Jump to content

Пленник (спектакль)

Пленник
Написал Эдуард Бурде
Дата премьеры 6 марта 1926 г. ( 06.03.1926 )
Место премьеры Театр Фемина , Париж
Язык оригинала Французский
Жанр Мелодрама, трагедия
Параметр Комната Ирен Де Монсель и кабинет в квартире Жака Вирье

«Пленник» ( фр . La Prisonnière ) — французская пьеса Эдуарда Бурде , написанная в 1926 году . Трехактная мелодрама была одной из первых бродвейских пьес, посвященных лесбиянкам , и вызвала скандал в Нью-Йорке. Спектакль был закрыт после 160 представлений, что повлекло за собой принятие закона штата о непристойности.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Ирен - лесбиянка, замученная любовью к мадам д'Эгин, но притворяющаяся помолвленной с Жаком. Хотя Ирен пытается покинуть мадам. д'Эгина и выйти замуж за Жака, она возвращается к отношениям, говоря, что это «тюрьма, в которую я должна вернуться пленницей, несмотря на свою вину». Мадам. Д'Эгин не появляется в пьесе, но оставляет после себя букеты фиалок Ирен как символ ее любви. [1]

Бродвейский состав

[ редактировать ]

История производства

[ редактировать ]
Рецензия на книгу «Пленница в Балтимор Сан» 1926 года .

«Тюрьма» была написана Эдуаром Бурде , премьера состоялась в Театре Фемина в Париже 6 марта 1926 года. [2] В постановке участвовали мадемуазель Сильви и господин Пьер Бланшар . постановки Режиссером был Андре Гайяр . [3]

Макс Рейнхардт поставил «Тюрьму» в Вене и Берлине, где поставил рекорды посещаемости. Затем его показали в Нидерландах, Швейцарии и Бельгии. [4]

Продюсер и режиссер Гилберт Миллер , работающий с компанией Чарльза Фромана , объявил о своем намерении поставить «Заключенную» на Бродвее. Артур Хорнблоу-младший адаптировал и перевел пьесу на английский язык под названием «Пленница» . [4]

«Пленник» дебютировал в театре «Эмпайр» в Нью-Йорке 29 сентября 1926 года. В спектакле, поставленном Гилбертом Миллером , Хелен Менкен сыграла Ирен, а Бэзил Рэтбоун - Жака. [4] [5] И Рэтбоун, и персонаж Д'Эгина Артур Вонтнер позже сыграли Шерлока Холмса в кино. [6] В спектакле было показано 160 представлений. Это была одна из первых бродвейских пьес, сюжетом которых был женский гомосексуальность. [1] [5] Сообщается, что аудитория спектакля преимущественно женская, причем по одним данным, эта цифра составляет почти 80%. [5]

Издательский магнат Уильям Рэндольф Херст , племянница любовницы которого была лесбиянкой, лично был настроен против пьесы. [7] Газеты Херста, New York Daily Mirror и New York American, опубликовали статьи, осуждающие пьесу. . Жюри Гражданской игры предстало перед судом за непристойное поведение и с него были сняты обвинения [7] Под руководством Джона С. Самнера Нью -Йоркское общество по подавлению порока вместе с католической церковью и другими религиозными организациями провело кампанию за закрытие «Пленника» и других пьес по обвинению в непристойности. [8] Религиозные группы и женские клубы также выразили неодобрение спектаклю. Бывший президент Колониальных дам Америки сообщила Миллер, что она будет использовать свое влияние, «чтобы предотвратить такое оскорбление американской женщины». [4]

Театральный критик Брукс Аткинсон написал рецензию на «Пленницу» для The New York Times 30 сентября 1926 года. [9]

Персонаж Ирен изображена как женственная, привлекательная и соблазнительная лесбиянка. Шерри Иннесс пишет, что «пьеса разрушает идею лесбиянки как легко узнаваемого Другого (то есть мужеподобной лесбиянки)», вместо этого предлагая прототип лесбиянки, более угрожающий гегемонии гетеросексуальности. [10] Разница в возрасте между Ирен и мадам д'Эгин была типом отношений, который часто изображался в изображениях лесбиянок в середине 20-го века и подкреплял гипотезу Терезы де Лауретис о том, что потеря матери приводит к отношениям такого типа. [11]

Окружной прокурор округа Нью-Йорк Джоаб Х. Бэнтон подвергся давлению со стороны Общества по предотвращению порока. Когда мэр Джимми Уокер отправился в отпуск на Кубу в феврале 1927 года, исполняющий обязанности мэра Джозеф «Святой Джо» Макки приказал Бэнтону «изгнать наготу и непристойность» из бродвейских театров. [5] Полиции в штатском было приказано следить за «Пленница» и Мэй Уэст игрой в «СЕКС» 5 февраля. Четыре дня спустя Бэнтон издал приказ об аресте актеров обеих пьес. [5]

9 февраля, когда Рэтбоун и Менкен были в середине второго акта «Пленника» , полиция вышла на сцену и арестовала пару. Вместе с остальными актерами их бросили в кузов полицейского фургона вместе с актерами SEX , которые также были арестованы и отправлены в тюрьму. Уэст и Менкен поссорились друг с другом: Уэст обвинил Менкена в том, что он лесбиянка в лавандовом браке , а Менкен предположил, что Уэст был трансвеститом . [5] Рэтбоун описал события в ночь рейда в своей автобиографии: «Когда мы вышли на сцену, чтобы дождаться нашего первого появления, нас остановил полицейский в штатском, который показал свой значок и сказал: «Пожалуйста, не позволяйте этому беспокоить вас». Сегодняшнее выступление, но считай, что ты арестован! ... В конце спектакля всем актерам было приказано одеться и подготовиться, чтобы их на полицейских машинах сопроводили в ночной суд». [12]

Адвокаты «Пленника» добились освобождения актерского состава, договорившись с окружной прокуратурой снять спектакль со сцены. [ нужна ссылка ]

Режиссер-постановщик Гилберт Миллер попросил кинокомпанию «Famous Players – Lasky Motion Picture» поддержать судебный иск против закрытия, но они не стали этого делать, опасаясь негативной огласки. [2] После закрытия пьесы издатель Гораций Ливерайт выкупил права на постановку. Он обратился в суд с требованием вынести судебный запрет против Департамента полиции Нью-Йорка, чтобы предотвратить повторное закрытие спектакля. Хотя Ливерайт сдался после нескольких месяцев переговоров с властями, исполняющий обязанности мэра Макки принял ответные меры, возобновив обвинительное заключение двухлетней давности. [2] [13]

Закон Уэльса о висячих замках

[ редактировать ]

В Нью-Йорке проходит цензурная кампания против пьес «Пленник» , «Девственник» , «Дрэг» (еще одна постановка Мэй Уэст, продаваемая как «Мужчина- пленник »). [14] ), а SEX стал причиной принятия Закона Уэльса о висячих замках, закона штата, который запретил изображения гомосексуализма в театрах. [15] Законопроект , поддержанный сенатором штата Нью-Йорк Б. Роджером Уэйлсом , допускал арест и судебное преследование любых актеров или продюсеров, вовлеченных в «аморальную драму». Если бы продюсеры спектакля были осуждены, театр мог бы закрыться на год. Законодательный орган внес поправки в общественный кодекс непристойности, запрещающие пьесы, «изображающие или затрагивающие тему сексуального вырождения или половых извращений». [2]

Влияние на спрос на фиалки

[ редактировать ]

В 1920-е годы «фиолетовый» был распространенным жаргонным словом, обозначающим гомосексуальность, часто ассоциировавшимся с лесбиянками. [14] Зрители-лесбиянки La Prisonnière в Париже прикрепили фиалки к лацканам и поясам, чтобы продемонстрировать солидарность с персонажами и сюжетом. [16] [17] Газетные репортажи о «Пленнице» еще больше популяризировали представление о фиалке как гомосексуальном символе, и эта ассоциация просуществовала несколько десятилетий. [14] Ассоциация не сулила ничего хорошего для продаж фиалок. В цветочных магазинах Нью-Йорка спрос на фиалки снизился. [1] В статье «История фиалок», опубликованной в журнале Harper's Bazaar в ноябре 1934 года , говорилось, что «еще в прошлом году в графстве Фиолетовый все еще проклинали эту пьесу как похоронный звон по фиалковой индустрии». [2]

Примечания

[ редактировать ]
1. Пьеса Шолома Аша 1907 года «Бог мести» была показана на Бродвее в 1923 году. [18]
  1. ^ Перейти обратно: а б Благородный, Джин Бобби (2004). Мужественность без мужчин?: Женская мужественность в художественной литературе двадцатого века . ЮБК Пресс . п. хх. ISBN  0-7748-0996-5 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Сова, Дон Б. (2004). Запрещенные пьесы: история цензуры 125 сценических драм . Издательство информационной базы. стр. 37–39. ISBN  978-1-4381-2993-8 .
  3. ^ "Узник - Шоу - 1926" . Национальная библиотека Франции . Проверено 28 июня 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Хорак, Лаура (2016). «Лесбиянки занимают центральное место: Пленница (1926–1928)» . Девочки будут мальчиками: переодетые женщины, лесбиянки и американское кино, 1908–1934 гг . Издательство Университета Рутгерса. ISBN  978-0-8135-7484-4 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Портер, Дарвин (2003). Тайная жизнь Хамфри Богарта: Ранние годы (1899-1931) . Нью-Йорк: Литературная ассоциация Джорджии. стр. 97–99. ISBN  978-0-9668030-5-1 .
  6. ^ Кабачник, Амнон (2011). Кровь на сцене, 1950–1975: важные пьесы о преступлениях, тайнах и раскрытиях . Пугало Пресс. п. 119. ИСБН  978-0-8108-7784-9 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Уилсон, Виктория (2015). Жизнь Барбары Стэнвик: Steel-True 1907-1940 . Саймон и Шустер. п. 81. ИСБН  978-1-4391-9406-5 .
  8. ^ Хадсон, Ли; Нестле, Джоан (2010). «Лесбиянки» . Энциклопедия Нью-Йорка: второе издание . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-18257-6 .
  9. ^ Аткинсон, Дж. Брукс (30 сентября 1926 г.). «Пьеса» . Нью-Йорк Таймс .
  10. ^ Иннесс, Шерри А. (осень 1992 г.). «Кто боится Стивена Гордона?: Лесбиянки в популярном воображении США 1920-х годов». Журнал NWSA . 4 (3): 303–320. JSTOR   4316217 .
  11. ^ Синфилд, Алан (осень 2002 г.). «Таксономия лесбиянок и геев». Критический запрос . 29 (1): 134. дои : 10.1086/368000 . JSTOR   10.1086/368000 . S2CID   162243925 .
  12. ^ Рэтбоун, Бэзил (1989). В характере и вне его . Нью-Йорк: Limelight Editions. п. 103. ИСБН  978-0-87910-119-0 .
  13. ^ Дардис, Том (1995). «Разжигатель за работой». Антиохийский обзор . 53 (3): 355. дои : 10.2307/4613179 . JSTOR   4613179 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Саймондс, Доминик (2015). У нас будет Манхэттен: ранние работы Роджерса и Харта (Переизданная ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 213. ИСБН  978-0-19-992949-8 .
  15. ^ Бронски, Майкл (1984). Столкновение культур: формирование чувствительности геев . Бостон, Массачусетс: South End Press. п. 111 . ISBN  978-0-89608-217-5 .
  16. ^ Береджиклян, Норма (осень 2000 г.). «Фиалки графства Датчесс» . Фиолетовая газета . 1–4 : 3.
  17. ^ Сова, Дон Б. (2004). Запрещенные пьесы: истории цензуры 125 сценических драм (1-е изд.). Факты в файле . стр. 37–40 . ISBN  0-8160-4018-4 .
  18. ^ Маклеллан, Диана (2001). Девочки: Сафо едет в Голливуд . Макмиллан. стр. 84–85. ISBN  978-0-312-28320-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad4c7da6b4a34c65c5f8c9f5c1e2c945__1718747340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/45/ad4c7da6b4a34c65c5f8c9f5c1e2c945.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Captive (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)