Закон об ограничении иммиграции 1901 года
Закон об ограничении иммиграции 1901 года | |
---|---|
Парламент Австралии | |
| |
Цитирование | № 17 1901 г. |
Принят | Палата представителей Австралии |
Королевское согласие | 23 декабря 1901 г. |
Началось | 1901 и 1958 годы |
Отменен | 1 июня 1959 г. |
Законодательная история | |
законопроекта Название | Иммиграционные ограничения, 1901 г. |
Представлено | в Бартоне |
Первое чтение | 5 июня 1901 г. |
Изменено | |
Законы об иммиграции 1905-1949 гг. | |
Отменено | |
Закон о миграции 1958 года | |
Статус: Отменен |
Закон об ограничении иммиграции 1901 года (Cth) [ 1 ] был актом парламента Австралии , который ограничивал иммиграцию в Австралию и лег в основу политики Белой Австралии, направленной на исключение всех неевропейцев из Австралии . Закон предоставил сотрудникам иммиграционной службы широкие полномочия по предотвращению въезда людей в Австралию. Закон запрещал иммиграцию различным классам людей и предусматривал иммигрантов нелегальных депортацию . [ 2 ]
Из-за противодействия со стороны британского правительства в законодательстве удалось избежать более явной расовой политики, при этом механизмом контроля для людей, считавшихся нежелательными, был тест под диктовку , который требовал от человека, желающего въехать в Австралию, написать продиктованный ему отрывок из пятидесяти слов. на любом европейском языке, не обязательно английском, по усмотрению иммиграционного офицера. [ а ] Тест был имитацией фальшивки, поскольку он не предназначен для того, чтобы сотрудники иммиграционной службы могли оценивать кандидатов на основе языковых навыков, а скорее решение о том, что человек является «запрещенным иммигрантом», уже было принято, когда должен был проводиться «тест». и выбираемый язык всегда был заранее известен, что человек потерпит неудачу. Это утверждение было широко признано в то время, как выразился сенатор Харни от Западной Австралии:
«Правительство поставило себя перед дилеммой, поскольку, если бы законопроект применялся честно, он был бы неуместным, а если бы его не применяли честно, он вовлек бы парламент и его должностных лиц в грубую махинацию». Западная Австралия , 14 ноября 1901 г., стр.3.
Хотя первоначальный законопроект был основан на аналогичном законодательстве колонии Натал, которая позже стала частью Южной Африки, в отличие от этого и аналогичных тестов на образование в других местах, его принятие было невозможно. [ 4 ]
Закон был заменен Законом о миграции 1958 года .
Закон
[ редактировать ]Тест на диктовку
[ редактировать ]Закон предусматривал, что любой потенциальный иммигрант может пройти тест под диктовку из 50 слов. «Любое лицо, которое по просьбе офицера не может написать под диктовку и подписать в присутствии офицера отрывок длиной в пятьдесят слов на европейском языке, указанный офицером» [ б ] считался «запрещенным иммигрантом» [ 5 ] и его нужно было помешать приземлиться. [ с ]
Это было похоже на тесты, ранее использовавшиеся в Западной Австралии , Новом Южном Уэльсе и Тасмании . Это позволило чиновникам иммиграционной службы исключать людей по признаку расы, не говоря об этом прямо. Однако переход от несправедливого, дискриминационного, но реального испытания, поскольку три колонии перешли к одной, которая представляла собой юридическую хитрость, был быстро осуществлен с минимальным регулированием и без существенных правовых изменений в течение двух лет после принятия иммиграционного ограничения. Закон в конце 1901 года. [ 6 ] После 1903 года выбранный проход сам по себе не имел большого значения, поскольку уже было решено, что человек не может въехать в Австралию, и поэтому провал был неизбежен. Хотя теоретически тест мог пройти любой человек, прибывающий в Австралию, на практике он проводился выборочно по признаку расы, а другие считались нежелательными. [ 7 ] [ 8 ] В период с 1902 по 1909 год тест прошли 52 человека из 1359, прошедших его. [ 2 ]
| ||
---|---|---|
Срок правления (1901–1903)
Судья Высокого суда Австралии (1903–1920) |
||
Преступления
[ редактировать ]Закон установил ряд федеральных преступлений, связанных с иммиграцией. Нелегальных иммигрантов могли посадить в тюрьму на срок до шести месяцев, а затем депортировать. Как капитан, так и владельцы судов, перевозивших нелегальных иммигрантов в Австралию, могли быть оштрафованы на 100 фунтов стерлингов за каждого иммигранта, если только иммигрант не был европейцем. Министру иностранных дел также удалось задержать суда, предположительно перевозившие нелегальных иммигрантов. Люди, которые привезли в Австралию больных или безумных иммигрантов, помимо других наказаний также несут ответственность за расходы по уходу за ними.
Споры
[ редактировать ]Тест под диктовку приобрел дурную славу, когда его начали использовать для исключения и депортации лиц, которых правительство считало нежелательными.
Еврейский политический активист Эгон Киш из Чехословакии , который был сослан из Германии за противодействие нацизму , прибыл в Австралию в 1934 году. Правительство Джозефа Лайонса приложило все усилия, чтобы исключить Киша , в том числе использовало тест под диктовку. Киш свободно говорил на нескольких европейских языках и, прочитав отрывки на нескольких, в конце концов потерпел неудачу, когда отказался пройти тестирование по шотландскому гэльскому языку . Офицер, который его проверял, вырос в северной Шотландии, но сам не особенно хорошо разбирался в шотландском гэльском языке. В Высокого суда деле Р. против Уилсона; ex parte Kisch суд установил, что шотландский гэльский язык не соответствует справедливому смыслу Закона, и отменил обвинительный приговор Кишу за то, что он был нелегальным иммигрантом. Неспособность исключить Киша привела к широкомасштабным общественным насмешкам над диктантом.
В 1936 году диктант снова был использован для исключения Мейбл Фрир , белой британки, родившейся в Индии. Ей дважды сдавали тест по итальянскому языку, который она провалила. [ 5 ] Несмотря на длительную прессу и юридическую кампанию за ее прием, правительство не смогло или не пожелало предоставить убедительную причину ее исключения, и в конце концов ее приняли, и ее приветствовала огромная толпа на набережной в Сиднее. Министр внутренних дел Томас Патерсон ушел из кабинета министров Лиона в 1937 году в результате разногласий.
Поправки
[ редактировать ]Сначала диктант нужно было сдавать на любом европейском языке, и диктант можно было сдать в любое время в течение первого года после прибытия человека в Австралию. В 1905 году в закон были внесены поправки, согласно которым диктант можно было подавать на «любом предписанном языке», причем ограничение на европейские языки оставалось действующим до тех пор, пока такой предписанный язык не был выбран парламентом. [ 9 ] Эта формулировка была использована, чтобы успокоить возражение Японии о том, что можно использовать только европейские языки. Поскольку парламент никогда не предписывал какой-либо язык, дело о диктовке оставалось ограниченным только европейскими языками, а точнее, основным языком любой европейской нации, о чем свидетельствует печально известная попытка изгнания Эгона Киша из Австралии . [ 10 ]
В 1932 году период, в течение которого можно было сдавать тест, был продлен до первых пяти лет проживания, и чиновники могли сдавать тест человеку неограниченное количество раз.
Закон был заменен Законом о миграции 1958 года . [ 11 ] который заменил диктант универсальной системой виз (или разрешений на въезд) и снял многие другие ограничения, хотя многие мигранты из южной Европы и Азии уже жили в Австралии, некоторые из них прибыли в качестве беженцев во время или после мировой войны. II .
См. также
[ редактировать ]- Джордж Квок Бью , участник против Закона кампании
- Закон о высылке беженцев во время войны 1949 года
- Закон о миграции 1958 года
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Закон об ограничении иммиграции 1901 года» . Федеральный реестр законодательства . Офис парламентского советника (Австралия) . 23 декабря 1901 г.
- ^ Jump up to: а б «Закон об ограничении иммиграции 1901 года (Cth)» . Документирование демократии . Музей австралийской демократии . Проверено 7 ноября 2016 г.
- ^ А. Х. Чартерис, «Австралийские иммиграционные законы и их работа», Норман Маккензи (ред.), Правовой статус иностранцев в странах Тихоокеанского региона , Оксфорд: Oxford University Press , 1937, стр. 30.
- ^ «Принятие Закона об ограничении иммиграции» . Австралийская радиовещательная корпорация: 100-летие Австралийской федерации . Архивировано из оригинала 12 декабря 2004 года.
- ^ Jump up to: а б Робертсон, Хоманн и Стюарт 2005 , с. 241.
- ^ Майкл Уильямс (2021). Австралийский тест на диктовку: тест, провалить который было преступлением . Брилл. п. 17. ISBN 978-90-04-47110-8 .
- ^ «Австралия и беженцы, 1901–2002» . Библиотека Парламента Австралии . Проверено 7 марта 2015 г.
- ^ «Закон об ограничении иммиграции 1901 года» . Управление парламентского образования . Архивировано из оригинала 22 октября 2005 года.
- ^ «Закон о внесении поправок в ограничения иммиграции 1905 года» . Федеральный реестр законодательства . Офис парламентского советника (Австралия) . 1905 год . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ А. Х. Чартерис, «Австралийские иммиграционные законы и их работа», Норман Маккензи (ред.), Правовой статус иностранцев в странах Тихоокеанского региона , Оксфорд: Oxford University Press , 1937, стр. 30.
- ^ «Закон о миграции 1958 года» . Федеральный реестр законодательства . Офис парламентского советника (Австралия) . 8 октября 1958 года . Проверено 6 марта 2023 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ В 1905 году, после претензий Японии, в Закон были внесены поправки, включившие «любой предписанный язык», при этом европейские языки оставались единственными, разрешенными до тех пор, пока парламент не выберет такой предписанный язык, чего так и не было сделано. [ 3 ]
- ^ Раздел 3 (a) диктант, (d) болезни и (e) тюремное заключение « Закон об ограничении иммиграции № 17 1901 года (Cth)» . Федеральный реестр законодательства. 23 декабря 1901 г.
- ^ раздел 14
Библиография
[ редактировать ]- Чартерис, AH (1937). «Австралийские иммиграционные законы и их работа». Правовой статус иностранцев в странах Тихоокеанского региона .
- Робертсон, Кел; Хоманн, Джесси; Стюарт, Иэн (2005). «Диктовать одному из «нас»: миграция миссис Фрир» . Юридический журнал Маккуори . 5 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Австралийский диктант» . Tenpoundpom.com . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 года . Проверено 27 апреля 2014 г. Реальные примеры, чтобы проверить, сможете ли вы пройти тест.
- «Проведение диктанта, 1950-е годы» . Музей иммиграции . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года . Проверено 13 июля 2005 г.
- «Отмена политики «Белой Австралии»» . Департамент иммиграции и гражданства . Архивировано из оригинала 1 сентября 2006 года . Проверено 5 января 2010 г.
- Майкл Уильямс (2021). Австралийский тест на диктовку: тест, провалить который было преступлением . Брилл. ISBN 978-90-04-47110-8 .