Дагульф Псалтер

Псалтер Дагульфа является рукописью в конце 8-го века , и является одним из самых ранних примеров кодекса, исходящего из придворной школы Карла Великого . Кодекс 161 страницы написан полностью в крошечном сценарии «Золотой Каролинг» и содержит псалмы Ветхого Завета, а также подборку франков. что Псалтер был создан писцом Дагульфом в 793-795 гг Считается , . [ 1 ] [ 2 ]
История
[ редактировать ]Считается, что творение Псалтера является попыткой Карла Великого восстановить его дружбу с Папой Адрианом, я следую за полемикой, связанными с его публикацией « Либер Каролини» . [ 3 ]
К концу 8 -го века тесные отношения между Карлом Великим и папой Адрианом я был хорошо задокументирован. Предварительный католик, Карл Великий, помог осажденному Папу, покорив вторжение в Ломбардское королевство в 773 году, а Франко король сохранил тесные связи с папством после этого. [ 3 ] Тем не менее, Карл Великий оказался смущающе отчужденным после неверного толкования второго совета Никеи и последующей публикации « Либер Каролини» . Позиции книг были давно опровергнуты Адриан, и, как полагают, в этом контексте Карл Великий заказал Псалтер Дагульфа. [ 3 ]
Смерть Адриана в 795 году означала, что этот псалтер, вероятно, никогда не совершал своего предполагаемого путешествия в Рим, и, как полагают, оставалась в владении Каролингом в неустановленном месте на протяжении большей части 9 -го и 10 -го веков. [ 1 ] Рукопись вновь появилась как « Псалтер, написанный золотыми письмами» в учете объектов 11-го века, перенесенного из аббатства Лимберга в имперскую церковь в Шпиере , где впоследствии она была перемещена в Имперское соборное собор в Бремене . [ 4 ] Псалтер оставался в Имперской казначействе до середины 17-го века, когда он был представлен в частную библиотеку императора Габсбурга Леопольда I, прежде чем он пожертвовал ее Имперской публичной библиотеке в 1666 году. [ 1 ]
Фолио рукописи остаются в österreichische nationalbibliothek в Вене , в то время как тарелки из слоновой кости книги были удалены и выставлены в Musée du Louvre . [ 1 ]
Дизайн
[ редактировать ]Кодекс
[ редактировать ]161 фолио Псалтера составляет 19,2 х 12 см листов пергамента , и они щедро украшены сценарием Золотой Каролинг. Книга начинается с пары посвященных стихов, адресованных папе Адриана I, с писцом, Дагульфом, идентифицирующим себя как создателя во втором. Полная надпись Дагульфа Адриана, переведенная с оригинальной латыни: [ 2 ]

"Золотые буквы рисуют песни Дэвида:
Это так хорошо подходит для украшения таких сладких песен.
Золотые слова звучат, Золотые Царства вывели их.
И они поют отличного блага, которое будет длиться вечно.
Оправданно, они украшены рафинированными таблетками слоновой кости,
который одаренная рука изумительно вырезала.
Есть первое происхождение псалтера,
и король, который говорит самому мудрым словам, поет в хоре.
Позже более ранняя красота вернулась, шипы были отозваны
энтузиазмом человека, который продолжал бдение всю ночь.
Вы золотой потомство, ярче желтого золота,
Чарльз, наш свет, высшая любовь к людям.
Благочестивый король, мудрый лидер, отмечен добродетели и оружием,
Для кого все становится все уместно, все на земле становится вами,
Возьмите работу своего скромного слуги Дагульфа
Любезно прочитайте это снисходительно и с ученым ртом.
Таким образом, ваш скипетр будет украшен множеством триумфов,
И пусть вы наконец -то будут связаны с хором Дэвида ".
Он также содержит три синих и фиолетовых пигментированных начальных листьев, декоративные рамы, изображены имитационные картины драгоценных камней и межвековые мотивы. [ 1 ] Ветхий Псалтерс Псалмы и Кантонские мышцы написаны двадцать три строки на страницу в золотом сценарии и лишены каких-либо портретов, освещений или изображений, которые впоследствии будут типизировать рукописи Каролинг. [ 5 ] [ 2 ]
Покрытия слоновой кости
[ редактировать ]Две таблетки из слоновой кости, которые, по словам Дагульфа, «одаренная рука удивительно вырезала», служат обложкой книги. Резные рельефы слоновой кости показывают создание псалмов Ветхого Завета царя Давида , а также их перевод 4-го века на латынь со стороны святого Иерома. Различные фигуры появляются в углах кадров, которые, как полагают, являются апостолами, в то время как пасхальный ягненок и рука Бога появляются в центре передних и задних покрытий соответственно. [ 4 ]

Верхний регистр передней обложки изображает Дэвида, выбирая мужчин, чтобы записать псалмы, которые окружают короля, держа различные письменные посуды. Нижний регистр показывает Дэвид, поющий псалмы, в окружении группы музыкантов. На обратной обложке Бонифация доставляет приказы Папы Дамаса в Сент -Иероме , умоляя его создать латинский перевод псалмов Дэвида, при этом нижний регистр показывает, что Иероме диктует его завершенные переводы к писцу. Считается, что эти изображения изображают историю повествования самого Псалтера, поскольку изображения изображают процесс Псалмов от разговорного слова, до песни и, наконец, сценария. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Ниес, Лоуренс; Холтер, Курт (декабрь 1985 г.). «Золотой псалтер» Дагульф-Псалтер. Художественный бюллетень . 67 (4): 681. doi : 10.2307/3050853 . ISSN 0004-3079 . JSTOR 3050853 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Холкомб, Мелани (2008-09-01). Функция и статус резной слоновой кости в Каролинговой культуре .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Фриман, Энн (январь 1985 г.). «Православие Каролика и судьба библиотеки Каролини» Виатор 16 : 65–1 Doi : 10.1484/ j.viator.2.3 ISSN 0083-5
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ed., Gross, Detlev Gerhard (2005). Сокровища из собора Св. Петри Бремена: проводник через музей Дом . Редакция Теммер. ISBN 978-3861085409 Полем OCLC 181438499 .
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Diebold, William J. (июль 2006 г.). «Средний как послание в писательском писательском языке об искусстве». Слово и изображение . 22 (3): 196–201. doi : 10.1080/02666286.2006.10435747 . ISSN 0266-6286 . S2CID 192124633 .