Турецкая страсть
Турецкая страсть | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Висенте Аранда |
Написал | Висенте Аранда |
Продюсер: | Андрес Висенте Гомес |
В главных ролях | Ана Белен Жорж Коррафас Рамон Мадаула Сильвия Мунт |
Кинематография | Хосе Луис Алкаин |
Под редакцией | Шрифт Тереза |
Музыка | Хосе Ньето |
Распространено | Лола Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 113 минут |
Страна | Испания |
Язык | испанский |
Бюджет | 361,795,907 ₧ |
«Турецкая страсть» (исп. La pasión turca ) — испанский эротический драматический фильм 1994 года , написанный и снятый Висенте Арандой по мотивам популярного романа Антонио Гала . В главных ролях Ана Белен и Жорж Коррафас . Этот фильм представляет собой эротическую драму, исследующую женское сексуальное желание. Весьма противоречивый фильм «Турецкая страсть» продолжает увлечение испанского режиссера Аранды темной стороной любви. Этот фильм стал одним из самых кассовых фильмов Испании 90-х годов и получил двенадцать номинаций на премию «Гойя» в 1995 году.
Сюжет
[ редактировать ]Дезидерия «Дези» Оливан, обеспеченная женщина из Авилы, Испания, выйдет замуж за Рамиро, красивого молодого человека с солидным прошлым и многообещающим будущим. Пара ведет спокойную комфортную жизнь. Рамиро — внимательный, но не очень страстный муж, и после пяти лет брака они начинают переживать, что у них до сих пор нет детей.
Во время вечеринки по случаю дня рождения Рамиро Дезидерия, ее муж и еще две пары решают вместе поехать в Турцию. Пока группа находится в Стамбуле, Дези влюбляется в красивого турецкого гида Ямана. Не в силах подавить свою страсть, Дези заводит страстный роман с Яманом. Они занимаются сексом в туристическом автобусе, и с этого момента Дезидерия использует любую возможность во время поездки, чтобы сбежать в объятия своего возлюбленного. Впервые в жизни она обретает сексуальное удовлетворение. Через две недели путешествие завершилось. Тем не менее, Яман клянется любить своего испанского поклонника всегда, и их пути расходятся.
По возвращении домой Дези с трудом может сосредоточиться, ее мысли заняты Яманом. Ее спокойная семейная жизнь не имеет ничего общего с бурной страстью, которую она обретала у своего турецкого возлюбленного. Она пытается связаться с ним, но ее усилия терпят неудачу. После очередного похода к врачу она узнает, что беременна. Но это не ребенок ее мужа, он бесплоден. Дези непреклонна, чтобы оставить ребенка, несмотря на протест мужа. Рамиро знает, что он не может быть отцом. Она предлагает развестись с ним, но Рамиро соглашается содержать ребенка, и пара решает остаться вместе. Сын Дези проживет недолго; ребенок умирает от высокой температуры и судорог. После похорон, убитая горем, Дези бежит в Стамбул, надеясь забыть драму, которую она оставила позади, и воссоединиться со своим возлюбленным.
Оказавшись в Турции, она начинает искать Ямана и находит его в Кападокии . Яман рад видеть ее снова, и они вместе поселяются в его скромном доме в Стамбуле. Они возобновляют свой бурный роман и какое-то время счастливы. Но вскоре возникают проблемы. Однажды в дом приходит пожилая женщина с двумя детьми на ее попечении. Она мать Ямана, а они его дети. Только тогда Дези узнает, что ранее он был женат и имел детей; до нее в жизни Ямана было много женщин.
Когда Дези идет в посольство Испании, чтобы узнать о своем иммиграционном статусе в Турции, Паулина, женщина из посольства, предлагает свой совет и дружбу. Позже она предупреждает Дези о Ямане. Паулина знает о нем, и репутация у него плохая. Однако Дези категорически отвергает безответный совет.
Дези хочет родить еще одного ребенка после того, которого она потеряла, но, забеременев, Яман, несмотря на ее протест, убеждает ее сделать аборт. Однако Яман заставляет ее пройти процедуру стерилизации без ее ведома.
Когда он не работает туристическим гидом, Яман турецкие ковры вместе со своим братом продает на базаре , занимаясь семейным бизнесом. Они оба решают заставить Дези работать на них. Помимо продажи ковров, ей придется оказывать сексуальные услуги покупателям и другим торговцам коврами. Удивленный этими новыми открытиями, Дези с помощью Паулины бежит в Испанию.
Вернувшись в свою страну, подруга Дези, Лаура, и ее муж забирают ее в аэропорту Мадрида и отвозят в отель, но она непреклонна в своем выборе и отказывается от дальнейшей помощи своих друзей. Чтобы попытаться понять, каково это быть с другим мужчиной, Дези занимается сексом с Иваном, мужчиной, которого она только что встретила, но ее неспособность чувствовать то же самое, что она чувствует с Яманом, заставляет ее вернуться к нему в Турцию.
Яман злится на нее за то, что она ушла, и избивает ее. Ей все равно, она хочет только быть с ним. Яман снова принимает ее, но их отношения становятся еще мрачнее. Теперь Дези охотно соглашается участвовать в грязных делах Ямана и даже вступает в сексуальные отношения за его спиной, но Яман сохраняет над ней свое сексуальное доминирование.
Дези помогает Яману помириться с другим торговцем коврами, которого он пытался обмануть. После того, как она сексуально доставляет удовольствие старику-вуайеристу, он дарит ей небольшой пистолет.
Вернувшись домой той ночью, Дези обнаруживает, что Яман занимается сексом с парой. Дези не может терпеть, чтобы он занимался сексом с другим мужчиной. Не стыдясь, он тащит их в бар, где танцовщица живота выступает . Во время танца Яман флиртует с Дези и другой женщиной, и Дези стреляет ему между ног. Яман падает на пол, сильно раненый, но позволяет Дези сбежать. Он приказывает ей бежать, но никогда не возвращаться. Дези со своими сумками навсегда уезжает из Стамбула. Часть ее умерла там.
Бросать
[ редактировать ]Первоначально в фильме должна была сыграть Виктория Абриль , любимая актриса Висенте Аранды, но она была недоступна, поскольку уехала в Голливуд сниматься в Барри Левинсона » «Джимми Голливуде . Роль Дези была предложена испанской певице и актрисе Ане Белен , более известной на международном уровне как певица; «Турецкая страсть» многими считается ее лучшей ролью в кино. Висенте Аранда вспоминает: «Я был очень счастлив, Анна показалась мне подходящей актрисой на эту роль». Белен и Аранда стали хорошими друзьями во время съемок и оба с любовью вспоминали об этом. Они снова будут работать вместе в «Либертариасе» (1995). Жорж Коррафас играет роль Ямана, красивого турецкого туристического гида, чьи сексуальные способности заставили Дейсдеру безумно влюбиться в него. Коррафас — франко-греческий актер, сделавший международную карьеру в кино, особенно в фильмах « Побег из Лос-Анджелеса» и «Христофор Колумб». . Он был очень счастлив, впервые работая на испанском языке. Его привлекла история и характер Ямана, человека, которого он описывает как человека, который, к сожалению, не способен любить и удерживать это чувство. Ему становится скучно, и ему нужно извратить это чувство, чтобы сохранить отношения. [ 1 ]
Рамон Мадаула, каталонский актер, играет Рамиро, мужа Дези. Сильвия Мунт , получившая премию «Гойя» как лучшая актриса за роль в фильме «Алас де марипоса» (1991), взяла на себя роль Лауры, подруги Дези. Лолес Леон сыграл небольшую роль сотрудника испанского посольства; она работала у Педро Альмодовара в фильме «Свяжи меня!» Свяжи меня! и Висенте Аранда в El amante bilingue (1993) и Libertarias (1996).
- Ана Белен в роли Дезидерии
- Жорж Коррафас, как Яман
- Рамон Мадаула, как Рамиро
- Сильвия Мунт, как Лора
- Хелио Педрегал, как Артуро
- Бланка Апиланес в роли Фелисы
- Фрэнсис Лоренцо, как Марсело
- Лолес Леон, как Паулина
Производство
[ редактировать ]В 1994 году испанскому кинопродюсеру Андресу Висенте Гомесу пришла в голову идея адаптировать для большого экрана популярный роман « La Pasión Turca» , написанный Антонио Гала. Годом ранее Гомес продюсировал фильм Аранды «El Amante Bilingue» , экранизацию романа Хуана Марсе . El Amante Bilingüe (1993) разочаровал критиков и коммерсантов; тем не менее, продюсер и режиссер хотели вместе снять еще один фильм. Гомес думал, что, если он допустил ошибку с предыдущей экранизацией, теперь он был уверен, что Аранда был тем режиссером, который адаптирует La Pasión Turca в фильм. Гомесу пришлось убедить Галу, которая изначально хотела, чтобы Марио Камус снял фильм. [ 2 ]
Аранда объяснил причину создания La Pasión Turca : «После создания двух рискованных фильмов с небольшим коммерческим успехом: El Amante Bilingü и Intruso (1993), я хотел снять фильм, который нашел бы аудиторию, и так оно и было». [ 2 ]
В процессе адаптации романа к художественному фильму между Галой и Арандой возникли разногласия; последний вспоминает: «Когда Гала прочитала сценарий, он сказал, что это похоже на дерево без листьев. Это мне запомнилось, потому что думать, что у телеграммы есть листья, — значит просить слишком многого, а сценарий фильма такой». [ 2 ]
Дальнейшие разногласия возникли, когда Аранда изменил конец истории. В романе Дезидерия кончает жизнь самоубийством, а в фильме она уезжает из Стамбула в неустановленное место. Аранда объяснила: «Гала понимала, что история могла закончиться только самоубийством. С другой стороны, я против самоубийства, я ничего не могу с этим поделать. Я утверждал, что в качестве тезиса фильма мне казалось обязательным то, что страсть может разрушить, но ее нельзя отрицать, и мое решение в конечном итоге возобладало. [ 3 ] Я снял две разные концовки, и после нескольких показов продюсер решил оставить ту, которую я предложил. Когда пришло время выпускать фильм на DVD, у меня возникла идея включить обе концовки. Сейчас «La Pasión Turca» часто транслируют по телевидению, показывая альтернативный финал». [ 3 ]
Съемки «Турецких страстей» начались 16 мая 1994 года. [ 2 ] Он был снят в Турции (Стамбул и Кападокия ) и в Испании ( Мадрид , Авила и Сигуэнса ) с бюджетом в 360 миллионов песет, а премьера состоялась в Испании 16 декабря 1994 года.
Аранда с любовью вспоминает съемки в Стамбуле: «Съемки в Стамбуле всем очень понравились. Мы жили в хорошем отеле, все было очень дешево, и мы ходили за покупками в такое чудесное место, как Большой базар... нас обвиняли в использовании стереотипов. Чем для нас была Турция? В основном, танцовщицы живота. На самом деле нечто подобное происходит и в Испании, когда сюда приезжают снимать фильмы иностранные режиссеры. Показывая Барселону , они представляют мула, несущего кувшины, во главе со стариком в черном. Я начал размышлять о неизбежном удобстве использования стереотипов как синтеза элементов повествования». [ 3 ]
Персонаж Дезидерии Оливана был основан на реальной женщине, хотя Гала категорически это отрицала. [ 4 ] Она была женщиной из зажиточной семьи из Лериды , вышла замуж и во время отдыха в Турции влюбилась в местного мужчину, оставив ему все. Во время съемок на Гранд-базаре съемочной группе стало известно, что у настоящей Дезидерии там есть магазин по продаже ковров. Перед магазином у нее висел испанский флаг и табличка с надписью «Здесь говорят по-каталански». Аранда вспомнила, что из вежливости он пытался сообщить ей, что снимается фильм, немного основанный на ее жизни, но она отказалась от каких-либо контактов с ними. [ 4 ] История, показанная как в книге, так и в фильме, конечно, сильно отличается от реальной истории, и настоящая Дезидера наслаждалась счастливой жизнью с турком, за которого вышла замуж. [ 4 ]
Темы
[ редактировать ]Этот фильм представляет собой эротическую драму, исследующую женское сексуальное желание, тему, которую Висенте Аранда снова исследовал в фильме «Мирада дель другого» (1998), но не так успешно. Разрушительная сила неконтролируемой страсти и сексуального желания также появилась в качестве темы в фильмах Аранды: «Амантес» (1991), «Интрузо» (1993) и «Селос» (1999).
Турецкие страсти и другие фильмы
[ редактировать ]По сути, La pasión turca похожа на более поздний фильм Аранды La mirada del otro (1998). Оба фильма посвящены поиску независимой женщиной сексуального удовлетворения, граничащему с одержимостью. Как и Лаура Моранте в последнем фильме, Ана Белен здесь демонстрирует преданную центральную роль. La pasión turca немного напоминает Ширли Валентайн (1989), пьесу, адаптированную к фильму, в которой жизнь домохозяйки из рабочего класса средних лет меняется после отпуска за границей.
Прием
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась в декабре 1994 года. Только в Испании было продано 1 200 000 билетов, а кассовые сборы фильма составили 625 миллионов песет. [ нужна ссылка ]
Продюсер Андрес Висенте Гомес вспоминал об успехе фильма: «Я думаю, что Висенте Аранда снял отличный фильм, несмотря на ограничения, наложенные на него мелодраматическим романом. Он блестяще решил эти проблемы. Актеры были великолепны, история была интригующей, и Висенте Аранда воспользовался расположением и всеми ресурсами, которые ему предоставили. La pasión turca имела большой успех, и я был очень доволен всеми деньгами, которые я потерял с El amante. bilingüe , я вернулся с этим фильмом». [ 2 ]
Среди критиков «Турецкие страсти» получили свою долю [ нужны разъяснения ] откровенных критиков и поклонников. Фильм вызвал большие споры не только из-за множества эротических сцен, но и из-за того, что режиссер изменил конец фильма по сравнению с тем, как он был в оригинальном романе. [ нужна ссылка ]
Награды и номинации
[ редактировать ]- Две премии Гойи : лучший музыкальный саундтрек (Хосе Ньето) и лучший контроль производства (Хосе Луис Эсколар) (1995).
- Премия ADIRCAE – лучшая женская роль ( Ана Белен ) 1 995
- Saint Jordi Awards – лучшая актриса второго плана Сильвия Мунт (1995)
- Fotogramas de Plata: Лучшая женская роль (Ана Белен) 1995 г.
- Двенадцать номинаций на премию «Гойя» : лучший фильм, режиссура, главная женская роль, женская роль второго плана, музыка, операторская работа, грим, художник-постановщик, звук, адаптированный сценарий, дизайн костюмов и контроль производства.
Фильм также был представлен на 19-м Московском международном кинофестивале . [ 5 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]La pasión turca был выпущен в регионе 2 в виде двойного набора DVD . Фильм появляется на диске 1, а все дополнительные материалы находятся на диске 2. Помимо театрального трейлера, телеролика, галереи удаленных сцен (только на испанском языке), фотогалереи, фильмографии и съемок (только на испанском языке). , существует также альтернативный финал (также только на испанском языке), который восстанавливает исходный финал Аранды, отражающий то, как книга La pasión turca основана на концах.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Турецкие страсти, DVD. Интервью в программе la Gran Ilusión
- ^ Jump up to: а б с д и Кановас Бельчи, Хоакин (редактор), «Взгляды на кино Висенте Аранды» , Мурсия: Университет Мурсии, 2000, стр. 71
- ^ Jump up to: а б с Висенте Аранда, Декларация о намерениях 2006 г. www.vicentearanda.es.
- ^ Jump up to: а б с Турецкие страсти, DVD. Интервью в программе La Gran Ilusión
- ^ «19-й Московский международный кинофестиваль (1995)» . ММКФ . Архивировано из оригинала 22 марта 2013 г. Проверено 20 марта 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Капаррос Лера, Хосе Мария: Кино наших дней 1994–1998 , Ediciones Rialp, 1999, ISBN 84-321-3233-0
- Кановас Бельчи, Хоакин (редактор), Различные авторы: Взгляды на кино Висенте Аранды , Мурсия: Университет Мурсии, 2000.P. Мадрид
- Кольмена, Энрике: Висенте Аранда , Катедра, Мадрид, 1986, ISBN 84-376-1431-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1994 года
- Фильмы, снятые в Мадриде
- Испаноязычные фильмы 1990-х годов
- Фильмы 1990-х годов на турецком языке
- Французскоязычные фильмы 1990-х годов
- Эротические драмы 1990-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в Турции
- Фильмы режиссера Висенте Аранда
- Фильмы по испанским романам
- Испанские эротические драматические фильмы
- драматические фильмы 1994 года
- ЛолаФильмс фильмы
- Испанские фильмы 1990-х годов
- Фильмы, написанные Хосе Ньето