Jump to content

Под огнем (роман Барбюса)

Под огнем: история отряда
Первое издание (французский)
Автор Генри Барбюс
Оригинальное название Огонь: дневник отряда
Переводчик Робин Басс (2003)
Язык Французский
Жанр Военный роман
Издатель Эрнест Фламмарион
Дата публикации
декабрь 1916 г.
Место публикации Франция
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 304 стр.
ISBN 1-4264-1576-1

Под огнем: История отряда (французский: Le Feu: Journal d'une escouade ) Анри Барбюса (декабрь 1916 г.) был одним из первых романов о Первой мировой войне опубликованных . Хотя это художественная литература, роман основан на опыте Барбюса, когда он был французским солдатом на Западном фронте . В 1916 году роман был удостоен Гонкуровской премии. Роман описывается как одно из первых произведений «Потерянное поколение» . движения [ 1 ] или как работа, с которой она началась; [ 2 ] роман оказал большое влияние на более поздних писателей этого движения, а именно на Эрнеста Хемингуэя. [ 3 ] и Эрих Мария Ремарк . [ 4 ]

Барбюс написал «Огонь» , будучи солдатом. Он утверждал, что делал заметки для романа, еще находясь в окопах; после ранения и перевода с фронта он написал и опубликовал роман, работая в военном министерстве в 1916 году. [ 5 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Роман представляет собой похожие на дневник анекдоты, которые, как утверждает неназванный рассказчик, он пишет, чтобы записывать свое время на войне. В нем рассказывается об отряде французских Пойлю на Западном фронте во Франции после немецкого вторжения . По словам Уинтера, «его намерением было рассказать историю одного отряда, людей со всей Франции, людей малообразованных, но очень щедрых духом». Анекдоты эпизодические, каждый имеет название главы. В главе «Огонь» описывается штурм траншеи союзников ( французов) через Ничейную землю в немецкую траншею. Барбюс писал: «Полностью сознавая, что они делают, в полной форме и в добром здравии, они собрались там, чтобы еще раз погрузиться в роль того безумца, которая навязана каждому из них безумием рода человеческого». [ 6 ]

Прием и стиль

[ редактировать ]

Уинтер заявляет: « Под огнем» имел феноменальный успех. Первыми в ряду таких моральных свидетелей в двадцатом веке были солдаты-поэты и романисты Великой войны. И первым среди них был Анри Барбюс. Работа впервые была опубликована серийно в журнале L'Oeuvre , что позволило Барбюсу обойти цензуру. Жак Бертильон похвалил Барбюса: «Это шедевр. Это документ, который останется свидетелем [ témoin ] этой войны...». [ 6 ]

Как и многие военные романы, «Под огнем» критиковали за выдумывание подробностей войны. В 1929 году Жан Нортон Крю, которому было поручено критиковать французскую литературу о Первой мировой войне, назвал «Под огнем » «смесь правды, полуправды и полной лжи». [ 7 ]

Роман был впервые опубликован на французском языке в декабре 1916 года. Он был переведен на английский Уильямом Фицуотером Рэем и опубликован в июне 1917 года издательством JM Dent & Sons. В 2003 году издательство Penguin Press опубликовало новый перевод Робина Басса с предисловием американского историка Джея Уинтера . [ 5 ]

В автобиографии Роберта Грейвса «Прощай, все это» он упоминает, что во время войны британские пацифисты убеждали Зигфрида Сассуна написать «что-нибудь горячее в стиле «Под огнем» Барбюса, но он не смог этого сделать. " [ 8 ]

Продажа книг была использована для создания ARAC (Республиканской ассоциации ветеранов). [ 6 ] : xi

Роман оказал большое влияние на более поздних писателей этого движения, а именно на Эрнеста Хемингуэя . В 1942 году он писал, что на него повлиял его стиль:

Единственная хорошая книга о войне, вышедшая во время последней войны, — «Под огнем» Анри Барбюса. Он был первым, кто показал нам, мальчикам, которые ходили из школы или колледжа в последнюю войну, что можно протестовать чем угодно, кроме поэзии, гигантской бесполезной резни и отсутствия даже элементарного интеллекта в военном деле, которые характеризовали поведение союзников в той войне. с 1915 по 1917 год... Но когда вы пришли перечитать ее, чтобы попытаться извлечь из нее что-то постоянное и репрезентативное, книга не выдержала. Его величайшим качеством была его смелость написать это, когда он это сделал... [Барбюс] научился говорить правду, не крича. [ 3 ]

Основными чертами Барбюса были отказ от эстетизма в пользу реализма с новой формой протеста и социальной критики, приостановка протеста в поэзии и метод, который Хемингуэй назвал «констатером». Влияние стиля Барбюса на Хемингуэя видно в «Прощай, оружие» . [ 3 ]

  1. ^ Европейские державы в Первой мировой войне . п. 432
  2. ^ https://www.google.com/books/edition/Doughboys_on_the_Great_War/rSCpEAAAQBAJ (стр. 41)
  3. ^ Перейти обратно: а б с Война в книге Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие» . ООО «Гринхейвен Паблишинг». 14 марта 2014 г. ISBN  978-0-7377-7069-8 .
  4. ^ Тейт, Труди (2009). «Первая мировая война: британская письменность». В Маклафлине, Кэтрин Мэри (ред.). Кембриджский справочник по военному письму . Издательство Кембриджского университета. стр. 160–174. ISBN  978-0-521-89568-2 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Барбюс, Анри (2003) [1916]. Под огнем . Penguin Classics (на французском языке). Уинтер, Джей (введение). Нью-Йорк: Книги Пингвина.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Барбюс, Анри (2004). Под огнем . Нью-Йорк: Книги Пингвина. стр. ix, х, 204–253. ISBN  9780143039044 .
  7. ^ Роу, Джин Нортон (1929). Свидетели; эссе-анализ и критика воспоминаний участников боевых действий, изданных на французском языке с 1915 по 1928 год (на французском языке). Париж: Les Sparkles.
  8. ^ Грейвс, Роберт (1998). До свидания всему этому . Нью-Йорк: Винтаж Интернэшнл. п. 258. ИСБН  9780385093309 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9af69d4a1ca2fab5475b7d54906bf03__1721038020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/03/b9af69d4a1ca2fab5475b7d54906bf03.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Under Fire (Barbusse novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)