Читатель

Новая серия Нидерландов |
---|
Вурлесер — титул, присваиваемый высокоответственному гражданину в Новых Нидерландах , а затем и в голландских колониях, имевшему полуофициальные обязанности в области местного законодательства , образования и религии .
Происхождение и использование
[ редактировать ]Слово voorleser , используемое в английских текстах, является вариантом голландского слова voorlezer , что означает «тот, кто читает (другим)». Однако оба варианта написания взаимозаменяемы при обращении к коллективному официальному титулу, используемому колониальными голландскими американцами . [ 1 ] Он имеет несколько разных переводов и интерпретаций, например, «непрофессионал-читатель», [ 2 ] «общественный читатель», [ 3 ] «предварительный читатель», [ 4 ] и «церковный чтец». [ 5 ] Название преимущественно использовалось с середины 17 века. [ 6 ] [ 7 ] до конца 18 века; [ 8 ] в маленьких колониальных деревнях той эпохи, [ 9 ] один человек мог выполнять множество задач.
После того как англичане захватили голландские поселения в Новых Нидерландах , [ 10 ] существующие голландские поселенцы продолжали полагаться на ворлесера для ведения деревенских записей и документации. Последний человек, получивший титул ворлесера, ушел в отставку в 1789 году, а его преемник получил титул «писаря». [ 11 ] Однако документация на родном языке голландских поселенцев сохранялась до 1809 года. [ 8 ] Титул и задачи ворлесера получили распространение после того, как население выросло за пределы возможностей содержать одного человека, и большинство поселенцев начали говорить и вести записи на английском языке.
Обязанности
[ редактировать ]У ворлесера было множество местных обязанностей, и он считался очень важным членом общества. [ 9 ] ранними поселенцами. [ 12 ] Каждый ворлесер обладал юрисдикцией практически над всеми юридическими и религиозными действиями и церемониями в своем сообществе. [ 8 ] Ворлесерам требовались научные качества, [ 7 ] поскольку они исполняли обязанности деревенского писаря и школьного учителя , [ 9 ] обычно обучение молодежи происходит в том же здании, где проводятся религиозные службы. [ 6 ]
Будучи де-факто служителем, время от времени читая Священные Писания, [ 4 ] voorleser также будет нести ответственность за крещения , причастия и бракосочетания . [ 8 ] Когда в общине наступала смерть, ворлесерам давали полную ответственность за погребальные обязанности: они выполняли функции гробовщика , могильщика или пономаря , а также присутствовали на похоронах умерших. [ 9 ] Вурлесер также руководил прихожанами пением во время церковных служб. [ 9 ] а в отсутствие подходящего пастора ворлесер проводил церемонии по субботам , которые состояли из молитв и, как правило, подготовленной проповеди уважаемого богослова из Нидерландов . [ 6 ] Они также читали закон и символ веры , а также отрывки из Псалмов . [ 9 ]
Известные читатели
[ редактировать ]- Стейнхейзен, Энгельберт – Старого Бергена , получивший это звание в 1662 году. первый лектор [ 6 ]
- Бертольф, Гильям – начал работать в Гарлеме , Нью-Йорк, 24 апреля 1690 года. [ 7 ]
- Сикельс, Абрахам – последний учитель Старого Бергена, вышедший на пенсию в 1789 году. [ 11 ]
Консультативные советы
[ редактировать ]Другие видные члены сообщества Нового Амстердама (в которое входили все поселения вокруг залива Верхнего Нью-Йорка ) входили в состав советов, которые консультировали директора Новых Нидерландов . Призванные в разное время существования колонии, они были известны как Двенадцать человек , Восемь мужчин и Девять мужчин .
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Правительство. Распечатать. Офис (1927). «Том 1, выпуски 1–19». Статистика земельных колледжей и университетов. Проверено 6 августа 2010 г.
- ^ Лурье, Максин Н. и Мэппен, Марк (2004). «Бертольф, Гильям». Энциклопедия Нью-Джерси. Издательство Университета Рутгерса. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ "Оригинальный колокол 1685 года." Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine Friends of the Old Dutch Church & кладбище. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бюллетень Исторического общества округа Пассаик (1958-03). «Голландская церковь Тотова». Историческое общество округа Пассаик. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ «Поколение № 1». Потомки Яна Тибу через Genealogy.com. 2009. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ван Винкль (1902). Старый Берген: История и воспоминания с картами и иллюстрациями . Дж. В. Харрисон. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Райкер, Джеймс (1881). «Реформатская церковь». Гарлем (город Нью-Йорк): его происхождение и ранние летописи. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тейлор, Бенджамин Кук (1857). «Вурлесеры, или Хористы и клерки». Анналы Бергенского класса, реформатской голландской церкви и церквей, находящихся под ее опекой . Нью-Йорк: Издательский совет реформатской голландской церкви. стр. 167–169.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ван Винкль, Дэниел (1910). «История Бергенской деревни». Нью-Йорк Таймс. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Рассел Шорто, (2004). ISBN 0-385-50349-0 «Эпическая история голландского Манхэттена и забытой колонии, сформировавшей Америку». Остров в центре мира (Нью-Йорк, Даблдей). Проверено 15 июля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Голландское общество Нью-Йорка (1914). «Берген Рекордс». Ежегодник Голландского общества Нью-Йорка. Проверено 1 августа 2010 г.
- ^ Нельсон, Уильям (1882). «Новый Барбадос». История округов Берген и Пассаик, штат Нью-Джерси: с биографическими очерками многих ее пионеров и выдающихся людей. Эвертс и Пек. Проверено 1 августа 2010 г.