Alexander v. Sandoval
Alexander v. Sandoval | |
---|---|
Аргументировано 16 января 2001 г. Принято 24 апреля 2001 г. | |
Полное название дела | Джеймс Александер, директор Департамента общественной безопасности Алабамы и др., Истцы против Марты Сандовал, индивидуально и от имени всех других лиц, находящихся в аналогичной ситуации. |
Цитаты | 532 США 275 ( подробнее ) 121 С. Кт. 1511; 149 Л. Эд. 2д 517; 2001 г. ЛЕКСИС США 3367; 69 USLW 4250; 80 сотрудников Практ. Декабрь ( CCH ) § 40,456; 2001 Кал. Ежедневная соч. Сервис 3194; Ежедневный журнал, 2001 г., DAR 3941; 2001 г., полковник JCAR 2042; 14 Флорида, Еженедельник ФРС. С 206 |
История болезни | |
Прежний | Сандовал против Хагана , 7 F. Supp. 2d 1234 ( MD Ala. 1998), подтверждено , 197 F.3d 484 ( 11 округ 1999 г.), cert. предоставлено , 530 US 1305 (2000). |
Последующий | 268 F.3d 1065 (11-й округ 2001 г.). |
Холдинг | |
Не существует частного права на иск по обеспечению соблюдения положений, оказывающих различное воздействие, изданных в соответствии с Разделом VI Закона о гражданских правах 1964 года . | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Скалиа, к которому присоединились Ренквист, О'Коннор, Кеннеди, Томас |
Несогласие | Стивенс, к которому присоединились Саутер, Гинзбург, Брейер |
Примененные законы | |
Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года. |
Александр против Сандовала , 532 US 275 (2001), было решением Верховного суда Соединенных Штатов о том, что постановление вступило в силу в соответствии с разделом VI Закона о гражданских правах 1964 года. [1] не включало частное право на иск, разрешающий частные судебные иски, основанные на доказательствах несоизмеримого воздействия . [2]
Фон
[ редактировать ]В 1990 году Алабама внесла поправку в конституцию штата, согласно которой английский штата стал официальным языком . После этого Джеймс Александер, директор Департамента общественной безопасности Алабамы, распорядился, чтобы тест на получение водительских прав Алабамы проводился только на английском языке.
Истец Марта Сандовал подала в суд на Александра и других ответчиков в Окружном суде США Среднего округа Алабамы и заявила, что политика тестирования только на английском языке является дискриминационной.
Сандовал подала иск на основании Раздела VI Закона о гражданских правах 1964 года. Два раздела Раздела VI окажутся важными для ее иска. Первым был раздел 601, который запрещает дискриминацию по признаку «расы, цвета кожи или национального происхождения» со стороны программ или агентств, получающих федеральное финансирование, таких как Департамент общественной безопасности Алабамы. [3] Другой была статья 602, которая уполномочивает федеральные агентства «приводить в исполнение положения [статьи 601]... путем издания правил, положений или приказов общего применения ». [4]
В своем иске Сандовал сослалась на постановление, юстиции США Министерством обнародованное в соответствии с разделом 602. Постановление запрещало агентствам и программам, получающим федеральное финансирование, предпринимать действия, которые оказывали несопоставимое воздействие на людей определенной расы, цвета кожи или национальности. [5] Она стремилась запретить политику Алабамы проводить тесты на получение водительских прав только на английском языке. Она утверждала, что эта политика оказала несопоставимое влияние на тех, кто родился за пределами Соединенных Штатов, поскольку она лишала неанглоговорящих людей, которые непропорционально часто рождаются за пределами США, возможности получить водительские права. [6]
Государственные ответчики, однако, утверждали, что постановление, в соответствии с которым Сандовал подал на них в суд, не включало так называемое «подразумеваемое частное право на иск», основание иска, не созданное прямо законом или постановлением, но такое, которое суд истолковал. закон или постановление создавать неявно.
Окружной суд согласился с Сандовал в том, что она имела частное право на иск, и согласился с тем, что политика Алабамы была дискриминационной согласно Разделу VI. Поэтому суд поддержал эту политику.
Ответчики штата затем подали апелляцию в Апелляционный суд одиннадцатого округа США . Сначала он постановил, что постановление, в соответствии с которым Сандовал подал иск, позволяло частному истцу обеспечить соблюдение его положений, а затем подтвердил решение окружного суда по существу. Верховный суд вынес решение certiorari «только по вопросу о том, существовало ли частное основание для иска для обеспечения соблюдения постановления». [7]
Решение
[ редактировать ]Заключение Суда, написанное судьей Скалиа , началось с описания предположений, на основании которых Суд примет решение по делу.
Прежде всего, «очевидно», что раздел 601 раздела VI содержит подразумеваемое частное право на иск. [7] Суд постановил, что дело Кэннон против Чикагского университета имеет решающее значение. Кэннон постановил, что Раздел IX Поправок об образовании 1972 года, который идентичен Разделу VI, но применяется к дискриминации по признаку пола, содержит подразумеваемое частное право на иск. [8] Согласно Кэннону , раздел 601 Раздела VI также содержал частное право на иск.
Затем Суд отметил, что «не подлежит сомнению» и что «ни одна из сторон не несогласна» с тем, что статья 601 запрещает только преднамеренную дискриминацию, но не запрещает действия, оказывающие несопоставимое воздействие на определенные расы, цвета кожи или национальности. [9]
Наконец, суд заявил, что для целей принятия решения по делу он будет исходить из того, что правила, опубликованные в соответствии со статьей 602 Раздела VI, могут законно запрещать действия, которые оказывают несопоставимое влияние на определенные расы, цвета кожи или национальное происхождение. [10]
Затем Суд обратился к вопросу, который обсуждался в деле: создавало ли регулирование несопоставимого воздействия, на которое ссылался Сандовал, подразумеваемое частное право на иск. Суд отклонил аргумент, выдвинутый как Сандовалем, так и особым мнением судьи Стивенса, о том, что, поскольку Кэннон имел несопоставимое воздействие, Кэннон считал, что Раздел IX и, как следствие, Раздел VI, создают частное право на иск, предписывающий политику, которая создает несопоставимые влияние. И Сандовал, и судья Стивенс полагались на сноску в деле Кэннон , в которой говорилось, что результатом политики, которую оспаривал истец Кэннона, было «исключение женщин из рассмотрения». [11] Суд ответил, что решение по делу Кэннона было принято на основании предположения, что Чикагский университет занимался преднамеренной дискриминацией, и, следовательно, рассмотрение дела применимо только к преднамеренной дискриминации. Суд заявил, что «этот Суд связан имуществом, а не языком». [12] Таким образом, с точки зрения большинства, владение Кэнноном не включало сноску.
Суд также отклонил аргумент о том, что дело «Ассоциация стражей против Комиссии по государственной службе» , решение которого было принято в 1983 году, продиктовало исход дела Сандовала . Суд отметил, что, хотя пять судей в Guardians согласились с тем, что правила о несопоставимом воздействии, обнародованные в соответствии с Разделом VI, являются действительными, большинство судей не решили, что эти правила подлежат исполнению частными истцами. [13]
Затем Суд рассмотрел раздел 602, раздел Раздела VI, в соответствии с которым было обнародовано положение о различном воздействии, чтобы определить, создает ли оно подразумеваемое частное право на иск. Он начал с того, что отметил, что определенные «правообразующие» формулировки, которые присутствовали в разделе 601 и Кэннон , отсутствовали в разделе 602. на которые опирался [14] Суд отметил, что раздел 602, указав, что федеральное правительство может прекратить финансирование программы, нарушающей правила, прямо предусматривает «один метод обеспечения соблюдения» этих правил. [15] Он пришел к выводу, что это «прямое положение об одном методе» принудительного исполнения «предполагает, что Конгресс намеревался исключить другие», такие как частное право на иск. [16] Поэтому он постановил, что Сандовал не имел частного права на иск в соответствии с постановлением о несопоставимом воздействии.
Несогласие
[ редактировать ]В своем несогласии судья Стивенс объяснил решение Кэннона следующим образом:
Предоставляя краткое описание ее заявления в тексте заключения, мы двусмысленно заявили, что она утверждала, что ей было отказано в приеме «потому что она женщина», но мы добавили длинную сноску, излагающую детали ее несопоставимого заявления о воздействии. . Помимо краткого описания ее заявления, в тексте заключения нет ни слова, даже намекающего на то, что она выдвинула невероятное утверждение о том, что Чикагский университет и Северо-Западный университет намеренно дискриминировали женщин. В контексте всего заключения (включая его анализ и неоспоримое описание фактов дела) эта единственная двусмысленная фраза не дает оснований ограничивать рассмотрение дела случаями преднамеренной дискриминации. Во всяком случае, тот факт, что фраза «потому что она женщина» охватывает как преднамеренные, так и несопоставимые заявления о воздействии, должен был ясно дать понять, что аргументация в заключении в равной степени применима к обоим типам претензий. В любом случае решение по делу, безусловно, применимо к иску о несопоставимом воздействии, который подробно описан в сноске 1 заключения. [17]
Его ответ на мнение большинства о связи между статьями 601 и 602 был следующим:
Помимо ошибочного структурного анализа Раздела VI и очевидной антипатии к подразумеваемым правам на иск, большинство практически не поддерживает свой вывод о том, что Конгресс не намеревался создавать частное средство правовой защиты от нарушений правил Раздела VI. Суд предлагает по существу две причины своей позиции. Во-первых, он придает значение тому факту, что «правообразующие» формулировки в § 601, определяющие классы, защищаемые законом, не повторяются в § 602. Но, конечно, не было никаких оснований включать эту формулировку в § 602. поскольку совершенно очевидно, что правила, санкционированные § 602, должны быть разработаны для защиты именно тех людей, которых защищает § 601. Более того, самоочевидно, что, несмотря на лингвистические тонкости, любое законодательное положение, заявленная цель которого состоит в том, чтобы «осуществить» Искоренение расовой и этнической дискриминации направлено на тех людей, которые в отсутствие такого законодательства подверглись бы дискриминации.Во-вторых, Суд повторяет аргумент, выдвинутый и отвергнутый в деле Кэннон , что прямое положение о средстве прекращения финансирования «наводит на мысль, что Конгресс намеревался препятствовать другим». [18]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ 42 USC §§ с 2000-d по 2000d-7.
- ^ Alexander v. Sandoval , 532 U.S. 275 (2001).
- ^ 42 USC § 2000d .
- ^ 42 USC § 2000d-1 .
- ^ 28 CFR § 42.104(b)(2) (2000).
- ^ См . Сандовал против. Хаган , 197 F.3d 484 ( 11-й округ, 1999 г.).
- ^ Jump up to: а б Александр , 532 США, 279.
- ^ Александр , 532 США, стр. 280 («Аргументация [ Кеннона ] включала существование частного права на обеспечение соблюдения Раздела VI, а также [как Раздел IX]»).
- ^ Александр , 532 США, 280.
- ^ Александр , 532 США, 281.
- ↑ В спорной сноске Кэннона в соответствующей части говорится:
Согласно ее жалобам, заявительница имела право посещать обе медицинские школы-ответчики на основании как объективных (т.е. среднего балла и результатов тестов), так и субъективных критериев. Фактически, обе школы приняли некоторых людей в классы, куда она подала заявление, несмотря на то, что эти люди имели менее впечатляющие объективные квалификации, чем она.
Обе медицинские школы получают федеральную помощь, и в обеих действуют правила, запрещающие прием абитуриентов старше 30 лет (истцу на момент подачи заявления было 39 лет), по крайней мере, если у них нет ученых степеней....
Далее утверждается, что поскольку частота прерывания высшего образования среди женщин выше, чем среди мужчин, критерии возраста и ученой степени исключают женщин из рассмотрения, хотя эти критерии не являются надежными предикторами успеха в медицинских школах или в медицинской практике. .
441 США по адресу 680 н.2.
- ^ Александр , 532 США, 282.
- ^ Александр , 532 США, 283.
- ^ Александр , 532 США, 288-89.
- ^ Александр , 532 США, 289-90.
- ^ Александр , 532 США, 290.
- ^ Александр , 532 США, 298 (Стивенс, Дж., несогласное).
- ^ Александр , 532 США, 315-16 (Стивенс, Дж., несогласное).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Солтеро, Карлос Р. (2006). « Александр против Сандоваля (2001 г.), раздел VI, и отказ суда рассматривать действительность законов и правил, написанных только на английском языке» . Латиноамериканцы и американское право: знаковые дела Верховного суда . Остин, Техас: Издательство Техасского университета. стр. 185–194. ISBN 0-292-71411-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Александр против Сандовала , 532 U.S. 275 (2001) доступен по адресу: Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)