Женский Дон Кихот

Женский Дон-Кихот; или «Приключения Арабеллы» — роман шотландской писательницы Шарлотты Леннокс, подражающий и пародирующий идеи Мигеля де Сервантеса » « Дон Кихота . Опубликованный в 1752 году, через два года после того, как она написала свой первый роман « Жизнь Харриот Стюарт» , это была ее самая известная и самая знаменитая работа. Он был одобрен как Генри Филдингом , так и Сэмюэлем Ричардсоном , ему аплодировал Сэмюэл Джонсон использовала его в качестве модели , и Джейн Остин для Нортенгерского аббатства . [ 1 ] Его назвали бурлеском, «сатирической арлекинадой» и изображением реальной силы женщин. [ 2 ] В то время как некоторые считали главную героиню Арабеллу кокеткой, которая просто использовала романтику как инструмент, Скотт Пол Гордон сказал, что она «обладает огромной властью, даже не осознавая этого». [ 3 ] оценила его Норма Кларк вместе с Клариссой , Томом Джонсом и Родериком Рэндомом как один из «определяющих текстов в развитии романа восемнадцатого века». [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Арабелла, героиня романа, воспитывалась своим овдовевшим отцом в глухом английском замке, где она прочитала множество французских любовных романов и, считая их исторически точными, ожидала, что ее жизнь будет столь же полной приключений и романтической. Когда ее отец умер, он заявил, что она потеряет часть своего состояния, если не выйдет замуж за своего кузена Гланвилля. Воображая себе дикие фантазии в деревне, она посещает Бат и Лондон. Гланвилл обеспокоен ее ошибочными идеями, но продолжает любить ее, в то время как сэр Джордж Беллмор, его друг, пытается ухаживать за ней тем же рыцарским языком и высокопарным стилем, как и в романах. Когда она бросается в Темзу, пытаясь спастись от всадников, которых она принимает за «насильников» в подражание Клели , она становится слабой и больной. Это действие могло быть вдохновлено французской сатирой «Мок-Клилия» , в которой героиня «на полной скорости мчалась к великому каналу, который она приняла за Тайбр , и куда она бросилась, чтобы переплыть его, подражая Клелия , которой она себя считала». [ 5 ] Это приводит к тому, что Арабелла заболевает, и ей вызывают врача. Именно тогда доктор узнает о заблуждениях Арабеллы относительно романтики и объясняет ей разницу между литературой и реальностью. В результате она наконец решает принять руку Гланвилля замуж.
Критический прием
[ редактировать ]Критики восприняли «Женский Дон-Кихот» в целом положительно: его сюжет и возвышенный язык, моральное видение и остроумные комментарии к любовным романам получили аплодисменты. Журнал Филдинга Covent-Garden Journal положительно отозвался о ее книге. [ 6 ] Доктор Джонсон устроил вечеринку в честь ее первого романа « Жизнь Харриот Стюарт» , на которой он подал «великолепный горячий яблочный пирог ... и его он бы налепил лавровым листом», и «дальше он приготовил для нее лавровый венец, которым, но только после того, как он призвал муз с помощью некоторых церемоний своего собственного изобретения, он обвел ее брови». Он был очень увлечен ее работой и поддерживал «Женщину-Кихотку». [ 7 ] Однако г-жа Барбоулд раскритиковала его, заявив, что он «слишком сильно раскручен и не очень хорошо заведен». Рональд Полсон заметил, что, хотя поначалу казалось, что книга сосредоточена «на сознании героини», она превратилась в «напряженное психологическое исследование Арабеллы… замененное довольно неуклюжей попыткой быстрого сатирического обзора общества». [ 8 ]
Критики спорят о том, была ли последняя глава «Женского Дон-Кихота» написана самой Леннокс или Сэмюэлем Джонсоном, из-за ее стилистических отличий, которые, казалось, были похожи на сочинение Джонсона и отличались от других глав книги. Маргарет Далзил , редактор издания «Женский Дон Кихот» 1970 года , упомянула характеристики, которые, по ее мнению, были присущи Джонсону, в двухстраничной заметке в заголовке одиннадцатой главы девятой книги. [ 9 ] Однако в приложении к тому же изданию Дункан Айлс отверг это утверждение, заявив, что оно слишком основано на субъективных стилистических доказательствах. [ 10 ] Другие факторы, позволяющие предположить, что Джонсон является автором последней главы, включают различные различия в наборе текста. Однако ошибки объясняются различными факторами, включая трудности Леннокс с завершением последних глав, что, вероятно, привело бы к тому, что она поздно отправила их в типографию, что привело к ошибкам в наборе. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дуди, Маргарет Энн (1989). Введение в «Женский Дон-Кихот» . США: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-954024-2 .
- ^ «Библиотека Дома Чоутон: Библиотека и раннее женское творчество - Женщины-писатели - Шарлотта (Рамзи) Леннокс» (PDF) . Chawton.org . Проверено 30 октября 2010 г.
- ^ Гордон, Скотт Пол (лето 1998 г.). «Пространство романтики в женском Дон-Кихоте Леннокса» . SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 38 (3). Университет Райса : 499–516. дои : 10.2307/451060 . JSTOR 451060 – через JSTOR .
- ^ Филипп Сежурн, Тайна Шарлотты Леннокс, первой писательницы колониальной Америки , Том. 62 (Экс-ан-Прованс: Публикация Анналов факультета литературы, 1967).
- ^ Адриен-Тома Перду де Сюблиньи , «Мок-Клилия: комическая история французской галантности и романов в подражании Дон Кихоту» (1678), стр. 14
- ^ Генри Филдинг, The Covent-Garden Journal, № 24, 24 марта 1752 г.; см. The Covent-Garden Journal, изд. Джерард Эдвард Дженсен, 2 тт. (1915), И: 279–82.
- ^ Сэр Джон Хокинс, Жизнь Сэмюэля Джонсона . Доктор юридических наук (1787), с. 286
- ^ Полсон, Сатира и роман в Англии восемнадцатого века (1967), с. 277
- ^ Карлайл, Сьюзен. «Вклад Сэмюэля Джонсона в книгу Шарлотты Леннокс «Женский Дон Кихот»» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Карлайл, Сьюзен. «Вклад Сэмюэля Джонсона в книгу Шарлотты Леннокс «Женский Дон Кихот»» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Карлайл, Сьюзен. «Вклад Сэмюэля Джонсона в книгу Шарлотты Леннокс «Женский Дон Кихот»» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига «Женский Дон Кихот», общедоступная, на LibriVox
- Женский Дон-Кихот в Project Gutenberg