Jump to content

Коренные народы в видеоиграх

Коренные народы создавали видеоигры и совместно работали над ними , такие как Джон Ромеро , [ 1 ] соавтор Doom и Аллен Тёрнер, [ 2 ] [ 3 ] который работал дизайнером над множеством игр, включая Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse . Коренные народы также передали свою культуру через игры, такие как Never Alone и Thunderbird Strike . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Хотя многие ранние видеоигры и их версии, в которых изображены коренные народы, искажают их представление и увековечивают негативные стереотипы, [ 7 ] [ 8 ] видеоигры, созданные коренными народами, дают возможность самоопределения . [ 9 ] [ 10 ] Во всем мире наблюдается рост организации сообществ вокруг игр коренных народов. [ 11 ] [ 12 ] Разработчики из числа коренных народов и их видеоигры были представлены на выставках, включая DIGITAL MEDIA ART+CADE в рамках ImagineNATIVE, [ 13 ] Воспоминания о будущем/Сувениры будущего в Центре медиа-арта SAW Video, [ 14 ] и РЕГЕНЕРАЦИЯ: Прервать время с видеоиграми коренных народов на Западном фронте. [ 15 ]

Игры, в которых коренные народы представляют себя

[ редактировать ]

Коренные народы участвовали в ряде проектов видеоигр, в которых у них была возможность изобразить себя. Эти игры различаются по стилю: от сотрудничества, предполагающего консультации с ограниченным количеством коренных народов (включая Assassin's Creed III ), до игр, полностью разработанных и спроектированных коренными народами, таких как Never Alone и Thunderbird Strike .

  • Лаборатория медиаискусства истории аборигенов [ 16 ] (Колесо техно-медицины [2008] в сотрудничестве с Кейсом Виссом и Элизабет ЛаПенсе. [ 17 ] [ 18 ] )
  • Телевизионная сеть аборигенов ( Animism The Game [2010], Mawisowin [2012] и Your Mix [2008])
  • Территории аборигенов в мастер-классах по созданию скинов в киберпространстве [ 19 ] ( Отсы:! Восстание легенд Каниенкеха:ка [2009], [ 20 ] Приключения Скахион:хати: Легенда о каменном гиганте [2011], Скахион:хати: Восстание легенд Каниенкеха:ка [2012], [ 21 ] Ienién:te и вампум миротворца [2013], [ 22 ] Новый мир [2017], [ 23 ] Вао Канака: Царство людей [2018] [ 24 ] )
  • Ахимоставинанские игры ( Hill Agency: PURITY&decay [2023], [ 25 ] Тюленья кожа [2016] [ 26 ] )
  • Кодовый клуб Арвиат [ 27 ]
  • Black Cherry Digital Productions ( Path of the Elders [2010] в партнерстве между Mushkegowuk Cree, Carlton University и Pinegrove Productions) [ 28 ]
  • Колдовство в Верке ( 1870 — Cyberpunk Forever [2018], [ 29 ] Не буди ночь [2019] [ 30 ] )
  • Coyote Science Inc. ( Coyote Quest [2017], сотрудничество Лоретты Тодд и Элизабет ЛаПенсе. [ 31 ] )
  • Green Circle Productions (Manidoonsug: Little Spirits [2015] по согласованию с Mississauga New Credit и Anishinaabe в районе Большого Торонто. [ 32 ] )
  • Гильерме Менесес ( Хуни Куин [2016] в сотрудничестве с племенем Канишава из Бразилии и Перу. [ 33 ] [ 34 ] )
  • Индийский фонд землевладения ( When Rivers Were Trails [2019] в сотрудничестве с Элизабет ЛаПенсе и Лабораторией игр для развлечения и обучения)
  • Метия Интерактив [ 35 ] ( Guardian Maia: Эпизод 1 [2019] и Эпизод 2 [готовится к печати], [ 36 ] Maori Pa Wars: Защита башни коренных народов [ 37 ] )
  • Монигарр ( Каквитене ВР [2019] [ 38 ] )
  • Игры Северных равнин ( Типи Кага [2019]) [ 39 ]
  • Системы обучения Огоки ( Babaamosedaa Let’s Go to Walk [2014], Brokenhead Bingo [2015] и Rez Bomb [2015] [ 40 ] [ 41 ] )
  • Раанаа - Девушка-шаманка , эпизоды 1–6 (Miksapix Interactive [Android/iOS, 2017–2023], идея разработана коренным саамом Миккелем Сарой и написана Терезой Йорет Марианной ((Марьяана Ауранен)), разработана Red Stage Entertainment)
  • Raindrop Games ( Прибытие: Деревня Касике [2012] в партнерстве с Роберто Мукаро Борреро и Объединенной конфедерацией народа таино). [ 42 ] )
  • Revolve ( Music Mogul [2014] с музыкантами из числа коренных народов, включая A Tribe Called Red , Elisapie , Joey Stylez , Madeskimo и Red City [ 43 ] )
  • Скабма - Снегопад (Red Stage Entertainment [2022], с совладельцем и писательницей из числа коренных саамов Терезой Джорет Марианной и северно-саамскими художниками и актерами озвучивания)
  • Silver Spook Games ( Neofeud 1 [2020], [ 44 ] Неофеуд 2 [в печати])
  • SlipCycle ( Terra Nova [2019]) [ 45 ] [ 46 ]
  • Upper One Games ( Never Alone [2014] [ 47 ] )
  • Веселеков ( Painter Generation [2020] [ 48 ] )
  • Виртуальные песни [ 49 ] ( Виртуальная Аваба [2018] [ 50 ] )
  • Мудрость старших с Элизабет ЛаПенсе ( Survivance [2011] [ 51 ] )
  • Yijala Yala Productions, часть Big hART ( Love Punks [2012] [ 52 ] )

Игры, включая языки коренных народов

[ редактировать ]

Существует также множество видеоигр, которые включают или были полностью переведены на языки коренных народов. MoniGarr производит множество игр на языках коренных народов для разных платформ. [ 53 ] Обе видеоигры, созданные канака маоли участниками семинаров Skins Video Game, проходивших на Гавайях, He Ao Hou [2017] и Wao Kanaka: Realm of the People [2018], были разработаны таким образом, чтобы игрок мог играть в Олело Гавайи, а также на английском языке. Точно так же в « Карихонниеннихтшера» («Учение») Кахентавакса Тьювишоу можно играть на английском языке, где оно учит игрока определять флору и фауну на языке каниенкеха, или играть полностью на каниенкеха.

Приключенческая игра Skábma - Snowfall была переведена и озвучена на находящемся под угрозой исчезновения языке северных саамов. Игра была удостоена награды «Скандинавская игра года» и награды «Лучшее искусство» по версии Nordic Game, а также «Лучшее творческое достижение 2022 года» по версии журнала Finland Game Award 2023. Вариант на северном саамском языке также включен в игру Raanaa - The Shaman Girl.

Полное погружение — это предпочтение некоторых разработчиков игр из числа коренных народов. Почетная вода [2016] [ 54 ] — это песенная игра, полностью написанная на Anishinaabemowin, очень похожая на игру в виртуальной реальности « Вдоль реки пространства-времени» [2020]. [ 55 ] Карл Петерсен делает упор на полное погружение в свои игры, включая инструкции Лакота. [ 56 ]

Кроме того, есть игры, локализованные на языки коренных народов. Например, Пиннгуак локализовал Osmos и Ittle Dew на Инуктитут. [ 57 ] и Mushroom 11 [2015] доступен в Инуктитуте и Алгонкине.

В расширении Obsidian для Fallout: New Vegas , Honest Hearts , представлены племена, живущие в национальном парке Зайон , которые развили язык, представляющий собой смесь английского , немецкого и навахо .

Академические исследования

[ редактировать ]

Исследования видеоигр коренных народов, начиная от представлений и заканчивая дизайном и разработкой, находятся на подъеме. В 2017 году журнал Transmotion, посвящённый исследованиям коренных народов , посвятил таким исследованиям специальный выпуск. [ 58 ]

Ученые различаются по своим областям, методам и темам. Дин Махута (маори) [ 59 ] изучает игры, в которых представляют себя маори. Оути Лаити (саамы) выполняет аналогичную работу для саамских представительств, а также участвует в игровых джемах в качестве вмешательства. [ 60 ] Исследователи, включая Дебору Мэдсен [ 61 ] [ 62 ] и Мишель Ли Браун [ 63 ] проанализировали дизайн игр коренных народов с точки зрения коренных народов. Элизабет ЛаПенсе смотрит на процессы проектирования и разработки как дизайнер. [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] подкреплено работами Габриэля де лос Анхелес, Жанетт Бушнелл, Джонатана Томхейва, [ 69 ] и кукурузный баркас. [ 70 ]

Исследования, ориентированные на игроков, направлены на то, чтобы понять, как воспринимаются игры коренных народов. [ 71 ] как для более широкой аудитории [ 72 ] а также игроки из числа коренных народов. В связи с этим исследование Якуба Маевского изучает, как геймеры австралийских аборигенов изображают себя посредством ролевых игр. [ 73 ] [ 74 ] в то время как Найтан Лагас изучает, как представления коренных народов в коммерческих играх влияют на игроков из числа коренных народов. [ 75 ]

Дальнейшие исследования касаются авторских прав, защиты знаний коренных народов и надлежащего изображения культур коренных народов в видеоиграх. [ 76 ] [ 77 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мачкович, Сэм (6 июня 2015 г.). «Постапокалиптическое пространственное пространство Native видеоигрового дизайна» . Арс Техника .
  2. ^ «Чикагский гейм-дизайнер привносит местный подход в жанр фэнтези» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 г.
  3. ^ Вавро, Алекс (11 ноября 2019 г.). «Видео: выводы из презентации инноваций GDC 2019» .
  4. ^ Третий подкаст A Tribe Called Geek под названием «Indigenous Gaming». «Видеоигры – Племя Компьютерщиков» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г.
  5. ^ Мэтисон, Джесси (15 января 2015 г.). «Рост повествования коренных народов в играх» . ИГН . Проверено 28 декабря 2021 г.
  6. ^ Хьюз, Арт (15 апреля 2019 г.). «Родные разработчики видеоигр меняют повествование» . Родная Америка зовет .
  7. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Чего не следует делать с коренными американцами в играх» - [13.06.2014] . Ютуб .
  8. ^ Уилер, Ким (26 ноября 2014 г.). «Аборигенный дизайнер видеоигр выступает против «Мести Кастера»» . ЦБК .
  9. ^ «Выживание как игра, определяемая коренными народами | LaPensée | AlterNative: Международный журнал коренных народов» . Архивировано из оригинала 14 января 2015 г.
  10. ^ ЛаПенсе, Элизабет (22 марта 2017 г.). «Видеоигры поощряют культурное самовыражение коренных народов» . Разговор .
  11. ^ «Калифорнийский университет в Санта-Крус примет туземцев на собрании разработчиков игр | Игры и игровые медиа» .
  12. ^ «NAISA-events3 - Маори и исследования коренных народов: Университет Вайкато» . www.waikato.ac.nz .
  13. ^ «Цифровое медиа-арт+Cade | ImagineNATIVE» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 г. Проверено 20 декабря 2015 г.
  14. ^ «ПИЛА Видео» . www.sawvideo.com .
  15. ^ «РЕГЕНЕРАЦИЯ: Прервать время с видеоиграми коренных народов - Западный фронт» .
  16. ^ «Медиа-лаборатория аборигенов будет использоваться для борьбы со стереотипами» .
  17. ^ Молдер, Виктория А. (2017). «Транскодирование места с помощью цифровых медиа» (PDF) .
  18. ^ ЛаПенсе, Элизабет; Молдер, Вики (2017). «Хождение по земле и проводка проводов: художественная практика коренных народов в играх | ACM Interactions» .
  19. ^ «Скины: разработка игр с молодежью коренных народов | Журнал образования в области игрового дизайна и разработки» .
  20. ^ «Победители: Фестиваль искусств Imagine NATIVE Film + Media 2010 – mediaINDIGENA» . 25 октября 2010 г.
  21. ^ Стерритт, Анджела (4 января 2014 г.). «Сообщества аборигенов в киберпространстве» . ЦБК .
  22. ^ «302 найдено» .
  23. ^ « Хе Ао Хоу учит гавайским традициям во время галактического путешествия» . 15 октября 2018 г.
  24. ^ Мартенс, Тодд (17 октября 2019 г.). «Игры предлагают альтернативный, тонкий способ подхода к климатическому кризису» . Лос-Анджелес Таймс .
  25. ^ Джонсон, Рианнон (14 октября 2017 г.). « Аборигенный кибернуар: дизайнеры видеоигр создают футуристический детектив» . ЦБК .
  26. ^ Синклер, Брендан (31 марта 2020 г.). «Создание игр для коренных народов не ограничит их привлекательность» . GamesIndustry.biz . Проверено 28 декабря 2021 г.
  27. ^ «te(a)ch: Кодекс обучения для расширения прав и возможностей молодежи и ее благополучия» . Северная общественность . Проверено 28 декабря 2021 г.
  28. ^ «Первая миля: По пути старейшин» . Meeting.knet.ca . Проверено 28 декабря 2021 г.
  29. ^ Кунцельман, Кэмерон (14 сентября 2018 г.). « 1870 год восстанавливает будущее киберпанка из колониальных обломков» . Порок . Проверено 28 декабря 2021 г.
  30. ^ Кунцельман, Кэмерон (4 июня 2019 г.). « Don't Wake the Night» решает вопросы морали лучше, чем любая ААА-игра» . www.vice.com . Проверено 28 декабря 2021 г.
  31. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Лоретта Тодд: Рассказы коренных народов в киберпространстве, Серия ведущих ученых Зеленого колледжа . Ютуб .
  32. ^ «Празднование коренных игр и комиксов» . Пиннгуак . 23 июля 2015 г. Проверено 28 декабря 2021 г.
  33. ^ Дюпере, Кэти (07 марта 2016 г.). «Коренное племя Бразилии создает видеоигры, чтобы помочь сохранить культуру» . Машаемый . Проверено 28 декабря 2021 г.
  34. ^ «Коренные жители Бразилии помогают создавать компьютерные игры» . Новости Би-би-си . 2016-03-02 . Проверено 28 декабря 2021 г.
  35. ^ Янес, Николас (25 февраля 2019 г.). «Мару Нихонихо обсуждает культуру маори, игровую индустрию Новой Зеландии, Metia Interactive и свою последнюю игру «Guardian Maia» » . SciFiPulse.Net . Проверено 28 декабря 2021 г.
  36. ^ Ньюман, Хизер (12 декабря 2018 г.). «Как удостоенный наград создатель Cube и Tākaro привносит культуру маори в видеоигры» . Форбс . Проверено 28 декабря 2021 г.
  37. ^ «Запуск новейшего игрового приложения te reo Māori Māori Pā Wars» . Телевидение маори . 05.09.2018 . Проверено 28 декабря 2021 г.
  38. ^ Гринвуд, Майкл (18 сентября 2018 г.). «Северная страна за работой: Моника Питерс из Akwesasne проектирует виртуальные миры» . НЦПР . Проверено 28 декабря 2021 г.
  39. ^ «Разработчик игр Lakota Карл Петерсен дебютирует на международном уровне Типи Кага | KIPI Radio | 93.5 FM» . 12 ноября 2019 г.
  40. ^ Дадиган, Марк. «Изучаем родной язык? У программиста Ojibway есть для этого приложение» . Новости ИКТ . Проверено 28 декабря 2021 г.
  41. ^ «Ogoki Learning Systems Inc. – Языковое приложение Ojibway – FirstMile» . 16 мая 2012 г. Проверено 28 декабря 2021 г.
  42. ^ «Голос народа таино в Интернете: ноябрь 2012 г.» .
  43. ^ Уилер, Ким (7 февраля 2015 г.). «Музыкальный магнат создан для обучения студентов из числа коренных народов деловым навыкам» . ЦБК .
  44. ^ «Неофеуд — антиутопическое киберпанк-приключение — ОБЗОР» . Инди-игра Buzz . 06 февраля 2018 г. Проверено 28 декабря 2021 г.
  45. ^ Музыка, Кайл. «Рассказываю историю первого контакта… с футуристической видеоигрой» . ЦБК .
  46. ^ «Видеоигра, посвященная коренным народам, разработанная выпускником Конкордии, получает главный приз - Terra Nova приглашает игроков испытать первый контакт между поселенцами и коренными народами в будущем» . Новости образования Канады . 13.11.2019 . Проверено 28 декабря 2021 г.
  47. ^ Ханна Джейн, Паркинсон (29 сентября 2014 г.). «Игра коренных народов Аляски Never Alone учит сотрудничеству посредством историй» . Хранитель . Проверено 28 декабря 2021 г.
  48. ^ Льюис, Селия (31 мая 2020 г.). «Поколение Умуранги просит вас позаботиться» . Журнал Виста . Проверено 28 декабря 2021 г.
  49. ^ Моррис, Натан (18 сентября 2018 г.). «Использование новых технологий для сохранения древней культуры» . Новости АВС . Проверено 28 декабря 2021 г.
  50. ^ https://lakemactoday.com.au/2018/07/10/take-a-journey-back-in-time/
  51. ^ ЛаПенсе, Элизабет (2013). «Выживание: игра коренных народов ради перемен» (PDF) .
  52. ^ Мэтисон, Джесси (01 ноября 2021 г.). «Рост повествования коренных народов в играх» . ИГН . Проверено 28 декабря 2021 г.
  53. ^ Бир, Молли К. (25 февраля 2020 г.). «Следующая глава представительства коренных народов в видеоиграх» . Полигон . Проверено 28 декабря 2021 г.
  54. ^ ЛаПенсе, Элизабет (01 сентября 2018 г.). «Почитай воду: игровой процесс как путь к учению о воде Анишинабега» . Деколонизация: коренное население, образование и общество . 7 (1): 115–130. ISSN   1929-8692 .
  55. ^ Ричардс, Сьерра (23 апреля 2018 г.). «Профессор ЛаПенсе выигрывает стипендию Гуггенхайма» . Колледж искусств и литературы . Проверено 28 декабря 2021 г.
  56. ^ «Карл Петерсен разрабатывает видеоигру лакота, чтобы оживить язык | Бег сильный» . indianyouth.org .
  57. ^ «Приложения» . Пиннгуак .
  58. ^ Трансдвижение 3:1 (2017) «Том 3, № 1 (2017): Местные игры - гость под редакцией Элизабет ЛаПенсе | Transmotion» .
  59. ^ Махута, Дин (25 января 2012 г.). «Маори в видеоиграх — цифровая идентичность» . Кахароа . 5 (1). doi : 10.24135/tekaharoa.v5i1.101 – через ojs.aut.ac.nz.
  60. ^ Лаити, Оути Каарина; Франгу, Сату-Маарит (4 марта 2019 г.). «Социальные аспекты обучения: саамы на приполярном севере» . Международный журнал мультикультурного образования . 21 (1): 5–21. doi : 10.18251/ijme.v21i1.1728 – через ijme-journal.org.
  61. ^ Мэдсен, Дебора Ли (25 апреля 2017 г.). «Механика выживания в видеоиграх, определяемых коренными народами: захватчики и никогда не одиноки» . Трансдвижение . 3 (2): 79 – через archive-ouverte.unige.ch.
  62. ^ Мэдсен, Дебора Ли (25 апреля 2018 г.). «Игра с формой: видеоигры Элизабет Ла Пенсе, определяемые коренными народами» - через archive-ouverte.unige.ch.
  63. ^ Браун, Мишель Ли (31 июля 2017 г.). «Never Alone: ​​(Re)кодирование комического голотропа выживания» . Трансдвижение . 3 (1): 22 – через журналы.kent.ac.uk.
  64. ^ «Дизайн настольных игр коренных народов в даре еды | Исследования аналоговых игр» .
  65. ^ ЛаПенси, Элизабет А. (31 июля 2017 г.). «Трансформации и воспоминания в цифровой игре, которую мы поем для исцеления» . Трансдвижение . 3 (1): 89 – через журналы.kent.ac.uk.
  66. ^ ЛаПенсе, Элизабет (13 сентября 2017 г.). «Взаимосвязь в играх о еде и медицине коренных народов» . Устойчивость: журнал экологических гуманитарных наук . 4 (2): 191–200. дои : 10.5250/resilience.4.2-3.0191 . S2CID   148910578 – через Project MUSE.
  67. ^ ЛаПенсе, Элизабет (1 сентября 2018 г.). «Почитай воду» . Деколонизация: коренное население, образование и общество . 7 (1): 115–130 – через jps.library.utoronto.ca.
  68. ^ ЛаПенсе, Элизабет (29 марта 2020 г.). «Когда реки были тропами: культурное выражение в видеоигре коренных народов». Международный журнал исследований наследия . 27 (3): 281–295. дои : 10.1080/13527258.2020.1746919 . ISSN   1352-7258 . S2CID   216196579 .
  69. ^ Томхейв, Джонатан; Бушнелл, Жанетт; Пратер, Тайлор (31 июля 2017 г.). «Как сказать арбуз?» . Трансдвижение . 3 (1): 45 – через журналы.kent.ac.uk.
  70. ^ Баркас, Маис (25 августа 2019 г.). Терра Нова: реализация разработки видеоигр посредством творчества под руководством коренных народов (магистры). Университет Конкордия – через Spectrum.library.concordia.ca.
  71. ^ «Том 7 № 2 (2020): Нефть и медиа, Нефть как медиа: посредничество в нефтекультуре тогда и сейчас | MediaTropes» . mediatropes.com .
  72. ^ Эммонс, Николас; ЛаПенсе, Элизабет (январь 2019 г.). « Образование коренных народов с помощью игры, когда реки были тропами». Amerikastudien / American Studies. 64.1 (2019): 75-93. Печать» . Америкастудия/Американские исследования . 64 (1): 75. дои : 10.33675/AMST/2019/1/8 . S2CID   231212050 – через www.academia.edu.
  73. ^ Маевский, Якуб (25 апреля 2014 г.). «Передача и сохранение культурных знаний посредством ролевых игр в открытом мире» . Роль высших учебных заведений в обществе: вызовы, тенденции и перспективы . 1 (3): 130–136 – через Research.bond.edu.au.
  74. ^ Маевский, Якуб (январь 2017 г.). «Потенциал сообществ по моддингу культурного наследия» . Интерактивное прошлое: археология, наследие и видеоигры – через www.academia.edu.
  75. ^ Лагас, Найтан (2018). «Представления коренных народов и влияние видеоигр на идентичность коренных народов» .
  76. ^ Аризе, Чилла Э.; Политопулос, Арис; Мол, Ангус. Интерактивное прошлое: археология, наследие и видеоигры .
  77. ^ Маевский, Якуб (17 ноября 2016 г.). «Старейшая культура, новейшая среда: что получается в результате столкновения?» – через www.academia.edu. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abd37cedaea5aeac68768936031a4acb__1725327660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/cb/abd37cedaea5aeac68768936031a4acb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Indigenous people in video games - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)