Jump to content

Ханна Свартон

Ханна Свартон
Рожденный
Джоана Хибберт или Хиббард

1651 ( 1651 ) (крещение 9 марта 1651 г.)
Умер 12 октября 1708 г. (56–57 лет) ( 1708-10-12 )
Известный Плен коренных американцев и французских канадцев
Супруг Джон Свартон (умер в 1690 г.)
Дети Дети: Джон, Мэри, Сэмюэл, Джаспер.
Родители) Джон и Энн Хиббарт

Ханна Свартон (1651 — 12 октября 1708), урожденная Джоана Хибберт/Хиббард, была пионером колонизации Новой Англии, которая была захвачена индейцами абенаки и содержалась в плену в течение длительного времени. 5 + 1 года , сначала в общине абенаков, а затем в доме французской семьи в Квебеке. В конце концов она была освобождена и рассказала свою историю Коттону Мэзеру , который использовал ее как моральный урок в нескольких своих работах.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Джоана Хибберт/Хиббард была дочерью Роберта и Джоан Хиббард, крестившихся 9 марта 1651 года в Салеме, штат Массачусетс . [ 1 ] : 316–17  [ 2 ] : 391  [ 3 ] : 15  [ 4 ] : 359–61 

Она вышла замуж за Джона Свартона в Беверли, штат Массачусетс, 8 января 1670 или 1671 года. [ 5 ] : 722  У них было пятеро детей в Беверли, Массачусетс: [ 6 ] : 318 

  • Мария, умерла 14 сентября 1674 г. [ 7 ]
  • Самуил, крестился 8 ноября 1674 г. [ 6 ] : 318 
  • Мария, крещенная 17 октября 1675 г. [ 6 ] : 318 
  • Иоанн, крестился 22 июля 1677 г. [ 6 ] : 318 
  • Джаспер, крестился 14 июня 1685 г. [ 6 ] : 318  в Первой приходской церкви в Беверли. [ 8 ] : 100 

площадью 50 акров В 1687 году Джон Свартон из Беверли получил в дар землю в Северном Ярмуте . В своей петиции он сказал, что родом с острова Джерси, расположенного в Ла-Манше , и сражался вместе с Карлом II во Фландрии во время англо-испанской войны (1654–1660) . Семья переехала из Беверли в Каско-Бэй в 1689 году, и позже в том же году их посетил Бенджамин Черч . [ 9 ] : 204 

Плен, 1690-1695 гг.

[ редактировать ]

Захватывать

[ редактировать ]
Поселенцы Новой Англии защищают гарнизонный дом от нападения французских и индейских войск. [ 10 ]

Во время Вильгельма войны короля Луи де Буад де Фронтенак , генерал-губернатор Новой Франции , начал кампанию по изгнанию англичан из поселений к востоку от Фалмута, штат Мэн . [ 11 ]

16 мая 1690 года укреплённое поселение в заливе Каско подверглось нападению военного отряда из 50 франко-канадских солдат под предводительством Жана-Винсента д'Аббади де Сен-Кастена , около 50 воинов -абенаков из Канады, контингента французского ополчения под предводительством Жозеф-Франсуа Эртель де ла Френьер и еще 300-400 уроженцев штата Мэн, в том числе несколько Пенобскоты под руководством Мадокавандо . Форт Лоял В то же время подвергся нападению . Около 75 человек в поселении Каско сражались четыре дня, прежде чем сдались 20 мая при условии безопасного перехода в ближайший английский город. Вместо этого большинство мужчин, включая Джона Свартона, были убиты, а выжившие поселенцы были взяты в плен, включая Ханну Свартон и ее детей Сэмюэля, Мэри, Джона и Джаспера Свартона. [ 9 ] : 196–99  Один источник сообщает, что из более чем 200 человек, находившихся в форте, выжили и попали в плен только 10 или 12. [ 12 ] : 78 

Жизнь с индейцами

[ редактировать ]

Повествование Ханны Свартон описывает невзгоды, которые она пережила, будучи пленницей среди индейцев. [ 13 ] Ее разлучили со своими детьми в Норриджуоке, штат Мэн , и позже она узнала, что ее старший сын Сэмюэл был убит примерно через два месяца после взятия в плен. Она никогда больше не видела и не слышала о своем сыне Джоне после того, как их разлучили, и в течение первых трех лет ее плена она имела лишь спорадические контакты со своей дочерью Мэри. Она воссоединилась со своим сыном Джаспером в конце 1695 года. [ 14 ] : 147–158 

С мая 1690 года по февраль 1691 года она путешествовала с индейцами по «многим утомительным путешествиям» по диким местам северного штата Мэн. Она описывает, как ее морили голодом и заставляли работать в снегу без соответствующей одежды. Родная любовница Ханны была католичкой, выросшей в английской общине в Блэк-Пойнте (современный Скарборо, штат Мэн ). Она сказала Ханне, что ее плен был наказанием за ее отказ от католицизма. [ 9 ] Другой английский пленник, Джон Йорк, жил с Ханной, пока не стал слишком слаб, чтобы работать, и Абенаки не убили его. [ 13 ]

Ханна считала, что ее плен и страдания были божественным наказанием, нанесенным ей за ее грехи, что было распространенной темой в пуританской литературе того времени. В частности, Ханна считает нарушением отказ от «публичного богослужения и таинств Божьих» и переезд из Беверли, штат Массачусетс, в Каско Бэй, сельскую общину, «где не было ни церкви, ни служителя Евангелия», хотя она вероятно, у него не было выбора в этом вопросе. [ 14 ] Она также была уверена, что в конечном итоге будет освобождена и впоследствии будет вдохновлена ​​«провозгласить дела Господни» в качестве платы за свою свободу. [ 9 ]

Жизнь в Квебеке

[ редактировать ]

В феврале 1691 года индейцы, с которыми она жила, разбили лагерь в Канаде недалеко от дома французской семьи, и Ханну отправили просить у них еды. Они накормили ее и хорошо относились к ней, и Ханна спросила своего хозяина-абенаков, разрешит ли ей переночевать во французском доме, на что он согласился. Хозяйка дома разрешила Ханне спать перед камином, а на следующий день она привела местного трактирщика и англичанина, которые сказали Ханне, что он тоже был пленником. Двое мужчин пригласили Ханну поехать с ними в Квебек (вероятно, Квебек-Сити , поскольку Квебек еще не существовал как провинция), где они сказали, что организуют выкуп ее у индейцев. Ханна согласилась, и ее отвезли в дом «лорда -интенданта , месье Леонана, который был главным судьей и вторым при губернаторе». [ Примечание 1 ]

Он лечил ее в местной больнице (вероятно, в отеле-Dieu de Québec ), а его жена заплатила выкуп индийскому хозяину Ханны. (Хотя в то время французы обычно «покупали» английских пленных у индейцев, [ 16 ] Позже французы отказались от этой практики. [ 17 ] ) Затем он нанял Ханну в качестве домработницы, хотя по сути она была рабыней. Ее хорошо кормили и одевали, но ее заставляли перейти в католицизм, чему она сопротивлялась. [ 18 ] В своем повествовании Ханна заявляет, что ее французская семья угрожала отправить ее во Францию, где ее сожгут как еретицу , но Ханна продолжала отказываться принять христианство, споря с «монахинями, священниками и монахами», которых она встретила в церкви. , используя цитаты из Священного Писания. Ханну заставляли регулярно посещать мессу, пока ее хозяйка не решила, что она не собирается принимать христианство, и после этого не требовала от нее ходить в церковь. [ 14 ] : 155  [ 13 ]

Во время своего пребывания в Квебеке Ханна столкнулась с другими английскими заключенными, включая Эдварда Тынга и Джона Олдена III (сына Джона Олдена-младшего ). Другая английская пленница, 12-летняя Маргарет Гулд Стилсон, также была служанкой в ​​том же доме. В конце концов ей запретили контакты с другими английскими пленниками, за исключением Маргарет Стилсон. [ 14 ] : 156  [ 13 ]

Вернуться в Новую Англию

[ редактировать ]

В ноябре 1695 года Мэтью Кэри отправился в Квебек под эгидой провинции Массачусетский залив , с «разрешением и паспортом, данным графом Фронтенаком», генерал-губернатором Новой Франции , чтобы вернуть на лодке в Бостон англичан, содержавшихся там в качестве пленников. и Нью-Йорк. Взамен «около сотни заключенных», удерживаемых английскими властями, были возвращены в Канаду. В список из 22 английских пленников, выкупленных у «Квека» Мэтью Кэри в октябре 1695 года, входят «Йохана Свартон из Йорка» и ее сын «Джеспер Свартон, мальчик из Каскоу», а также Маргарет Стилсон. [ 19 ] : 245  Ее дочь, «Мэри Свартон, девушка из Каскоу», находится в списке «тех, кто все еще остается в руках французов в Канаде». [ 20 ] : 286–291  [ 21 ] [ 22 ] «Вдова Ханна Свартон» записана как «допущенная к нашему причастию» в Первой церкви в Беверли, Массачусетс. [ 23 ] 15 ноября 1695 г. [ 8 ] : 33 

Дочь Ханны, Мэри Свартон, предпочла остаться в Канаде, где она уже обратилась в католицизм, была повторно крещена 20 февраля 1695 года и была переименована в «Марию Суар, дочь покойных Жана Суара и Анны Суар». В 1697 году она вышла замуж за Жана Леэ (Джон Лэхи), ирландца и бывшего пленника, и в мае 1710 года стала гражданкой Франции. [ 9 ] : 206  Мэри прожила остаток своей жизни в Монреале . [ 9 ] : 157 

Повествование

[ редактировать ]
Титульный лист книги Коттона Мэзера «Magnalia Christi Americana» (1702 г.), в которой он опубликовал расширенную версию повествования Ханны Свартон.

После того, как она и ее сын Джаспер вернулись в Новую Англию в ноябре 1695 года, Ханна Свартон дала отчет о своем пленении (возможно, под диктовку) в форме рассказа, который был опубликован в 1697 году Коттоном Мэзером . История Свартон была сильно приукрашена Мэзером, который добавил многочисленные библейские ссылки, но многие детали ее событий кажутся достоверными. [ 14 ]

Проповедь Коттона Мэзера от 6 мая 1697 года была опубликована в качестве приложения к его книге «Унижения, сопровождаемые избавлениями» и включает истории Ханны Свартон и Ханны Дастон . Он был переиздан в расширенной форме в «Magnalia Christi Americana» , вышедшей в 1702 году. книге Мэзера [ 13 ] Приложение Мэзера к проповеди « Повествование о Ханне Свартон, содержащее великое множество чудесных отрывков, касающихся ее плена и освобождения» , явно является работой Мэзера, в которой он использует женский голос, чтобы подчеркнуть важность оставаться активным в церкви и быть внимательным. пуританских ценностей, подражая своему отцу Инкризу Мэзеру , который в 1682 году опубликовал «Рассказ о пленении и восстановлении». о миссис Мэри Роулендсон , повествование пленении о Мэри Роулендсон . [ 24 ] : 157 

Мэзер подчеркивает опасность жизни на «неевангельской плантации», имея в виду общины в сельской местности штата Мэн, не имеющие рукоположенного служителя и которые были подвержены французскому (католическому) влиянию. Таким образом, Свартон изображается как грешник, но тот, кто искупил свою вину , был искуплен и возвращен к благодати. [ 18 ] : 17 

В своей дневниковой записи от 15 ноября 1695 года Мэзер пишет:

«В беседе, которую я произнес на лекции в Бостоне прошлой весной, выражалось, как все должны использовать ужасные бедствия, от которых страдают некоторые. К этому я добавил сборник ужасных и варварских событий, которым подверглись некоторые из наших англичан. Пленники в руках восточных индейцев И я прилагаю к этому памятный рассказ одной доброй женщины, которая очень поучительно рассказывает историю своего собственного плена. и Освобождение, я думал, что, обнародовав эти вещи, я смогу в значительной степени способствовать всеобщему покаянию ». [ 25 ] : 210 

Мэзер использует сцену, в которой Свартон, малообразованная женщина из приграничья, участвует в оживленных дебатах по Священным Писаниям с французами, пытающимися обратить ее в католицизм, чтобы проиллюстрировать богословские различия между английским протестантизмом и католицизмом, как средство обучения аудитории Мэзера. [ 26 ] Протестантское и католическое население находились в тесном контакте по всей Северной Америке, и давление с целью обращения в христианство отражало политические и экономические влияния, затрагивающие эти в основном необразованные сельскохозяйственные сообщества. [ 27 ] В частности, Мазер считал необходимым не допускать влияния женщин на женщин, которые имели над ними определенное влияние, например, священников, землевладельцев, администраторов или работодателей, и которые могли использовать угрозы, чтобы принудить женщин к обращению. Сопротивление Ханны Свартон давлению со стороны ее французских хозяев представляет собой яркий пример верности своей пуританской вере. [ 28 ] и его называют «пассивным терпением перед лицом невзгод». [ 29 ]

Тем не менее, Мэзер умаляет своего рассказчика, пренебрегая ее интеллектом и памятью: «Но для меня, бедной женщины, бесполезно знакомить мир с теми аргументами, которые я использовала, если бы я могла теперь их вспомнить; и многие из них ускользнули из моей памяти». моя память». [ 30 ] : 19  [ 31 ] : 85  [ 22 ]

Мэзер опубликовал повествование Свартона вместе с рассказом Ханны Дастон , однако рассказ Дастон стал более известен как история мести коренным американцам, популярная в то время, когда экспансия европейских поселенцев на запад привела их к ожесточенному конфликту с индейцами, уже жившими в районах, где новые создавались поселения. [ 32 ] [ 33 ] Мэзер изображает Дастон активно заканчивающей свое пленение, убивая похитителей и сбегая, хотя он избегал моральной проблемы, возникшей в результате убийства Дастоном шести индийских детей. Свартон не пытается сбежать, но демонстрирует стойкость в своей вере и готовность признать и искупить свои грехи. [ 22 ]

Ханна Свартон умерла 12 октября 1708 года в Беверли, штат Массачусетс, в возрасте 57 лет. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Если это был интендант Новой Франции , то, вероятно, это был Жан Бошар де Шампиньи (1643-1720), который занимал пост интенданта с 1686 по 1702 год. Интендант выполнял несколько функций, включая судейство, и фактически был вторым по влиятельности администратором в правительство Новой Франции , рядом с генерал-губернатором . Бошара де Шампиньи описывали как «хорошего, гуманного и любимого человека». [ 15 ]
  1. ^ Хебард, Харви и Ральф Д. Смит, 1897 г. «Потомки Роберта Хеберта из Салема и Беверли, Массачусетс». Историко-генеалогический реестр Новой Англии, Том 51. Бостон, Массачусетс.
  2. ^ Перли, Сидни, История Салема, Массачусетс, Том. 1: 1626-1637. Салем, Массачусетс: 1924 г.
  3. ^ Перли, Сидни. История Салема, Массачусетс, Том 2: 1638–1670. Бостон, Массачусетс: Перли, 1924 г.
  4. ^ Джордж Фриман Сэнборн, Роберт Чарльз Андерсон, Мелинда Лутц. Великая миграция 1634–1635, Том IV, Историческое генеалогическое общество Новой Англии, Мэдисон, Висконсин: 1999.
  5. ^ Бентли, Элизабет Петти, Торри, Кларенс Алмон. Браки в Новой Англии до 1700 года. Генеалогическая издательская компания, 1985.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Жизненные записи Беверли, Массачусетс, до конца 1849 года, Том 1 - Рождения. Историческое общество Топсфилда; Топсфилд, Массачусетс. Салем: Ньюкомб и Гаусс: 1906 г.
  7. ^ Ранние записи города Беверли, Эссекс, Массачусетс, извлечены из тома 1, Рождения, браки и смерти. Копия Огастеса А. Галлупа, 1907 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Уильям Финеас Апэм, Записи Первой церкви в Беверли, Массачусетс, 1667–1772 гг. Салем, Массачусетс: Институт Эссекса, 1905.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Коулман, Эмма Льюис. Пленников из Новой Англии перевезли в Канаду между 1677 и 1760 годами, во время войн между Францией и Индией. Портленд, Мэн: Southworth Press, 1925.
  10. Дрейк, Фрэнсис С. и Дауд, Фрэнсис Джозеф, история Индии для молодежи, Нью-Йорк: Harper Brothers, 1919.
  11. ^ История штата Мэн в Интернете: «1668-1774, урегулирование и борьба», Историческое общество штата Мэн.
  12. ^ Джон Томас Халл, «Осада и захват форта Лойалл: разрушение Фалмута, 20 мая 1690 года», статья Джона Т. Халла, прочитанная перед Генеалогическим обществом штата Мэн, 2 июня 1885 года. Отпечатано по распоряжению городского совета Портленда. Оуэн, Strout & Company, принтеры, 1885 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и Мэзер, Коттон и Свартон, Ханна. За унижениями следовали избавления. Краткий разговор о сути и методе того унижения, которое могло бы стать обнадеживающим признаком нашего избавления от бедствия. : Сопровождается и снабжается рассказом о примечательном освобождении, недавно полученном некоторыми английскими пленниками из рук жестоких индейцев. И некоторое улучшение этого повествования. : К этому прилагается повествование о Ханне Свартон, содержащее множество замечательных отрывков, касающихся ее плена и освобождения. Бостон, 1697 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и Олден Т. Воган, Эдвард Кларк, Пуритане среди индейцев: отчеты о пленении и искуплении, 1676–1724 гг. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 2009 г.
  15. ^ У. Дж. Экклс, «Бошар де Шампиньи, Жан, сьер де Норуа и де Верней», в словаре канадской биографии, том. 2, Университет Торонто/Университет Лаваля, 2003–, по состоянию на 15 июля 2022 г.
  16. Летки, Элейн, «Пленники французских и индийских войн, 1676–1763: английское рабство в Канаде», докторская диссертация по истории, Ист-Страудсбургский университет, Пенсильвания, 14 декабря 2019 г.
  17. ^ Бамстед, Дж. М. «Увезено в Канаду!»: Восприятие французов в рассказах о британском колониальном плену, 1690-1760 гг. Американский обзор канадских исследований, 13 (1983): 79–96.
  18. ^ Jump up to: а б Тара Фицпатрик, «Фигура плена: культурная работа пуританского повествования о плене», История американской литературы, Том. 3, № 1: Весна, 1991, стр. 1-26.
  19. ^ Джонстон, Джон. История городов Бристоля и Бремена в штате Мэн, включая поселение Пемаквид. Джоэл Манселл, 1873 год.
  20. ^ Траск, Уильям Б. «Инструкции Мэтью Кэри о доставке заключенных из Канады; информация, полученная им в Квебеке, и списки освобожденных и оставленных в Канаде заключенных - 1695 г.». Историко-генеалогический реестр Новой Англии, Бостон, Массачусетс: Историко-генеалогическое общество Новой Англии, 1847–. Том. 24, 1870 г.
  21. ^ «Имена английских пленников, выкупленных Мэтью Кэри из Квебека в октябре 1695 года», Исторические и генеалогические регистры Новой Англии, Историко-генеалогическое общество Новой Англии, Бостон, Сэмюэл Г. Дрейк, Издательство, Š1847 Vol. 1–50, январь 1852 г.
  22. ^ Jump up to: а б с Кэрролл, Лоррейн. «Мой внешний человек: Загадочная история Ханны Свартон». Литературная критика с 1400 по 1800 год, под редакцией Майкла Л. Лаблана, том. 82, Гейл, 2002. Литературный ресурсный центр Гейла. По состоянию на 6 июля 2022 г. Первоначально опубликовано в журнале Early American Literature, vol. 31, нет. 1, зима 1996 г., стр. 45–73.
  23. Первая церковь в Беверли, основанная в 1667 году, Беверли, Массачусетс. Публичная библиотека Беверли, Беверли, Массачусетс, по состоянию на 9 июля 2022 г.
  24. ^ Кевин Дж. Хейс, Оксфордский справочник по ранней американской литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2008.
  25. ^ Мэзер, Коттон. Дневник Коттона Мэзера: 1681–1708 гг. Историческое общество Массачусетса, 1708 год.
  26. ^ Деруниан-Стодола, Кэтрин Забель; Левернье, Джеймс, Повествование об индийском плену, 1550–1900, Нью-Йорк: Maxwell Macmillan International, 1997.
  27. ^ Тулуза, Тереза ​​А. Положение пленницы: женское повествование, мужская идентичность и королевская власть в колониальной Новой Англии. Университет Пенсильвании Press, Incorporated, 2013.
  28. ^ Вероника Гладишова, «Я одна сбежала, чтобы рассказать вам: Опыт женского плена в Новой Англии раннего Нового времени», Opera Historica, Том 9 (1): 161-171. Южночешский университет, Ческе-Будеевице, Чехия, 2001 г.
  29. ^ Колодный, Аннет. Земля перед ней: фантазии и опыт американских границ, 1630–1860 гг. Университет Северной Каролины Press, 2014.
  30. ^ Стефани, Виктория Ли, «Правдивые утверждения: женские рассказы об американском пограничном опыте», докторская диссертация, Университет Аризоны, факультет английского языка, 2000 г.
  31. ^ Дэвид Майкл Корлетт, «Стойкие в своем пути: колонисты Новой Англии, индейские войны и сохранение культуры, 1675–1715», докторская диссертация, Колледж Уильяма и Мэри, исторический факультет, январь 2011 г.
  32. ^ Барбара Каттер, «Увековечена память индейской убийцы: Ханна Дастон и феминизация американского насилия в девятнадцатом веке», Журнал женской истории, том. 20, нет. 2, 2008 г.; стр. 10–33
  33. ^ Лорен Лессинг, «Театральный хаос в произведении Юниуса Брута Стернса «Ханна Дастон, убивающая индейцев», American Art, Том 28, Выпуск 3, стр. 76-103
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc35b881835f99e108d9580dfeb50486__1718513400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/86/cc35b881835f99e108d9580dfeb50486.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hannah Swarton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)