Ханна Свартон
Ханна Свартон | |
---|---|
Рожденный | Джоана Хибберт или Хиббард 1651 (крещение 9 марта 1651 г.) |
Умер | 12 октября 1708 г. | ( 1708-10-12 )
Известный | Плен коренных американцев и французских канадцев |
Супруг | Джон Свартон (умер в 1690 г.) |
Дети | Дети: Джон, Мэри, Сэмюэл, Джаспер. |
Родители) | Джон и Энн Хиббарт |
Ханна Свартон (1651 — 12 октября 1708), урожденная Джоана Хибберт/Хиббард, была пионером колонизации Новой Англии, которая была захвачена индейцами абенаки и содержалась в плену в течение длительного времени. 5 + 1 ⁄ года , сначала в общине абенаков, а затем в доме французской семьи в Квебеке. В конце концов она была освобождена и рассказала свою историю Коттону Мэзеру , который использовал ее как моральный урок в нескольких своих работах.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Джоана Хибберт/Хиббард была дочерью Роберта и Джоан Хиббард, крестившихся 9 марта 1651 года в Салеме, штат Массачусетс . [ 1 ] : 316–17 [ 2 ] : 391 [ 3 ] : 15 [ 4 ] : 359–61
Она вышла замуж за Джона Свартона в Беверли, штат Массачусетс, 8 января 1670 или 1671 года. [ 5 ] : 722 У них было пятеро детей в Беверли, Массачусетс: [ 6 ] : 318
- Мария, умерла 14 сентября 1674 г. [ 7 ]
- Самуил, крестился 8 ноября 1674 г. [ 6 ] : 318
- Мария, крещенная 17 октября 1675 г. [ 6 ] : 318
- Иоанн, крестился 22 июля 1677 г. [ 6 ] : 318
- Джаспер, крестился 14 июня 1685 г. [ 6 ] : 318 в Первой приходской церкви в Беверли. [ 8 ] : 100
площадью 50 акров В 1687 году Джон Свартон из Беверли получил в дар землю в Северном Ярмуте . В своей петиции он сказал, что родом с острова Джерси, расположенного в Ла-Манше , и сражался вместе с Карлом II во Фландрии во время англо-испанской войны (1654–1660) . Семья переехала из Беверли в Каско-Бэй в 1689 году, и позже в том же году их посетил Бенджамин Черч . [ 9 ] : 204
Плен, 1690-1695 гг.
[ редактировать ]Захватывать
[ редактировать ]
Во время Вильгельма войны короля Луи де Буад де Фронтенак , генерал-губернатор Новой Франции , начал кампанию по изгнанию англичан из поселений к востоку от Фалмута, штат Мэн . [ 11 ]
16 мая 1690 года укреплённое поселение в заливе Каско подверглось нападению военного отряда из 50 франко-канадских солдат под предводительством Жана-Винсента д'Аббади де Сен-Кастена , около 50 воинов -абенаков из Канады, контингента французского ополчения под предводительством Жозеф-Франсуа Эртель де ла Френьер и еще 300-400 уроженцев штата Мэн, в том числе несколько Пенобскоты под руководством Мадокавандо . Форт Лоял В то же время подвергся нападению . Около 75 человек в поселении Каско сражались четыре дня, прежде чем сдались 20 мая при условии безопасного перехода в ближайший английский город. Вместо этого большинство мужчин, включая Джона Свартона, были убиты, а выжившие поселенцы были взяты в плен, включая Ханну Свартон и ее детей Сэмюэля, Мэри, Джона и Джаспера Свартона. [ 9 ] : 196–99 Один источник сообщает, что из более чем 200 человек, находившихся в форте, выжили и попали в плен только 10 или 12. [ 12 ] : 78
Жизнь с индейцами
[ редактировать ]Повествование Ханны Свартон описывает невзгоды, которые она пережила, будучи пленницей среди индейцев. [ 13 ] Ее разлучили со своими детьми в Норриджуоке, штат Мэн , и позже она узнала, что ее старший сын Сэмюэл был убит примерно через два месяца после взятия в плен. Она никогда больше не видела и не слышала о своем сыне Джоне после того, как их разлучили, и в течение первых трех лет ее плена она имела лишь спорадические контакты со своей дочерью Мэри. Она воссоединилась со своим сыном Джаспером в конце 1695 года. [ 14 ] : 147–158
С мая 1690 года по февраль 1691 года она путешествовала с индейцами по «многим утомительным путешествиям» по диким местам северного штата Мэн. Она описывает, как ее морили голодом и заставляли работать в снегу без соответствующей одежды. Родная любовница Ханны была католичкой, выросшей в английской общине в Блэк-Пойнте (современный Скарборо, штат Мэн ). Она сказала Ханне, что ее плен был наказанием за ее отказ от католицизма. [ 9 ] Другой английский пленник, Джон Йорк, жил с Ханной, пока не стал слишком слаб, чтобы работать, и Абенаки не убили его. [ 13 ]
Ханна считала, что ее плен и страдания были божественным наказанием, нанесенным ей за ее грехи, что было распространенной темой в пуританской литературе того времени. В частности, Ханна считает нарушением отказ от «публичного богослужения и таинств Божьих» и переезд из Беверли, штат Массачусетс, в Каско Бэй, сельскую общину, «где не было ни церкви, ни служителя Евангелия», хотя она вероятно, у него не было выбора в этом вопросе. [ 14 ] Она также была уверена, что в конечном итоге будет освобождена и впоследствии будет вдохновлена «провозгласить дела Господни» в качестве платы за свою свободу. [ 9 ]
Жизнь в Квебеке
[ редактировать ]В феврале 1691 года индейцы, с которыми она жила, разбили лагерь в Канаде недалеко от дома французской семьи, и Ханну отправили просить у них еды. Они накормили ее и хорошо относились к ней, и Ханна спросила своего хозяина-абенаков, разрешит ли ей переночевать во французском доме, на что он согласился. Хозяйка дома разрешила Ханне спать перед камином, а на следующий день она привела местного трактирщика и англичанина, которые сказали Ханне, что он тоже был пленником. Двое мужчин пригласили Ханну поехать с ними в Квебек (вероятно, Квебек-Сити , поскольку Квебек еще не существовал как провинция), где они сказали, что организуют выкуп ее у индейцев. Ханна согласилась, и ее отвезли в дом «лорда -интенданта , месье Леонана, который был главным судьей и вторым при губернаторе». [ Примечание 1 ]
Он лечил ее в местной больнице (вероятно, в отеле-Dieu de Québec ), а его жена заплатила выкуп индийскому хозяину Ханны. (Хотя в то время французы обычно «покупали» английских пленных у индейцев, [ 16 ] Позже французы отказались от этой практики. [ 17 ] ) Затем он нанял Ханну в качестве домработницы, хотя по сути она была рабыней. Ее хорошо кормили и одевали, но ее заставляли перейти в католицизм, чему она сопротивлялась. [ 18 ] В своем повествовании Ханна заявляет, что ее французская семья угрожала отправить ее во Францию, где ее сожгут как еретицу , но Ханна продолжала отказываться принять христианство, споря с «монахинями, священниками и монахами», которых она встретила в церкви. , используя цитаты из Священного Писания. Ханну заставляли регулярно посещать мессу, пока ее хозяйка не решила, что она не собирается принимать христианство, и после этого не требовала от нее ходить в церковь. [ 14 ] : 155 [ 13 ]
Во время своего пребывания в Квебеке Ханна столкнулась с другими английскими заключенными, включая Эдварда Тынга и Джона Олдена III (сына Джона Олдена-младшего ). Другая английская пленница, 12-летняя Маргарет Гулд Стилсон, также была служанкой в том же доме. В конце концов ей запретили контакты с другими английскими пленниками, за исключением Маргарет Стилсон. [ 14 ] : 156 [ 13 ]
Вернуться в Новую Англию
[ редактировать ]В ноябре 1695 года Мэтью Кэри отправился в Квебек под эгидой провинции Массачусетский залив , с «разрешением и паспортом, данным графом Фронтенаком», генерал-губернатором Новой Франции , чтобы вернуть на лодке в Бостон англичан, содержавшихся там в качестве пленников. и Нью-Йорк. Взамен «около сотни заключенных», удерживаемых английскими властями, были возвращены в Канаду. В список из 22 английских пленников, выкупленных у «Квека» Мэтью Кэри в октябре 1695 года, входят «Йохана Свартон из Йорка» и ее сын «Джеспер Свартон, мальчик из Каскоу», а также Маргарет Стилсон. [ 19 ] : 245 Ее дочь, «Мэри Свартон, девушка из Каскоу», находится в списке «тех, кто все еще остается в руках французов в Канаде». [ 20 ] : 286–291 [ 21 ] [ 22 ] «Вдова Ханна Свартон» записана как «допущенная к нашему причастию» в Первой церкви в Беверли, Массачусетс. [ 23 ] 15 ноября 1695 г. [ 8 ] : 33
Дочь Ханны, Мэри Свартон, предпочла остаться в Канаде, где она уже обратилась в католицизм, была повторно крещена 20 февраля 1695 года и была переименована в «Марию Суар, дочь покойных Жана Суара и Анны Суар». В 1697 году она вышла замуж за Жана Леэ (Джон Лэхи), ирландца и бывшего пленника, и в мае 1710 года стала гражданкой Франции. [ 9 ] : 206 Мэри прожила остаток своей жизни в Монреале . [ 9 ] : 157
Повествование
[ редактировать ]
После того, как она и ее сын Джаспер вернулись в Новую Англию в ноябре 1695 года, Ханна Свартон дала отчет о своем пленении (возможно, под диктовку) в форме рассказа, который был опубликован в 1697 году Коттоном Мэзером . История Свартон была сильно приукрашена Мэзером, который добавил многочисленные библейские ссылки, но многие детали ее событий кажутся достоверными. [ 14 ]
Проповедь Коттона Мэзера от 6 мая 1697 года была опубликована в качестве приложения к его книге «Унижения, сопровождаемые избавлениями» и включает истории Ханны Свартон и Ханны Дастон . Он был переиздан в расширенной форме в «Magnalia Christi Americana» , вышедшей в 1702 году. книге Мэзера [ 13 ] Приложение Мэзера к проповеди « Повествование о Ханне Свартон, содержащее великое множество чудесных отрывков, касающихся ее плена и освобождения» , явно является работой Мэзера, в которой он использует женский голос, чтобы подчеркнуть важность оставаться активным в церкви и быть внимательным. пуританских ценностей, подражая своему отцу Инкризу Мэзеру , который в 1682 году опубликовал «Рассказ о пленении и восстановлении». о миссис Мэри Роулендсон , повествование пленении о Мэри Роулендсон . [ 24 ] : 157
Мэзер подчеркивает опасность жизни на «неевангельской плантации», имея в виду общины в сельской местности штата Мэн, не имеющие рукоположенного служителя и которые были подвержены французскому (католическому) влиянию. Таким образом, Свартон изображается как грешник, но тот, кто искупил свою вину , был искуплен и возвращен к благодати. [ 18 ] : 17
В своей дневниковой записи от 15 ноября 1695 года Мэзер пишет:
- «В беседе, которую я произнес на лекции в Бостоне прошлой весной, выражалось, как все должны использовать ужасные бедствия, от которых страдают некоторые. К этому я добавил сборник ужасных и варварских событий, которым подверглись некоторые из наших англичан. Пленники в руках восточных индейцев И я прилагаю к этому памятный рассказ одной доброй женщины, которая очень поучительно рассказывает историю своего собственного плена. и Освобождение, я думал, что, обнародовав эти вещи, я смогу в значительной степени способствовать всеобщему покаянию ». [ 25 ] : 210
Мэзер использует сцену, в которой Свартон, малообразованная женщина из приграничья, участвует в оживленных дебатах по Священным Писаниям с французами, пытающимися обратить ее в католицизм, чтобы проиллюстрировать богословские различия между английским протестантизмом и католицизмом, как средство обучения аудитории Мэзера. [ 26 ] Протестантское и католическое население находились в тесном контакте по всей Северной Америке, и давление с целью обращения в христианство отражало политические и экономические влияния, затрагивающие эти в основном необразованные сельскохозяйственные сообщества. [ 27 ] В частности, Мазер считал необходимым не допускать влияния женщин на женщин, которые имели над ними определенное влияние, например, священников, землевладельцев, администраторов или работодателей, и которые могли использовать угрозы, чтобы принудить женщин к обращению. Сопротивление Ханны Свартон давлению со стороны ее французских хозяев представляет собой яркий пример верности своей пуританской вере. [ 28 ] и его называют «пассивным терпением перед лицом невзгод». [ 29 ]
Тем не менее, Мэзер умаляет своего рассказчика, пренебрегая ее интеллектом и памятью: «Но для меня, бедной женщины, бесполезно знакомить мир с теми аргументами, которые я использовала, если бы я могла теперь их вспомнить; и многие из них ускользнули из моей памяти». моя память». [ 30 ] : 19 [ 31 ] : 85 [ 22 ]
Мэзер опубликовал повествование Свартона вместе с рассказом Ханны Дастон , однако рассказ Дастон стал более известен как история мести коренным американцам, популярная в то время, когда экспансия европейских поселенцев на запад привела их к ожесточенному конфликту с индейцами, уже жившими в районах, где новые создавались поселения. [ 32 ] [ 33 ] Мэзер изображает Дастон активно заканчивающей свое пленение, убивая похитителей и сбегая, хотя он избегал моральной проблемы, возникшей в результате убийства Дастоном шести индийских детей. Свартон не пытается сбежать, но демонстрирует стойкость в своей вере и готовность признать и искупить свои грехи. [ 22 ]
Смерть
[ редактировать ]Ханна Свартон умерла 12 октября 1708 года в Беверли, штат Массачусетс, в возрасте 57 лет. [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коулман, Эмма Льюис. Пленников из Новой Англии перевезли в Канаду между 1677 и 1760 годами, во время войн между Францией и Индией. Портленд, Мэн: Southworth Press, 1925.
- Кэрролл, Лоррейн. «Мой внешний человек: Загадочная история Ханны Свартон». Литературная критика с 1400 по 1800 год, под редакцией Майкла Л. Лаблана, том. 82, Гейл, 2002. Литературный ресурсный центр Гейла. По состоянию на 6 июля 2022 г. Первоначально опубликовано в журнале Early American Literature, vol. 31, нет. 1, зима 1996 г., стр. 45–73.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Если это был интендант Новой Франции , то, вероятно, это был Жан Бошар де Шампиньи (1643-1720), который занимал пост интенданта с 1686 по 1702 год. Интендант выполнял несколько функций, включая судейство, и фактически был вторым по влиятельности администратором в правительство Новой Франции , рядом с генерал-губернатором . Бошара де Шампиньи описывали как «хорошего, гуманного и любимого человека». [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хебард, Харви и Ральф Д. Смит, 1897 г. «Потомки Роберта Хеберта из Салема и Беверли, Массачусетс». Историко-генеалогический реестр Новой Англии, Том 51. Бостон, Массачусетс.
- ^ Перли, Сидни, История Салема, Массачусетс, Том. 1: 1626-1637. Салем, Массачусетс: 1924 г.
- ^ Перли, Сидни. История Салема, Массачусетс, Том 2: 1638–1670. Бостон, Массачусетс: Перли, 1924 г.
- ^ Джордж Фриман Сэнборн, Роберт Чарльз Андерсон, Мелинда Лутц. Великая миграция 1634–1635, Том IV, Историческое генеалогическое общество Новой Англии, Мэдисон, Висконсин: 1999.
- ^ Бентли, Элизабет Петти, Торри, Кларенс Алмон. Браки в Новой Англии до 1700 года. Генеалогическая издательская компания, 1985.
- ^ Jump up to: а б с д и Жизненные записи Беверли, Массачусетс, до конца 1849 года, Том 1 - Рождения. Историческое общество Топсфилда; Топсфилд, Массачусетс. Салем: Ньюкомб и Гаусс: 1906 г.
- ^ Ранние записи города Беверли, Эссекс, Массачусетс, извлечены из тома 1, Рождения, браки и смерти. Копия Огастеса А. Галлупа, 1907 г.
- ^ Jump up to: а б с Уильям Финеас Апэм, Записи Первой церкви в Беверли, Массачусетс, 1667–1772 гг. Салем, Массачусетс: Институт Эссекса, 1905.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Коулман, Эмма Льюис. Пленников из Новой Англии перевезли в Канаду между 1677 и 1760 годами, во время войн между Францией и Индией. Портленд, Мэн: Southworth Press, 1925.
- ↑ Дрейк, Фрэнсис С. и Дауд, Фрэнсис Джозеф, история Индии для молодежи, Нью-Йорк: Harper Brothers, 1919.
- ^ История штата Мэн в Интернете: «1668-1774, урегулирование и борьба», Историческое общество штата Мэн.
- ^ Джон Томас Халл, «Осада и захват форта Лойалл: разрушение Фалмута, 20 мая 1690 года», статья Джона Т. Халла, прочитанная перед Генеалогическим обществом штата Мэн, 2 июня 1885 года. Отпечатано по распоряжению городского совета Портленда. Оуэн, Strout & Company, принтеры, 1885 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Мэзер, Коттон и Свартон, Ханна. За унижениями следовали избавления. Краткий разговор о сути и методе того унижения, которое могло бы стать обнадеживающим признаком нашего избавления от бедствия. : Сопровождается и снабжается рассказом о примечательном освобождении, недавно полученном некоторыми английскими пленниками из рук жестоких индейцев. И некоторое улучшение этого повествования. : К этому прилагается повествование о Ханне Свартон, содержащее множество замечательных отрывков, касающихся ее плена и освобождения. Бостон, 1697 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Олден Т. Воган, Эдвард Кларк, Пуритане среди индейцев: отчеты о пленении и искуплении, 1676–1724 гг. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 2009 г.
- ^ У. Дж. Экклс, «Бошар де Шампиньи, Жан, сьер де Норуа и де Верней», в словаре канадской биографии, том. 2, Университет Торонто/Университет Лаваля, 2003–, по состоянию на 15 июля 2022 г.
- ↑ Летки, Элейн, «Пленники французских и индийских войн, 1676–1763: английское рабство в Канаде», докторская диссертация по истории, Ист-Страудсбургский университет, Пенсильвания, 14 декабря 2019 г.
- ^ Бамстед, Дж. М. «Увезено в Канаду!»: Восприятие французов в рассказах о британском колониальном плену, 1690-1760 гг. Американский обзор канадских исследований, 13 (1983): 79–96.
- ^ Jump up to: а б Тара Фицпатрик, «Фигура плена: культурная работа пуританского повествования о плене», История американской литературы, Том. 3, № 1: Весна, 1991, стр. 1-26.
- ^ Джонстон, Джон. История городов Бристоля и Бремена в штате Мэн, включая поселение Пемаквид. Джоэл Манселл, 1873 год.
- ^ Траск, Уильям Б. «Инструкции Мэтью Кэри о доставке заключенных из Канады; информация, полученная им в Квебеке, и списки освобожденных и оставленных в Канаде заключенных - 1695 г.». Историко-генеалогический реестр Новой Англии, Бостон, Массачусетс: Историко-генеалогическое общество Новой Англии, 1847–. Том. 24, 1870 г.
- ^ «Имена английских пленников, выкупленных Мэтью Кэри из Квебека в октябре 1695 года», Исторические и генеалогические регистры Новой Англии, Историко-генеалогическое общество Новой Англии, Бостон, Сэмюэл Г. Дрейк, Издательство, Š1847 Vol. 1–50, январь 1852 г.
- ^ Jump up to: а б с Кэрролл, Лоррейн. «Мой внешний человек: Загадочная история Ханны Свартон». Литературная критика с 1400 по 1800 год, под редакцией Майкла Л. Лаблана, том. 82, Гейл, 2002. Литературный ресурсный центр Гейла. По состоянию на 6 июля 2022 г. Первоначально опубликовано в журнале Early American Literature, vol. 31, нет. 1, зима 1996 г., стр. 45–73.
- ↑ Первая церковь в Беверли, основанная в 1667 году, Беверли, Массачусетс. Публичная библиотека Беверли, Беверли, Массачусетс, по состоянию на 9 июля 2022 г.
- ^ Кевин Дж. Хейс, Оксфордский справочник по ранней американской литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2008.
- ^ Мэзер, Коттон. Дневник Коттона Мэзера: 1681–1708 гг. Историческое общество Массачусетса, 1708 год.
- ^ Деруниан-Стодола, Кэтрин Забель; Левернье, Джеймс, Повествование об индийском плену, 1550–1900, Нью-Йорк: Maxwell Macmillan International, 1997.
- ^ Тулуза, Тереза А. Положение пленницы: женское повествование, мужская идентичность и королевская власть в колониальной Новой Англии. Университет Пенсильвании Press, Incorporated, 2013.
- ^ Вероника Гладишова, «Я одна сбежала, чтобы рассказать вам: Опыт женского плена в Новой Англии раннего Нового времени», Opera Historica, Том 9 (1): 161-171. Южночешский университет, Ческе-Будеевице, Чехия, 2001 г.
- ^ Колодный, Аннет. Земля перед ней: фантазии и опыт американских границ, 1630–1860 гг. Университет Северной Каролины Press, 2014.
- ^ Стефани, Виктория Ли, «Правдивые утверждения: женские рассказы об американском пограничном опыте», докторская диссертация, Университет Аризоны, факультет английского языка, 2000 г.
- ^ Дэвид Майкл Корлетт, «Стойкие в своем пути: колонисты Новой Англии, индейские войны и сохранение культуры, 1675–1715», докторская диссертация, Колледж Уильяма и Мэри, исторический факультет, январь 2011 г.
- ^ Барбара Каттер, «Увековечена память индейской убийцы: Ханна Дастон и феминизация американского насилия в девятнадцатом веке», Журнал женской истории, том. 20, нет. 2, 2008 г.; стр. 10–33
- ^ Лорен Лессинг, «Театральный хаос в произведении Юниуса Брута Стернса «Ханна Дастон, убивающая индейцев», American Art, Том 28, Выпуск 3, стр. 76-103