Jump to content

Том Арчко

Том Арчко или библиотека Арчко [ 1 ] представляет собой том XIX века, содержащий, как предполагается, серию сообщений из еврейских и языческих источников, современников Иисуса , которые относятся к библейским текстам, описывающим его жизнь. Работа претерпела несколько версий и с тех пор остается в печати. В остальном тексты неизвестны, а автор был осужден церковным судом за ложь и плагиат. [ 2 ]

том Арчко Некоторые богословы считают подделкой. Ученый М.Р. Джеймс назвал эту работу «смехотворной и отвратительной американской книгой». [ 3 ]

В 1879 году преподобный Уильям Деннес Махан , пресвитерианский священник Камберленда из Бунвилля, штат Миссури , опубликовал брошюру на тридцати двух страницах, озаглавленную « Правильный стенограмма суда Пилата» . Предполагалось, что это официальный отчет о суде и смерти Иисуса, непосредственно римскому императору Тиберию переданный Пилатом, будучи правителем Иудеи, . Махан утверждал, что текст был предоставлен ему в 1856 году немецким ученым Генри К. Уидаманом от отца Питера Фрилинхузена, «главного хранителя Ватикана » , который отправил латинский текст зятю Уидамана, К.С. Вантбергеру из Нью-Йорк, для перевода на английский язык. [ 4 ] Уайдаман, Фрилинхузен и Вантбергер в остальном неизвестны, а документация по обмену содержит несоответствия и ошибки, включая требование Фрилинхузена о выплате комиссии в « дариках » (древних персидских монетах). [ 5 ]

Впоследствии было показано, что эта работа была почти дословно скопирована из рассказа Жозефа Мери «Понсе Пилат в Вене», опубликованного в журнале Revue de Paris в 1837 году. Мери сказал, что его вдохновила старая латинская рукопись и английский перевод 1842 года. В этой истории утверждалось, что на самом деле она взята из старой латинской рукописи. Вклад Махана, очевидно, заключался в создании переписки, показывающей, что он был первооткрывателем рукописи. [ 6 ]

Содержание

[ редактировать ]
Титульный лист первого издания «Археологических сочинений синедриона и еврейских Талмудов [и др.]», 1884 г.

В 1884 году Махан опубликовал первую версию тома Archko под названием « Археологические сочинения синедриона и еврейские Талмуды, взятые из древних пергаментов и свитков в Константинополе и Ватикане в Риме, являющиеся записями, сделанными врагами Иисуса из Назарета». в его дни: самая интересная история, когда-либо прочитанная человеком . Сюда входила расширенная версия «Суда Пилата» плюс ряд других текстов, которые, по его утверждению, он получил во время визита в Рим и Константинополь и перевел с помощью М. Макинтоша из Шотландии и Тваймана из Англии, о которых также никто не слышал. . [ 7 ] Эти тексты включают беседы с пастухами, Гамалиила беседу с Иосифом и Марией , , отчеты Каиафы Синедриону « Историю Илия о волхвах », Ирода Антипатра защиту перед римским сенатом по поводу резни невинных и Защита Ирода Антипы в Сенате — все с утверждением, что они были скопированы из древних рукописей и переведены на английский язык. [ 8 ]

В остальном тексты неизвестны науке, а том содержит различные несоответствия. Он цитирует неизвестного греческого философа «Милисена» и включает ссылки на Иосифа несуществующие Флавия. В нем ошибочно утверждается, что Филон часто говорил об Иисусе и что «писцы тех дней почти все были раввинами ». Существуют неточные описания библиотеки собора Святой Софии в Константинополе , изготовления папируса , а также неточная хронология как для Филона Александрийского , так и для Тацита . Современники ставили вопрос о том, мог ли Махан совершить поездку в Рим и Константинополь менее чем за два месяца. Наиболее показательно то, что большие части «Истории волхвов Эли» были дословно скопированы из романа 1880 года «Бен-Гур: Повесть о Христе» . В какой-то момент странное слово показывает, что одна строка печатного текста Бен-Гура была случайно пропущена при копировании. [ 9 ]

Наследие

[ редактировать ]

Махана вызвали к церковным властям в сентябре 1885 года по обвинению во лжи и плагиате. Лью Уоллес , американский посланник в Турции (и, кстати, автор « Бен-Гура» ) показал, что не было никаких записей о визите Махана в Турцию или в библиотеку собора Святой Софии, и что первоисточники, на которые он цитировал, неизвестны. [ 10 ] Махан был осужден и отстранен от работы в министерстве на один год. Он пообещал снять книгу с публикации. [ 11 ] Но начиная с 1887 года книга много раз переиздавалась различными издателями, поскольку в тот период законы США об авторском праве были слабыми. В этот период появилось название «Арчко Том» , а также заметка «Второе издание». Во втором издании «Или и история волхвов» опущены, а также создано предисловие с использованием материалов из вступлений к текстам. Никакого нового оригинального материала не включено, что позволяет предположить, что эта версия была подготовлена ​​клерком издателя. Отсутствие текста Эли позволяет предположить, что приговор суда был известен редактору. [ 12 ] По состоянию на 2016 год современные переиздания книги все еще продавались на Amazon.com и других сайтах.

Обстоятельства составления, письма в Boonville Advertiser и судебные разбирательства в церковном суде были исследованы Эдгаром Дж. Гудспидом и опубликованы в его книгах «Странные новые евангелия» (1931) и «Современные апокрифы» (1956); и профессора Ричарда Ллойда Андерсона в статье в журнале Brigham Young University Studies; совсем недавно Пер Бесков (1983) определил первоначальные источники Махана и сообщил о последующих изданиях Archko Volume .

  1. ^ Э. Дж. Гудспид , Странные новые евангелия (Чикаго: University of Chicago Press, 1931), 58
  2. ^ Э. Дж. Гудспид, Современные апокрифы (Бостон: Beacon Press, 1956), 40.
  3. ^ Джеймс, Монтегю Роудс (1924). Апокрифический Новый Завет   . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 90 – через Wikisource . [ сканировать  Ссылка на вики-источник]
  4. ^ Гудспид, Странные новые Евангелия , 42; Современные апокрифы , 1956, 29–31.
  5. ^ Гудспид, Современные апокрифы , 31–32.
  6. ^ Эдгар Дж. Гудспид, Исторические записи об Иисусе, Мессии «Христе» ..., Журнал библейской литературы, том. 63, № 3 (сентябрь 1944 г.), стр. 326; Пер Бескоу , «Странные истории об Иисусе» (Филадельфия: Fortress Press, 1983) 53–54: «Как показал Гудспид, Махан беззастенчиво занимался плагиатом существующей истории, и я рад, что определил первоначального автора: это был французский драматург Джозеф Мери. (1798–1867), написавший в юности ряд рассказов. Оригинальный рассказ « Понсе Пилат в Вене » была опубликована в «Revue de Paris» в 1837 году; сравнение с «рукописи» Махана обнаруживает буквальное согласие во всех деталях, за исключением тех случаев, когда текст был искажен неправильным переводом или неправильным прочтением».
  7. ^ Гудспид, Современные апокрифы , 33.
  8. ^ Гудспид, Странные новые Евангелия , 1931, 49–50; Том Арчко, 13. Обширные биографические данные о Махане можно найти в Ричарде Ллойде Андерсоне, Томе Мошеннического Арчко , Исследования Университета Бригама Янга, том 15, № 1 (осень 1947 г.), страницы 43-64. Обширные цитаты из вводного материала Махана можно найти в книге М. Р. Джеймса, «Кобылье гнездо из Миссури» , The Guardian, 14 марта 1900 г., стр. 403–404; а краткое изложение различных глав можно найти в книге Ричарда Ллойда Андерсона, The Fraudulent Archko Volume , Brigham Young University Studies, vol. 15, № 1 (осень 1974 г.), страницы 43–64.
  9. ^ Гудспид, Современные апокрифы , 52.
  10. ^ Гудспид, Современные апокрифы , 39.
  11. Гудспид, Странные новые Евангелия , 54–56.
  12. ^ Гудспид, Странные новые Евангелия , 1931, 57–58.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c68545c6759f32a9614ed497eb013c6a__1720742820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/6a/c68545c6759f32a9614ed497eb013c6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Archko Volume - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)