Jump to content

Йоханнес Аавик

Йоханнес Аавик
Рожденный ( 1880-12-08 ) 8 декабря 1880 г.
( 1880-11-26 ) 26 ноября 1880 г. [OS]
Умер 18 марта 1973 г. ) ( 1973-03-18 ) ( 92 года
Занятие Лингвист

Йоханнес Аавик (8 декабря [ OS 26 ноября] 1880 — 18 марта 1973) — эстонский лингвист и новатор эстонского языка . [1]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Аавик родился в Рандвере , Сааремаа , Эстония (тогда Российская империя ). В 1905 году он изучал историю в Тартуском и Незинском университетах. Он был членом движения « Молодая Эстония» и получил докторскую степень по романским языкам в Хельсинкском университете в 1910 году. Аавик преподавал эстонский и французский языки в Университете Тарту с 1926 по 1933 год. В 1934 году он был назначен Министерством образования Эстонии главным инспектором средних школ и занимал эту должность до 1940 года. [2] Он бежал из Эстонии, спасаясь от советского вторжения в 1944 году, стал беженцем в Швеции и остаток своей жизни прожил в Стокгольме.

Инновации эстонского языка

[ редактировать ]

В 1912 году он начал писать статьи в литературные журналы, предлагая пути модернизации эстонского языка. По его мнению, эстонский язык нуждался в инновациях, поскольку сфера его использования быстро расширялась с появлением современной нации. Помимо необходимости стандартизации грамматики и орфографии, Аавик также считал, что язык должен быть универсальным и благозвучным.

Он предложил интенсивное заимствование из финского языка, и некоторые из его предложений были быстро приняты и стали частью стандартного эстонского словаря . С 1914 года он начал искусственно создавать новые основы слов взамен «неуклюжих» сложных слов. Так, он предложил релв («оружие») вместо сыджариист (буквально «инструмент войны»), роим («преступление») вместо куритёо («злое дело») и веэнма («убедить») вместо ускума панэма («ускума панема»). вложить в веру»). Обычно он старался избегать звуков т и с и предпочитал более короткие слова более длинным. Он также отдавал предпочтение o в последующих слогах перед u , как это принято в южноэстонских диалектах. Аавик считал многие свои неологизмы созданными из ничего (см. ex nihilo лексическое обогащение ). Однако на многие неологизмы Аавика повлияли иностранные языки и лексические единицы (Аавик имел широкое классическое образование и знал древнегреческий , латынь и французский языки). [3] Например, на его инновационное слово («преступление») могло повлиять английское слово «преступление» ; relv («оружие») могло возникнуть под влиянием английского слова «револьвер» ; и таунима («осудить, не одобрять»), возможно, возникли под влиянием финского слова туомита («осудить, судить»). [3]

Аавик также пытался модернизировать грамматику. Он выступал за использование i-множественного числа вместо t(d)-множественного числа ( keelis pro keeltes ) и i-превосходной степени вместо обычной превосходной степени ( suurim pro kõige suurem ), а также — nd вместо — nud в активном залоге. причастие прошедшего времени. Он предложил флективные аффиксы к ма-инфинитиву, и некоторые из них вошли в народное употребление. Он также пытался ввести будущую форму глаголов и личное местоимение женского пола, однако они не получили большого положительного отклика.

Аавик опубликовал множество эссе и переводов для пропаганды своих идей; у него были как активные сторонники, так и противники. В 1919 году он опубликовал словарь из 2000 новых слов . Около 30 слов, созданных им, используются до сих пор. К ним относятся, например, лайп («труп») или мырв («убийство»). [4] Его принципы (полезность, эстетика и природное качество) были обобщены в книге Keeleuuenduse äärmized võimalused («Чрезвычайные перспективы языковых инноваций»; Тарту, 1924).

Языковые инновации постепенно угасли после принятия закона 1927 года, который обязал школы преподавать стандартный эстонский язык, как указано в Эстонском орфографическом словаре (1925 год, главный редактор Йоханнес Вольдемар Вески ) и эстонской грамматике (Эльмар Муук, 1927 год). Однако некоторые слова, предложенные Аавиком и забытые, были подхвачены и вновь введены более поздними литераторами.

Эссе Пола Саагпакка о лингвистических инновациях на эстонском языке можно найти в его эстонско-английском словаре.

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Аавик умер в Стокгольме , Швеция . было основано Общество Йоханнеса Аавика 26 сентября 1992 года в Таллинне , Эстония, . Общество уделяет особое внимание исследованию эстонского языка и особенно тех языковых аспектов, которые связаны с Йоханнесом Аавиком. В обществе 107 членов. Общество издает издание «Keeleuuenduse Kirjastik». [5]

  1. ^ Тойво Милян, Исторический словарь Эстонии , Scarecrow Press, 2004 г.
  2. ^ Интернационал «Кто есть кто 1943-44» . 8-е издание. Джордж Аллен и Анвин , Лондон, 1943, с. 1.
  3. ^ Jump up to: а б Цукерманн, Гилад (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение в израильском иврите . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN   978-1403917232 [1] , стр. 149-150.
  4. ^ Вабар, Свен. «Йоханнес Аавик» . sisu-vana.ut.ee . Проверено 14 мая 2024 г.
  5. ^ EE, Эстонская энциклопедия. [Энциклопедия Эстонии] A-Ü . Таллинн: Свет . 2003 с. 7. ISBN  9985701410 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Антуан Шальвен. Йоханнес Аавик и обновление эстонского языка . Париж: ADEFO/L’Harmattan, 2010. 334 стр.
  • Вирве Рааг. Влияние запланированных изменений на эстонскую морфологию . Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Uralica Upsaliensis, 29. Уппсала, 1998. 156 стр.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b379d7dadd2a565c7748b9d9c0b211ea__1720530660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/ea/b379d7dadd2a565c7748b9d9c0b211ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Johannes Aavik - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)