Линь Чанги
Линь Чанги | |||
---|---|---|---|
китайский | 林昌Линь Чан Хи | ||
|
Линь Чанги ( кит . 林昌彝 ; 1803–1876) был китайским ученым. Он опубликовал несколько сборников стихов, многие из которых критиковали британцев. Линь особенно открыто говорил о торговле опиумом и христианской миссионерской деятельности в Китае.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Линь родился в 1803 году в Хоугуане , Фучжоу , Фуцзянь . [ 1 ] Его отец был купцом. Линь обучался у Чэнь Шоуци (陳壽祺), который предоставил ему доступ к его личной библиотеке, которая насчитывала более восьмидесяти тысяч цзюаней или томов произведений. Линь стал южэнем в 1839 году, но не смог сдать более сложные столичные экзамены даже после восьми попыток. [ 1 ]
Карьера
[ редактировать ]Линь лично был огорчен постепенным упадком династии Цин . После подписания Нанкинского договора в 1842 году, положившего конец Первой опиумной войне , он стал больше интересоваться темой иностранной деятельности в Китае, особенно в родном Фучжоу, который был одним из пяти портов, ввозивших иностранные товары. [ 2 ]
Антология стихов, написанных Линь до и во время Опиумной войны, под названием Shèyīng lou shīhuà ( 射鹰楼诗话 , буквально «Комментарий к стихам из Павильона стрельбы орлов ») [ 3 ] впервые был опубликован в 1851 году. [ 2 ] Линь был «больше всего оскорблен» торговлей опиумом в Китае, а также христианскими миссиями в Китае, и он уточнил название своей работы: [ 2 ]
К северо-востоку от моего кабинета есть павильон. Он обращен к храму Дзикуй на холме Блэк-Рок, который сейчас является убежищем стаи голодных орлов. Они построили там свои гнезда и с тех пор живут в них. Всякий раз, когда я останавливаю свой взгляд на этом месте, вид его вызывает у меня отвращение и ожесточение. Мой первый порыв — выхватить свой сильный лук и пустить в них смертельную стрелу. Но, увы! Мой дротик не будет смертельным, и я в отчаянии отказываюсь от своей цели! Чтобы утешить себя, я набросал картину, которой дал название « Стрелять орлов и охотиться на волков» . Поэтому я назвал свой кабинет «Павильон для стрельбы по орлам».
Переводчик британского консула в Фучжоу Чарльз А. Синклер далее отметил, что слово «орел» на китайском языке ( 鹰 ; yīng ) и часть китайского перевода слова «Англия» ( 英 ; yīng ) были омофонами . [ 3 ]
В 1853 году Линь получил должность преподавателя в Цзяньнине после того, как произвел впечатление на императора Сяньфэна своими произведениями. Однако Линь быстро подал в отставку, став свидетелем «злоупотреблений в официальных кругах». [ 2 ] В последующие два десятилетия он читал лекции в Академии Хаймэнь в Ляньчжоу , провинция Гуандун . [ 2 ] [ 4 ] В 1863 году он опубликовал «Июньшаньфан шицзи» ( 义裴山房诗集 , буквально «Антология стихов студии Ииньшаньфан» ). [ 5 ] Стихи в сборнике, написанные во время его пребывания в Гуандуне, вращаются вокруг британского присутствия в Китае, коррупции в правительстве, инфляции и восстания тайпинов . [ 5 ]
Линь также написал эссе о береговой обороне в 1833 году, но представил его императору Сяньфэн только два десятилетия спустя, после нескольких исправлений. [ 5 ] Еще две поэтические антологии, » « Хай Тянь Цинь Си Лу , буквально «Поэтический комментарий с прогулочного судна, играющего на лютне ») и ее продолжение Хай Тянь Цинь « Си Лу », были опубликованы в 1864 и 1869 годах соответственно. [ 5 ] В своих более поздних стихах Линь продолжал выражать антибританские настроения, но также положительно отзывался о западных изобретениях, таких как паровоз . [ 6 ] Его трактат 1866 года «Янгуи xùlù» ( 砚桂绪录 ) охватывал широкий спектр тем: от астрономии до медицины и технологий. [ 7 ]
Просмотры
[ редактировать ]христианство
[ редактировать ]Линь резко критиковал христианство. Он считал, что христианские миссионеры в Китае нацелены на «глупых и невежественных людей» с брошюрами, «составленными в самом экстравагантно глупом стиле». [ 8 ] Он был особенно против негативного отношения христиан к почитанию предков в Китае : «Какой человек с каким-либо человеческим порядочность отказалась бы от поклонения своим предкам?» [ 9 ]
Линь полагал, что Десять заповедей «высмеивают» труды Конфуция и Мэн-цзы . [ 8 ] Он также сравнил сообщаемые чудеса Иисуса с даосской магией: [ 10 ]
Если посмотреть на всю его жизнь, то самыми замечательными были его исцеления. Нанесение вреда плоти – это колдовство. Однажды он преломил семь хлебов, чтобы накормить три тысячи учеников, что является не более чем транспортным искусством даосов. Никаких других заслуг у него не было, и он смеет называть себя Господом, сотворившим небо и землю, и ложно утверждать, что небо, земля, люди и все чувствующие существа были созданы им!
Опиум
[ редактировать ]Линь подчеркнул экономический крах, который торговля опиумом принесла Китаю. [ 11 ] Он писал, что британцы были «варварами», которые навлекут на себя «гнев Небес и всеобщую ярость человечества». [ 12 ] Ирония запрета опиума в Англии не ускользнула от внимания Линя: «Разве столько преднамеренного варварства и жестокости не свидетельствует о чувстве несправедливости и законном гневе?» [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б 2017 года , с. 178.
- ^ Jump up to: а б с д и 2017 года , с. 179.
- ^ Jump up to: а б 2017 г. , стр. 177.
- ^ Пьер-Этьен 2020 , с. 1132.
- ^ Jump up to: а б с д 2017 года , с. 180.
- ^ 2017 года , стр. 180–181.
- ^ 2017 года , с. 181.
- ^ Jump up to: а б 2017 года , с. 185.
- ^ 2017 года , с. 186.
- ^ Чен 2008 , стр. 14–15.
- ^ 2017 г. , стр. 186–187.
- ^ Jump up to: а б 2017 года , с. 187.
Библиография
[ редактировать ]- Чен, Цзяньмин (2008). «Современное китайское отношение к Библии». В Старре, Хлоя (ред.). Чтение христианских Писаний в Китае . Академик Блумсбери. стр. 13–31. ISBN 9780567032928 .
- Нг, Чин Кеонг (2017). Границы и за их пределами: морской юго-восток Китая в поздние имперские времена . НУС Пресс. ISBN 9789814722445 .
- Пьер-Этьен, Уилл (2020). Справочники и антологии для чиновников императорского Китая . Брилл. ISBN 9789004416208 .