ^ Диссертация доступна на сайте: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1982.pdf. Архивировано 3 июля 2017 г. в Wayback Machine .
  11. ^ (1979) «Еруше веселье кадмойним: дер семитишер хейлек на идише» в Кац, Дэвид (1991). Оксфордский идиш: Ежегодник исследований идиша II . Тейлор и Фрэнсис. стр. 100-1 17–95. ISBN  978-3-7186-5206-8 . .
  12. ^ Довид Кац, «Первые шаги в реконструкции прото-вокализма семитского компонента в идише», декабрь 1977 г., документ семинара доступен по адресу: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1977.pdf. Архивировано в 2016-03 гг. -21 в Wayback Machine .
  13. ^ Довид Кац, «О диалектологии идиша» в книге В. Беша и др. (ред.), «Диалектология. Справочник по исследованию немецкого языка и общего диалекта», Берлин, 1983, стр. 1018–1041.
  14. ^ Довид Кац, «Протодиалектология ашкеназа» в Д. Каце (редактор), «Происхождение языка идиш», Pergamon 1987, стр. 47-60.
  15. ^ «Довид Кац – лингвистика идиша» . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  16. ^ «Довид Кац — страница Оксфорда» . dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  17. ^ «Довид Кац - редактируемые периодические издания» . www.dovidkatz.net . Проверено 28 июня 2023 г.
  18. ^ Кац отредактировал первые шесть лекций в виде брошюры в период с 1984 по 1989 год; см.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine ; также сувениры из первых лекций Stencl, заархивированные 16 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  19. ^ https://dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm#5. Архивировано 16 августа 2017 г. на Wayback Machine. зимних симпозиумах
  20. ^ Различные иллюстративные документы того периода размещены по адресу: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine .
  21. Появилось четыре тома, из которых Кац отредактировал первые два: Кац, Довид (1987). Истоки языка идиш: материалы первого ежегодного зимнего Оксфордского симпозиума по языку и литературе идиш, 15-17 декабря 1985 г. Пергамон Пресс. ISBN  978-0-08-034156-9 . и Кац, Довид (2014). Диалекты языка идиш: зимние занятия по идишу . Эльзевир. ISBN  978-1-4832-9950-1 . ; воспоминания о проекте. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  22. ^ Три тома. появились под редакцией Каца: 1 (1990) и 2 (1991) в стандартном формате; том. 3 (1995 г.) представляет собой большой фолиант из 1000 колонок. Серия была запущена в лондонском пресс-центре. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine .
  23. ^ Американский еврейский ежегодник , 1998, Vol. 98. Ред. Дэвид Сингер. Нью-Йорк: Американский еврейский комитет, 1998. ISBN   0-87495-113-5 ISBN   978-0874951134 . п. 245.
  24. ^ Шепард, Ричард Ф. (6 апреля 1991 г.). «Литву и Оксфорд связывает идиш (опубликовано в 1991 г.)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 30 июня 2023 г.
  25. ^ На сегодняшний день в разрабатываемой веб-версии Атласа появилось около тридцати карт по адресу: https://www.dovidkatz.net/WebAtlas/AtlasSamples.htm. Архивировано 22 сентября 2017 г. на Wayback Machine .
  26. Его самая ранняя коллекция представляла собой плейлист на YouTube на его канале.
  27. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1993.pdf. Архивировано 9 декабря 2017 г. в Wayback Machine "Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik".
  28. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1992.pdf. Архивировано 5 сентября 2017 г. в Wayback Machine «Кодекс правописания идиш».
  29. Обзоры включают Закари Шолом Бергера в Forward (29 октября 2004 г.), Джереми Даубера в New York Sun (3 ноября 2004 г.), Нормана Лебрехта в Evening Standard (21 марта 2005 г.), Сюзанну Мартен-Финнис. Архивировано за 2016 г. - 03–04 в Wayback Machine в приложении к Times Higher Education (6 октября 2006 г.), Джулия Паскаль в The Independent (4 марта 2005 г.), Мириам Шавив. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в газете «Джерузалем Пост» (2004 г.). ), Джин Шоу. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в Library Journal (декабрь 2004 г.), Джозеф Шерман. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в литературном приложении к Times (27 мая 2005 г.).
  30. ^ DovidKatz.net разместил ряд своих Algemeiner Zhurnal (Algemeyner zhurnal) на страницах исследований идиша . Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine и литовских выпусков. Архивировано 17 октября 2017 г. в Wayback Machine .
  31. ^ Кац, Довид (2015). Идиш и власть | Д. Кац | Пэлгрейв Макмиллан . дои : 10.1057/9781137475756 . ISBN  978-1-349-35521-1 .
  32. ^ https://www.yivoencyclepedia.org/article.aspx/Language/Yiddish. Архивировано 14 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO.
  33. Позже он разместил на своем веб-сайте слегка измененную версию, заархивированную 21 марта 2016 г., в Wayback Machine .
  34. ^ Михелс, Тони (2005). Огонь в их сердцах: идишские социалисты в Нью-Йорке . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 275, примечание 62: «... см. Довид Кац, «Александр Гаркави и его трехъязычный словарь», введение к изданию 1988 года Идиш-англо-ивритского словаря Гаркави (Институт еврейских исследований и школьных книг YIVO, 1988) ... "
  35. ^ Кац, Довид, « Александр Гаркави и его трехъязычный словарь », в книге Александра Гаркави, идиш-английско-ивритский вертербух Александра Гаркави, идиш-английско-ивритский вертербух . Институт еврейских исследований YIVO. Перепечатано издательством Йельского университета, 2006 г.
  36. ^ https://www.baltictimes.com/news/articles/939/ Центр безгосударственных культур.
  37. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/7_KingdomsLitvaks.pdf. Архивировано 15 ноября 2017 г. в Wayback Machine "Семь королевств литваков".
  38. ^ https://defendinghistory.com/litvak-studies. Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Исследования Литвака".
  39. ^ классиком идишской литературы Жюри премии Рубинлихта назвало Довида Каца новым «Вперед» .
  40. ^ https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm#YP. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine "Yiddish Pen".
  41. ^ См.: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_ periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  42. ^ Город в лунном свете: Истории старых литовских евреев. Идишские рассказы Довида Каца. Выбрано и переведено Барнеттом Зумоффом. Ктав: Нью-Йорк, 2012 г.
  43. ^ Восточно-еврейские истории из Древней Литвы. Идишские рассказы Довида Каца. Выбрано и переведено Мелиттой Депнер. Салон: Мюнхен 2012г.
  44. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/1999-How%20to%20help%20the%20Holocausts%20Last%20Victims.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine 1999 г. статье
  45. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 января 2012 г. Проверено 20 ноября 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в качестве заголовка ( ссылка ) Мировое соглашение со швейцарскими банками
  46. См. Ричарда Феррера в газете Independent, 16 октября 2012 г., онлайн по адресу: https://www.independent.co.uk/voices/comment/channel-4s-jewish-mum-of-the-year-was-my-idea . -и-им-горжусь-этим-8209464.html .
  47. См. обзоры Тома Сатклиффа в The Independent и Джона Крейса в Guardian .
  48. ^ См. статью Шери Вудворт «Откуда взялся идиш?» и Батья Унгар-Саргон «Тайна происхождения идиша никогда не будет разгадана».
  49. Довид Кац, «Tsu der zorglozer dekonstruktsye fun Макс Вайнрайхн». Архивировано 21 августа 2017 г. на Wayback Machine.
  50. ^ Его онлайн-содержимое переводов на сегодняшний день находится по адресу: https://defendinghistory.com/lithuanian-yiddish-bible-translations. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  51. Бурко, Алекс (Лейзер) (июнь 2018 г.). « Обзор Большого англо-идишского словаря ». В гевебе . Проверено 01 января 2021 г.
  52. Матвеев, Йоэль (2 ноября 2021 г.). [1] ". Проверено 13 ноября 2021 г.
  53. ^ Довид Кац, «О трех определениях: Геноцид; Отрицание Холокоста; Запутывание Холокоста» в книге Л. Донскиса, изд., «Лакмусовая бумажка современности (и т. д.), Питер Ланг, 2009, стр. 259-277. Интернет по адресу: https://www.defendinghistory.com/2009SeptDovidKatz3Definitions.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  54. ^ https://holocaustinthebaltics.com/2June2008IrishEmbassy.JPG Сертификат.
  55. ^ https://holocaustinthebaltics.com/30April2008USEmbassyCertificatetoFania.jpg Почетная грамота
  56. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/25August2008fromninewesternemnbassies.pdf Письмо девяти посольств стран-членов НАТО.
  57. https://defendinghistory.com/ambassadors-protest-antisemitism-in-lithuania/6362. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Письмо семи европейских послов.
  58. Довид Кац, «Пражское заявление о позоре» в «Еврейской хронике», 21 мая 2009 г. Интернет по адресу: https://www.thejc.com/comment/comment/prague%E2%80%99s-declaration-disgrace.
  59. Довид Кац, «Индустрия геноцида имеет скрытую программу» в Irish Times, 30 мая 2009 г. Интернет по адресу: https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/0530/1224247744866.html?via=mr .
  60. ^ «Прекратить запутывание истории Холокоста | Довид Кац» . Хранитель . 08.01.2010. Архивировано из оригинала 7 июля 2023 г.
  61. ^ https://www.tabletmag.com/news-and-politics/32432/the-crime-of-surviving/print/ Таблетка
  62. ^ https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=244192 «Джерузалем пост».
  63. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/08/Dovid-Katz-in-London-Jewish-News-3-August2012.pdf . Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine The London Jewish News.
  64. ^ https://blogs.timesofisrael.com/efraim-zuroff-historys-lonely-sentinel/ The Times of Israel
  65. Список его опубликованных статей на эти темы, заархивированных 3 июля 2017 г. на Wayback Machine , представлен на сайте DefendingHistory.com.
  66. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/05/11-AGM-INVITATION-1.pdf Еврейский национальный фонд в Аделаиде, Австралия.
  67. ^ https://jiddisch.blogg.se/2010/may/sprak-och-litteraturcentrum-lunds-universit.html. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Лундском университете Wayback Machine в Швеции.
  68. ^ «ОСНОВНЫЕ ДОКЛАДЧИКИ, Искусство, Университет Монаша» . Архивировано из оригинала 25 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г. Монашский университет. в Мельбурне
  69. ^ https://www.dovidkatz.net/ToyShop/BordeauxPosterMarch2012.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в Музее Wayback Machine Musée d'Aquitaine в Бордо.
  70. ^ https://jewishstudies.rutgers.edu/index.php?option=com_content&task=view&id=248&Itemid=254 Рутгерс
  71. ^ «Программа еврейских исследований» . Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г. унив. Пенсильвании
  72. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/07/USC-March-25-2011-USC-Symposium-on-Politics-of-the-Holocaust.pdf Univ. Южной Каролины в Колумбии
  73. ^ https://www.wilsoncenter.org/event/holocaust-revisionism-ultranationalism-and-the-nazisoviet-double-genocide-debate-eastern Институт Кеннана Центра Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия
  74. ^ «Вильнюсский институт идиша – первый центр высшего образования идиш, созданный в Восточной Европе после Холокоста» . Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. Проверено 21 ноября 2012 г. унив. Лондона
  75. ^ https://www.facebook.com/events/192723777433231/ Ешива Univ. [ источник, созданный пользователем ]
  76. ^ Более полный список публичных лекций можно найти на его странице «Мероприятия» по адресу: https://dovidkatz.net/ToyShop/_Events.htm. Архивировано 26 августа 2016 г. в Wayback Machine .
  77. ^ https://defendinghistory.com/authors. Архивировано 20 сентября 2017 г. у Wayback Machine. авторов
  78. ^ https://defendinghistory.com/category/collaborators-glorified. Архивировано 11 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Прославление местных нацистских пособников.
  79. ^ https://defendinghistory.com/category/exotic-jewish-tourism. Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Экзотический туризм".
  80. ^ https://defendinghistory.com/category/opinion. Архивировано 8 октября 2017 г. на сайте Wayback Machine Opinion.
  81. ^ https://defendinghistory.com/category/books. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine Books.
  82. ^ https://defendinghistory.com/category/theatre. Архивировано 7 сентября 2013 г. в фильме Wayback Machine Film.
  83. ^ https://defendinghistory.com/category/history. Архивировано 19 октября 2017 г. в Wayback Machine . истории
  84. ^ https://defendinghistory.com/jewish-lithuania. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Resources по делам Литвака (литовских евреев).
  85. ^ «Декларация семидесятилетия» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  86. ^ https://ec.europa.eu/avservices/services/showShotlist.do?filmRef=82876&out=HTML&lg=en&src=1 Мартин Шульц
  87. ^ Текст по адресу: https://defendinghistory.com/70-years-declaration/29230. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine . Отчет «Джерузалем Пост», автор Дэнни-Бен Моше, 18 января 2012 г., по адресу: https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=254222 ; Отчет Роджера Коэна «Нью-Йорк Таймс», 30 января 2012 г., по адресу: https://www.nytimes.com/2012/01/31/opinion/the-suffering-olympics.html .
  88. ^ "BBC - Всемирная служба Сердце и душа - отрицатели Холокоста, E" . Архивировано из оригинала 30 декабря 2017 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  89. ^ Марк Радомски и Дэнни Бен-Моше (продюсеры), «Переписывая историю». Веб-сайт: https://rewriting-history.org. Архивировано 30 апреля 2015 г. в Wayback Machine ; обзор Грэма Бланделла в австралийском журнале от 14 сентября 2012 г. по адресу: https://www.theaustralian.com.au/arts/television/lithuanias-lies-and-deception-expose/story-fncnqfdm-1226473912101 .
  90. ^ «Преследование и преследование. Литва должна перестать обвинять жертв» . Экономист . 21 августа 2008 года . Проверено 3 февраля 2012 г.
  91. ^ Арен, Рафаэль (24 февраля 2009 г.). «Когда Литва была «Идишландом» » . Гаарец . Проверено 3 февраля 2012 г.
  92. ^ «Центр Визенталя на конференции ОБСЕ по правам человека «Пражская декларация» - это «Проект по исключению Холокоста из европейской истории». Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine пресс-релизах 2009. Центр Симона Визенталя . 5 октября 2009 г. Проверено 2 ноября 2009 г.
  93. ^ Кац, Довид (30 сентября 2010 г.). «Почему в странах Балтии красный не коричневый | Довид Кац» . Хранитель .
  94. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2011/12/Dovid-Katzs-review-of-Bloodlands-in-EEJA-Dec-2011.pdf . Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine. обзоре книги в восточноевропейских еврейских исследованиях
  95. ^ https://www.algemeiner.com/2012/05/21/an-open-letter-to-yale-history-professor-timothy-snyder/ Открытое письмо.
  96. ^ [2] Споры по поводу перезахоронения со всеми почестями.
  97. ^ https://defendinghistory.com/et-tu-yivo-2011-holocaust-survivor-community-is-jolted-by-yivo-plan-to-honor-the-lithuanian-foreign-minister-on-22 сентября /21195 Архивировано 28 сентября 2017 г. на дебатах Wayback Machine с директором YIVO.
  98. ^ https://www.economist.com/user/4407709/comments Эдвард Лукас из The Economist
  99. Отредактированная версия ответа Каца журналу Economist появилась в тот же день, 15 июня 2012 года, в журнале Defending History, заархивированном 28 сентября 2017 г., на Wayback Machine .
  100. ^ https://defendinghistory.com/over-1000-neo-nazis-fill-main-vilnius-boulevard-on-lithuanian-independent-day/32439 . Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine , Вильнюс.
  101. ^ https://defendinghistory.com/300-neo-nazis-march-through-the-center-of-kaunas-on-lithuanian-independent-day-they-are-addressed-by-members-of-parliament/31188 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Kaunas.
  102. ^ https://defendinghistory.com/1500-honor-the-waffen-ss-at-rigas-liberty-monumuent-event-is-praished-by-latvias-president-condemned-by-the-european-commission/32654 Архивировано 28 сентября 2017 г. на парадах Wayback Machine Waffen SS.
  103. ^ Отчеты в London Times. Архивировано 26 декабря 2012 г. в Wayback Machine (2010), Guardian (2012), в Lietuvos rytas. Архивировано 2014 г. в Wayback Machine re Kaunas (2012), Lietuvos rytas. Архивировано 16 марта 3 марта 2014 г. 16 на Wayback Machine в Вильнюсе (2012); Lrytas.tv и 15min.lt о Каунасе, 2013 г.
  104. ^ https://defendinghistory.com/category/lgbt-rights. Архивировано 19 августа 2018 г. в Wayback Machine. разделе прав ЛГБТ
  105. ^ https://defendinghistory.com/only-in-eastern-europe-convicted-nazi-war-criminal-96-is-the-plaintiff/7618 . Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine 2010.
  106. ^ https://defendinghistory.com/?p=27476%20 [ постоянная мертвая ссылка ] Будапешт
  107. ^ https://holocaustinthebaltics.com/red-brown-bill-with-two-years-of-jailtime-for-disagreeing-with-governments-position-is-signed-into-law/843 Ярый критик Литвы 2010 года. закон
  108. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/2008OctDecDonskisCriminalizationofDebate.PDF Соглашение с Леонидасом Донскисом
  109. ^ https://defendinghistory.com/on-the-paleckis-trial-in-vilnius/14504. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine. Свобода слова.
  110. ^ https://defendinghistory.com/13705/13705. Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine. обзоре внешней политики Литвы
  111. ^ Кац, Довид. «Конференц-связь: У литовских спонсоров образовательной программы по Холокосту есть своя темная история» . Таблетка . № 3 декабря 2010 г.
  112. ^ «Почему США молчат о «двойном геноциде»? | Довид Кац» . Хранитель . 21 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2023 г.
  113. ^ Кац, Довид (25 ноября 2011 г.). «Ханна Розенталь делает это снова» . Альгемайнер .
  114. ^ Кац, Довид (15 ноября 2012 г.). «Эфраим Зурофф, одинокий защитник истории» . Таймс Израиля .
  115. ^ https://defendinghistory.com/category/us-state-dept-manipulated. Архивировано 7 июня 2018 г. в Wayback Machine. Список публикаций поддерживается на DefendingHistory.com.
  116. ^ https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/1031/1224257766699.html Irish Times
  117. ^ Кац, Довид (27 мая 2010 г.). «Пришло время Кэмерону отказаться от сумасшедших из ЕС» . www.thejc.com .
  118. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/12/Dovid-Katz-op-ed-in-London-Jewish-News-13-Dec-2012.pdf . Архивировано 28 марта 2016 г. в Wayback Machine Еврейские новости
  119. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/01/2010IsraelJournalofForeignAffairsDovidKatz.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine, Израильский журнал иностранных дел.
  120. ^ https://defendinghistory.com/category/israel. Архивировано 8 июля 2018 г. на Wayback Machine DefendingHistory.com.
  121. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/04/YALE14Apr2011.pdf.pdf Йельский университет
  122. ^ «Ревизионизм Холокоста, ультранационализм и нацистско-советские дебаты о «двойном геноциде» в Восточной Европе» . Центр Вильсона . 7 июля 2011 г.
  123. ^ https://vimeo.com/55692172 , 13 декабря 2012 г. Мероприятие ISGAP в Университете Фордхэма.
  124. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/03/flyer_rot_gleich_braun.pdf. Архивировано 4 марта 2016 г. на семинаре Wayback Machine по «красно-коричневым проблемам».
  125. ^ «ШАМИР» . Архивировано из оригинала 17 марта 2016 г. Проверено 27 сентября 2017 г.
  126. ^ Список мест его лекционных туров весной 2016 года с дополнительными ссылками: https://defendinghistory.com/spring-2016-lecture-tour-in-north-america. Архивировано 23 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  127. ^ См.: https://defendinghistory.com/who-is-oppose-to-the-convention-center-on-the-old-vilna-jewish-cemetery-at-piramont-in-snipiskes/75558. Архивировано 2017–2010 гг. -11 в Wayback Machine
  128. ^ См.: https://defendinghistory.com/category/jewish-cemetery-piramont-snipiskes-shnipishok. Архивировано 11 сентября 2017 г. в Wayback Machine.
  129. ^ См. Довид Кац, «Самое оживленное кладбище Литвы» в The Times of Israel , 13 декабря 2015 г. ( https://blogs.timesofisrael.com/lithuanias-liveliest-cemetery/ ).
  130. ^ См. Ларри Юдельсон, «Литвак с отношением» в «Jewish Standard» (The Times of Israel), 7 апреля 2016 г. ( https://jewishstandard.timesofisrael.com/litvak-with-attitude/ ).
  131. См. Инга Люткявичене, «Мой отец научил меня гордиться тем, что мы литваки» на сайте Bernardinai.lt, 5 августа 2016 г. ( https://www.bernardinai.lt/straipsnis/2016-08-05-dovydas-kacas- tevas-mane-ismoke-didziuotis-tuo-kad-priklausome-litvakams/147387 Архивировано 22 октября 2016 г. в Wayback Machine ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4921cb6b0f71317d32a71acd011c3b6__1717546560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/b6/e4921cb6b0f71317d32a71acd011c3b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dovid Katz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)