Оливер Б. Бамбл

Оливер Б. Бамбл ( Оливье Б. Боммель на голландском языке ) - вымышленный антропоморфный медведь , один из двух главных героев в голландском сериале комиксов, написанных Мартен Тондер . Другой - Том Пьюс ( Том Поэс ), а комикс носит имя любого из этих персонажей.
История публикации
[ редактировать ]Первые истории о Томе Пассе были рассказаны в качестве иллюстрированных романов, опубликованных в ежедневных платежах в голландской газете De Telegraaf . Том Пасс впервые появился в качестве замены для полосы Микки Мауса в 1941 году. Лишь позже Том Пусс стал более идентифицируемым в качестве комикса.
Сэр Оливер Б. Бамбл был представлен в 1941 году, в третьей истории Тома Пусса. Первоначально он был лишь вспомогательным персонажем, но вскоре он стал вторым главным героем. Поскольку Том Пусс был благородным и героическим, более поздние истории стали зависеть от недостатков и добросердечного Оливера Б. Бума как инициатора событий. Последняя история, опубликованная в 1986 году, заканчивает историю, когда Бамбл женился на его соседке, мисс Доддел, и оседанием.
В общей сложности было более 600 историй о Томе Пусс, и в большинстве из них участвуют Оливер Б. Бамбл. Истории Шмеля и Пьюса были переведены и опубликованы по всему миру. Анимационный фильм, основанный на сериале под названием Als Je Begript Wat Ik Bedoel («Если вы понимаете, что я имею в виду», один из ловких фразов Бамбла) был выпущен в 1983 году. На английском языке его альтернативно называют драконом, которого не было (или он был?) И Декстера Дракона и промывает медведя . В 1940 -х годах Toonder создал ряд коротких анимационных фильмов с участием персонажей в рекламных роликах для Philips .
В феврале 2007 года Фонд голландской программы на 440 частей начал радиоприемную драму , основанную на сериале, организованную Radio 4. Сериал закончился в декабре 2009 года. Были слухи о новом фильме и анимационном сериале.
Характер
[ редактировать ]
Сэр Оливер - медведь дворянства; Красноречивая, хотя и не всегда связное, джентльмен с легким заиканием, когда он расстроен. Он наслаждается более тонкими вещами в жизни, как хорошая труба, и пытается произвести хорошее впечатление со своими сверстниками в «Клянском клубе», «Маленьком клубе», довольно эксклюзивном роме. Он включает в себя таких участников, как мэр Дикердак, чрезмерно стремясь делегировать трудные задачи, и архиб-соперник Бамбла Маркиз де Канклаер, который также является его соседом и считает, что «это, err .. bumble»-это Парвену . Членство Бамбла несколько противоречиво, и он в черный цвет несколько раз .
Шмель довольно богат; Он даже попадает в верхнюю десятку , у которых почти все, что владеет, [ 1 ] Но всегда говорит другим, что деньги не имеют значения и щедры для его друзей и нуждающихся. Он живет в Касл Боммельштейн , где его дворецкий Джуст видит во всех своих потребностях. Он скромный медведь, хотя; Он всегда одевается в простом клетчатом пальто и своей машине по прозвищу «деуудш Шичт» [ 2 ] («Старый болт (молния)»), является надежным, но не экстравагантным. Экстравагантность - это черта, который не обладает, следуя его дорогому отцу [ 3 ] Уроки скромности и здравого смысла, изображенные в «простой, но питательной еде», которая редко бывает просто, но всегда питательна. Фраза «Een Eenvoudig Doch Voedzaam Maal» стала разговорным на голландском языке .
Он добрый душа, но он стремится действовать, прежде чем думать. [ 2 ] Его сострадание и чувство справедливости иногда могут побудить его делать великие дела, [ 4 ] Хотя это обычно другие, чаще всего Джуст и Том Пьюс, которые выполняют реальную работу. Он также имеет тенденцию винить других в своих собственных ошибках и редко отдает Тому Пусу кредит, которого он заслуживает, чтобы он избавился от неприятностей. Поскольку у него «деликатная конституция», [ 5 ] У него нет сердца для конфликта, но в конце концов он всегда поможет своим друзьям.
У Шмеля есть два убежденных поклонника. Первое - это мисс Доддл, Дульсинея Бамблей и его главный источник свежего чая, мужества и решимости во времена великой эмоциональной суматохи. Она боготворяет Шмель и думает, что он самый умный человек в мире, хотя Бамбл чаще всего выходит за пределы своей глубины. Второй великий поклонник-карликовый Кветал, который считает, что у Шмеля есть большая рамка мышления («Денкраам»), и слепо доверяет своему суждению. Он является источником некоторых странных гаджетов, которые наносят ущерб жизнью Бамбла или работают как Deus ex Machina, чтобы решить проблемы, которые возникли, которые возникли в Бумбле, которые вызвали неотъемлемые грандиозные проекты.
Хотя у Шмеля есть много недостатков в его характере, и, возможно, из -за этого, он гораздо более популярен, чем Том Пусс, и практически превратил бывшего героя до помощника. [ 2 ] Во многих отношениях Bumble является антигероем , слепо продувающимся по жизни, вынужденной судьбой, одним из нескольких злодеев или сумочки, государственного служащего первого класса и налогообложения, принимать решения, которые сильно влияют на его мир. Следовательно, он более интересная фигура, чем Том Пусс, который немного скучно.
Пояснения
[ редактировать ]Утверждение о том, что Б. в Оливье Б. Боммеле будет выступать за Берендинуса , в лучшем случае полуканонично. Отдное имя не найдено ни в одной из оригинальных историй и, согласно автору, не существовало. Боммель был предназначен для того, чтобы стать американцем, хотя возможно, что он действительно вернулся на наследственные основания. Одинокий инициатор был частью американских атрибутов персонажа. Источником Berendinus был ответ редактора в журнале Tom Poes, и, таким образом, один из них дал с подобием авторитета, что объясняет популярность претензии.
С этим связана пьеса в оригинальной серии со значениями голландского слова Heer , что означает джентльмен, хотя это не означает члена дворянства, которого не было бы американским. Он очень богат и пытается жить как джентльмен. Другое значение - Господь , как в (абсолютном) правителе; Как владелец своего замка, он оказывался лордом земли почти для всей серии в последней истории. «Сэр» скорее скрывает эту важную часть персонажа, так как он предполагает какое -то благородное название под Londship. Приемлемым переводом может быть Оливер Бумб, Владыка поместья .
Поймать фразы
[ редактировать ]Оливер Б. Бамбл использует несколько фраз уловов:
- «Если вы понимаете, что я имею в виду», обычно используется в конце любой речи, которую он произнес.
- «Как мой дорогой отец всегда говорил: ..... и я соблюдаю это».
- «Деньги не имеют никакого результата»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бовенбазен
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Мартен Тондер» . lambiek.net .
- ^ Его отец не появляется в историях, но часто упоминается: «Как сказал мой добрый отец:« ... »»
- ^ Например
- ^ "Tar Trest"
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Показать «Der» время на голландском сайте для коллекционеров Olivier B. Bommel Stories ( и других от Marten Toonder )
- Оливер Б. Баймбл профиль
- Биография Мартен Тундер в Комиклупедии Ламбика
- Оливер Б. Баймбл Радио -Игра , как слышно на голландском радио в 2008 году.